ويكيبيديا

    "adoption by the conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يعتمده المؤتمر
        
    • يعتمد المؤتمر
        
    • اعتماد المؤتمر
        
    • يعتمدها المؤتمر
        
    • باعتماد المؤتمر
        
    • اعتماد مؤتمر
        
    • باعتماد مؤتمر
        
    • المؤتمر باعتماد
        
    • اعتمادها من جانب مؤتمر
        
    • يعتمدها مؤتمر
        
    • يعتمده مؤتمر
        
    • اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف
        
    • اعتمادها من مؤتمر
        
    • يقوم المؤتمر باعتمادها في
        
    • اللذين اتخذهما مؤتمر
        
    The Preparatory Committee, at its second session, approved the provisional rules of procedure and recommended them for adoption by the Conference. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية على النظام الداخلي المؤقت وأوصت بأن يعتمده المؤتمر.
    The Preparatory Committee, at its second session, will approve the provisional rules of procedure and recommended them for adoption by the Conference. UN وقد وافقت اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية على النظام الداخلي المؤقت وأوصت بأن يعتمده المؤتمر.
    The text of those provisional rules of procedure would be amended as proposed by the Vice-Chairperson and the General Assembly would recommend the amended version for adoption by the Conference. UN وسيعدل نص ذلك النظام الداخلي حسبما اقترح نائب الرئيس، وإن الجمعية العامة ستوصي بأن يعتمد المؤتمر النسخة المنقحة.
    All that is needed now is to present the paper, have a short plenary, and secure its adoption by the Conference; then we can go forward. UN وكل ما نحتاج إليه الآن هو تقديم الورقة، وعقد جلسة عامة قصيرة، وكفالة اعتماد المؤتمر للورقة؛ ثم يمكننا أن نمضي قُدماً.
    The Chairmen will also submit draft decisions and conclusions, as agreed in the subsidiary bodies, for adoption by the Conference. UN كما سيقدم الرئيسان مشاريع مقررات واستنتاجات، حسبما اتفق عليه في الهيئتين الفرعيتين كي يعتمدها المؤتمر.
    In that regard, the President welcomed the adoption by the Conference the previous day of a resolution on the health aspects of sound chemicals management. UN وفي هذا الصدد، رحب الرئيس باعتماد المؤتمر في اليوم السابق لقرار بشأن الجوانب الصحية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Cuba considers that the adoption by the Conference on Disarmament of a balanced and comprehensive programme of work including the establishment of an ad hoc committee to begin negotiations on nuclear disarmament, is a fundamental and priority task. UN وترى كوبا أن اعتماد مؤتمر نزع السلاح لبرنامج عمل متوازن وشامل يتضمن إنشاء لجنة مخصصة لتبدأ التفاوض في موضوع نزع السلاح النووي، مهمة جوهرية ذات أولوية.
    The Slovak Republic notes the adoption by the Conference on Disarmament of the decision concerning the issue of the expansion of the Conference. UN تحيط الجمهورية السلوفاكية علماً باعتماد مؤتمر نزع السلاح المقرر المتعلق بقضية توسيع المؤتمر.
    The Technical Committee submitted a draft resolution on the global geodetic framework for adoption by the Conference. UN وقدمت اللجنة التقنية مشروع قرار عن الإطار الجيوديسي العالمي كي يعتمده المؤتمر.
    3. The working group submitted a draft resolution on data-sharing and integration for disaster management for adoption by the Conference. UN 3 - وقدمت اللجنة مشروع قرار عن تبادل المعلومات وتحقيق التكامل بينها لأغراض إدارة الكوارث كي يعتمده المؤتمر.
    Under these circumstances, the Drafting Committee was unable to agree on a draft Final Declaration for adoption by the Conference. UN وفي ظل هذه الظروف، عجزت لجنة الصياغة عن الاتفاق على مشروع إعلان ختامي يعتمده المؤتمر.
    7. The Preparatory Committee recommended for adoption by the Conference the provisional agenda set out in document A/CONF.171/1. UN ٧ - أوصت اللجنة التحضيرية بأن يعتمد المؤتمر جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CONF.171/1.
