Measures adopted to prevent offences prohibited under the Optional Protocol | UN | التدابير المعتمدة لمنع وقوع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences prohibited under the Protocol | UN | التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences prohibited under the Optional Protocol | UN | التدابير المعتمدة لمنع وقوع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences prohibited under the Optional Protocol | UN | التدابير المتخذة لمنع وقوع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent, deal with and punish cases arising. | UN | التدابير المتخذة لمنع الحالات الناشئة والتعامل معها والمعاقبة عليها. |
Measures adopted to prevent offences prohibited under the Optional Protocol | UN | التدابير المعتمدة لمنع وقوع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol | UN | التدابير المعتمدة لمنع حدوث الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences referred to in the Protocol | UN | التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences prohibited under the Protocol | UN | التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences prohibited under the Optional Protocol | UN | التدابير المعتمدة لمنع وقوع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences prohibited under the Protocol | UN | التدابير المعتمدة لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences prohibited under the Optional Protocol | UN | التدابير المعتمدة لمنع وقوع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences referred to in the Protocol | UN | التدابير المتخذة لمنع وقوع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences prohibited under the Optional Protocol | UN | التدابير المتخذة لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences prohibited under the Optional Protocol | UN | التدابير المتخذة لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol | UN | التدابير المتخذة لمنع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري |
Six States have adequately criminalized terrorist recruitment and some have also provided information regarding practical measures adopted to prevent recruitment. | UN | وتجرّم ست دول، بشكل كاف، تجنيد الإرهابيين، وقدمت بعضها معلومات بشأن التدابير العملية المتخذة لمنع التجنيد. |
The measures adopted to prevent any form of discrimination and combat prejudice against those children, as well as those designed to ensure that they benefit from equal opportunities, including in relation to health care and education; | UN | التدابير المتخذة لمنع أي شكل من أشكال التمييز ضد هؤلاء الأطفال ومكافحة اجحافهم، وكذلك التدابير التي تهدف إلى ضمان استفادتهم من فرص متكافئة، بما في ذلك الفرص فيما يخص الرعاية الصحية والتعليم؛ |
Measures adopted to prevent offences prohibited under the Protocol | UN | تدابير اعتمدت لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences prohibited under the Protocol | UN | تدابير اعتُمدت لمنع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
80. Reporting States also provided information on measures adopted to prevent the misuse of legal persons by organized criminal groups. | UN | 80- وقدّمت الدول المبلِّغة أيضا معلومات عن التدابير التي اعتمدتها لمنع الجماعات الإجرامية المنظمة من إساءة استعمال الهيئات الاعتبارية. |
Particular concern is expressed at the prevailing discriminatory attitudes in society towards women and at the insufficiency and lack of effectiveness of measures adopted to prevent those attitudes. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها بوجه خاص للمواقف التمييزية السائدة في المجتمع تجاه المرأة ولعدم كفاية وفعالية التدابير التي اتخذت لمنع هذه المواقف. |
Measures adopted to prevent offences prohibited under the Optional Protocol | UN | التدابير المعتمدة للحيلولة دون وقوع الجرائم المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري |
Measures adopted to prevent offences referred to in the Optional Protocol | UN | التدابير المعتمدة من أجل منع الجرائم المشار إليها في البروتوكول الاختياري |
The protective measures adopted to prevent assaults, threats, and intimidations against journalists and human rights defenders due to their professional activities; | UN | تدابير الحماية التي اعتمدتها الدولة الطرف لتوفير حماية فعالة للصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان الذين تعرضوا للاعتداء والتهديد والترهيب بسبب أنشطتهم المهنية؛ |
Indonesia and the Philippines cited measures adopted to prevent the transfer of proceeds of crime, thus reporting implementation of article 52. | UN | 92- ذكرت اندونيسيا والفلبين تدابير تم اعتمادها لمنع وكشف احالة العائدات المتأتية من الجريمة، مبلغتين بالتالي عن تنفيذ المادة موضع الاستعراض. |