The adoption and use of ICTs for services such as e-commerce present significant challenges as well as opportunities. | UN | ويخلق اعتماد واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مثل التجارة الإلكترونية تحديات وفرصاً كبيرة على حد سواء. |
The Centre was an important means of promoting the adoption and use of the Commission's texts. | UN | ويتيح المركز وسيلة هامة لتعزيز اعتماد واستخدام نصوص اللجنة. |
The Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting, which is serviced by UNCTAD, has, as one objective, the harmonization of national accounting standards via the adoption and use of international accounting standards. | UN | إن هدف فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ، الذي تقوم اﻷونكتاد بتوفير الخدمات له، هو تنسيق معايير المحاسبة الوطنية من خلال اعتماد واستخدام المعايير الدولية للمحاسبة. |
Some considerations on the possible scope of activities to support the adoption and use of UNCITRAL texts are discussed in paragraphs 39 and 41 below. | UN | وتناقش الفقرتان 39 و41 أدناه بعض الاعتبارات المتعلقة بالنطاق المحتمل للأنشطة الداعمة لاعتماد واستخدام نصوص الأونسيترال. |
107. The adoption and use of results-based management approaches by all United Nations organizations and the joint focus on common strategic results could open a window for correcting the continuing divergence between United Nations aspirations for joint programming and actual practice. | UN | 107 - ومن شأن قيام مؤسسات الأمم المتحدة باعتماد واستخدام نهوج الإدارة على أساس النتائج وكذلك التركيز المشترك على النتائج الاستراتيجية المشتركة إتاحة الفرصة لتصحيح التباين المستمر بين طموحات الأمم المتحدة في البرمجة المشتركة والممارسة الفعلية. |
The Commission discussed some general considerations that it might apply in planning and prioritizing the future work of UNCITRAL, including both its legislative activity and the other activities to support the adoption and use of UNCITRAL texts described in paragraph 12 of document A/CN.9/774. | UN | 294- وناقشت اللجنة بعض الاعتبارات العامة التي يمكن أن تأخذها في الحسبان لدى تخطيط أعمال الأونسيترال المقبلة وتحديد أولوياتها، بما يشمل نشاطها التشريعي وسائر الأنشطة الرامية إلى دعم اعتماد واستخدام نصوص الأونسيترال المذكورة في الفقرة 12 من الوثيقة A/CN.9/774. |
Including such a time at the end of a working group session before consideration of the report of that session, could both improve the efficiency of that session, and allow States to demonstrate their commitment to supporting the adoption and use of UNCITRAL texts. | UN | 44- ومن شأن تخصيص وقت من هذا القبيل في نهاية دورة الفريق العامل قبل النظر في التقرير الخاص بها أن يؤدي إلى تحسين كفاءة أعمال الدورة مع إتاحة الفرصة للدول لإظهار التزامها بدعم العمل على اعتماد واستخدام نصوص الأونسيترال. |
(c) Identification of barriers and impediments to the adoption and use of environmentally sound technologies for freshwater and urban management, and ways of overcoming them; | UN | )ج( تحديد الحواجز والعراقيل التي تحول دون اعتماد واستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا في مجالي المياه العذبة واﻹدارة الحضرية، والوسائل الكفيلة بالتغلب على هذه الحواجز والعراقيل؛ |
(c) Identification of barriers and impediments to the adoption and use of environmentally sound technologies for freshwater and urban management, and ways of overcoming them; | UN | )ج( تحديد الحواجز والعراقيل التي تحول دون اعتماد واستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا في مجالي المياه العذبة واﻹدارة الحضرية، والوسائل الكفيلة بالتغلب على هذه الحواجز والعراقيل؛ |
Considering the important contribution that the wider adoption and use of ICTs and e-business in developing countries can make to internationally agreed development goals, including those adopted at the Millennium Summit, UNCTAD should within its mandate: | UN | 4- بالنظر إلى الأهمية التي يمكن أن يكتسيها اعتماد واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية على نطاق أوسع في البلدان النامية في بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما فيها الأهداف التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي، ينبغي للأونكتاد أن يقوم في إطار ولايته بما يلي: |
With its current and anticipated level of resources and the existing balance between legislative activity and activity on other aspects of the mandate, the Secretariat is likely to be able to continue to adjust its current level of activity to support the adoption and use of UNCITRAL texts. | UN | 39- ويُرجَّح أن تكون الأمانة، بمستواها الحالي والمتوقَّع من الموارد وفي ظلّ التوازن القائم بين النشاط التشريعي والأنشطة المتعلقة بجوانب ولايتها الأخرى، قادرة على مواصلة تكييف المستوى الحالي لنشاطها على نحو يكفل دعم العمل على اعتماد واستخدام نصوص الأونسيترال. |
(a) Supporting the adoption and use of those existing texts not currently supported by an existing working group or other legislative work (for a complete list of texts as at 29 May 2012, see Annex to the Strategic Direction paper, A/CN.9/752/Add.1); | UN | (أ) دعم العمل على اعتماد واستخدام النصوص الحالية التي لا تدعمها في الوقت الراهن الأفرقة العاملة القائمة أو الأعمال التشريعية الأخرى (للاطِّلاع على قائمة كاملة بالنصوص المتوفِّرة حتى 29 أيار/مايو 2012، انظر مرفق ورقة التوجُّه الاستراتيجي، A/CN.9/752/Add.1)؛ |
246. The specialized unit dealing with technical assistance and coordination placed particular emphasis on promoting adoption and use of the most recent texts of the United Nations Commission on International Trade (UNCITRAL), which has resulted in improved response on those texts from recipient States. | UN | 246 - ركزت الوحدة المختصة التي تتناول مسائل المساعدة والتنسيق في المجال التقني تركيزا خاصا على تشجيع اعتماد واستخدام أحدث النصوص الصادرة عن لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)، مما أدى إلى تحسين استجابة الدول المستفيدة من هذه النصوص. |
15. Details of current activities to support the adoption and use of UNCITRAL texts are found in the series of documents before it regarding activities other than legislative development (listed in para. 7 above). | UN | 15- ترد تفاصيل الأنشطة الجارية لدعم اعتماد واستخدام نصوص الأونسيترال في مجموعة الوثائق المعروضة على اللجنة بشأن الأنشطة غير المتعلقة بالتطوير التشريعي (سُردت في الفقرة 7 أعلاه). |
(e) Monitoring experience in the adoption and use of UNCITRAL texts, which can be used both to indicate where revision or modernization may be necessary, and to improve the efficiency of future legislative work; and | UN | (هـ) رصد الخبرات المكتسبة في مجال العمل على اعتماد واستخدام نصوص الأونسيترال، التي يمكن الاستعانة بها على حد سواء لتبيان المجالات التي قد يكون من الضروري تنقيحها أو تحديثها، ولتحسين كفاءة الأعمال التشريعية المقبلة؛ |
Activities to support the adoption and use of UNCITRAL texts | UN | باء- الأنشطة الداعمة لاعتماد واستخدام نصوص الأونسيترال |
4. UNU continues to actively promote the adoption and use of computer-mediated dissemination and learning technologies. | UN | 4 - وتواصل الجامعة الترويج بنشاط لاعتماد واستخدام تكنولوجيات النشر والتعلم بواسطة الحاسوب. |
The Commission may also wish to consider whether the priority it sets among subjects for legislative activity should apply also to activities supporting the adoption and use of UNCITRAL texts and its broader work programme, or whether other considerations should also apply in that context. | UN | 33- ولعلَّ اللجنة تودُّ أيضا أن تنظر فيما إذا كانت ترتيبات الأولوية التي تحددها بين المواضيع المتعلقة بالأنشطة التشريعية ينبغي أن تُطبَّق أيضا على الأنشطة الداعمة لاعتماد واستخدام نصوص الأونسيترال وبرنامج عملها الأعم، أو ما إذا كان ينبغي تطبيق اعتبارات أخرى أيضا في هذا السياق. |
" 5. Welcomes the adoption and use by the University of computer-mediated dissemination and learning technologies through the United Nations University Online Learning Initiative, and in particular the establishment of the Global Virtual University, which facilitates the intensification of activities in the areas of education and training, and encourages the further strengthening of these activities; | UN | " 5 - ترحب باعتماد واستخدام الجامعة لتكنولوجيات النشر والتعلم عن طريق الحاسوب في إطار مبادرتها للتعلم الحاسوبي، وبخاصة إنشاء الجامعة الإلكترونية العالمية التي تساعد على تكثيف الأنشطة في مجالي التعليم والتدريب، وتشجع على مواصلة تعزيز هذه الأنشطة؛ |
5. Welcomes the adoption and use by the University of computer-mediated dissemination and learning technologies through the United Nations University Online Learning Initiative, and in particular the establishment of the Global Virtual University, which facilitates the intensification of activities in the areas of education and training, and encourages the further strengthening of these activities; | UN | 5 - ترحب باعتماد واستخدام الجامعة لتكنولوجيات النشر والتعلم عن طريق الحاسوب في إطار مبادرتها للتعلم على الإنترنت، وبخاصة إنشاء الجامعة الافتراضية العالمية التي تساعد على تكثيف الأنشطة في مجالي التعليم والتدريب، وتشجع على مواصلة تعزيز هذه الأنشطة؛ |
Objective: To advance the adoption and use of newer emerging technologies -- information and communication technologies, biotechnology and hydrogen energy technology -- in developing countries and countries with economies in transition. ICTs | UN | الهدف: النهوض باعتماد واستخدام التكنولوجيات الناشئة حديثا - تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الأحيائية وتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية - في البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية. |
:: Common standards and platforms. The Committee promotes the development, adoption and use by international organizations of common standards and platforms for the production of data and metadata, with the aim of creating a coordinated, global and high-quality statistical system. | UN | :: المعايير ومناهج العمل المشتركة - تشجع اللجنة قيام المنظمات الدولية بوضع واعتماد واستخدام معايير ومناهج عمل مشتركة لإنتاج البيانات والبيانات الفوقية، بهدف إنشاء نظام إحصائي منسق وعالمي وعالي الجودة. |