    9. The Preparatory Committee, at its third session, recommended for adoption by the Conference the provisional agenda set out in document A/CONF.165/1. UN ٩ - أوصت اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة أن يعتمد المؤتمر جدول اﻷعمال المؤقت المبين في الوثيقة A/CONF.165/1.
    It is thus erroneous and misleading to suggest that any of these documents warrant the adoption by the Conference of such a partial and arbitrary resolution. UN لذلك من الخطأ والتضليل اﻹيحاء بأن أي من هذه الوثائق يبرر اعتماد المؤتمر لمثل ذلك القرار المتحيز التعسفي.
    We hope that this process will facilitate the adoption by the Conference of a balanced and comprehensive programme of work in order to commence substantive work. UN ونأمل أن تيسر هذه العملية من عملية اعتماد المؤتمر لبرنامج عمل متزن وشامل بغية البدء بعمل موضوعي.
    In pursuance of this recommendation, the following organizational proposals are presented for adoption by the Conference. UN وعملاً بهذه التوصية، تعرض الاقتراحات التنظيمية التالية لكي يعتمدها المؤتمر.
    We also welcome the adoption by the Conference of the Final Declaration and measures to promote the entry into force of the CTBT. UN كما نرحب باعتماد المؤتمر للإعلان النهائي والتدابير الرامية إلى الترويـــــج لدخول معاهدة الحظر الشامل حيز النفاذ.
    An external financial review of the each centre's performance shall be carried out at regular intervals, to be decided prior to the adoption by the Conference of the Parties of the centre. UN 30 - يتم إجراء مراجعة مالية خارجية لأداء كل مركز في فترات منتظمة يتم تحديدها قبل اعتماد مؤتمر الأطراف للمركز.
    China welcomes the adoption by the Conference on Disarmament of its programme of work this year and supports the early commencement of negotiations on the FMCT. UN وترحب الصين باعتماد مؤتمر نزع السلاح لبرنامج عمله هذا العام، وتؤيد التعجيل بالبدء بالمفاوضات المتعلقة بعقد معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    The Committee recommended the draft Final Document for adoption by the Conference. UN وأوصت اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع الوثيقة الختامية.
    Review and submit draft decisions for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN استعراض مشاريع مقررات وتقديمها للنظر واحتمال اعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه التاسع.
    Decides to elaborate modalities and procedures for the international mechanism to address loss and damage, for adoption by the Conference of the Parties at its seventeenth session; UN قرر وضع طرائق وإجراءات خاصة بالآلية الدولية للتصدي للخسائر والأضرار، لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة؛
    It may wish to develop a draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its sixth session, if the format of this note is amenable to such a purpose. UN وقد ترغب أيضا في صوغ مشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة إذا كان شكل هذه المذكرة يفي بهذا الغرض.
    The Committee approved the draft decision for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN وقد وافقت اللجنة على مشروع المقرر وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف.
    They are not intended as the only source of information on a chemical nor are they updated or revised following their adoption by the Conference of the Parties. UN ولا يراد لها أن تكون مصدر المعلومات الوحيد عن المادة الكيميائية، كما أنها لا تُستكمل أو تُنقح بعد اعتمادها من مؤتمر الأطراف.
    During its sixteenth and seventeenth sessions, the SBSTA concluded discussion on nine draft decisions to be recommended for adoption by the Conference under agenda items 4 (b) (ii), 4 (b) (iii), 4 (d), 4 (f), and 8 (d). UN 55- واختتمت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة المناقشات حول 9 مشاريع مقررات يوصى أن يقوم المؤتمر باعتمادها في إطار بنود جدول الأعمال 4(ب) و`2` و4(ب)`3` و4(د) و4(و) و8(د).
    " Recalling the adoption by the Conference of the Parties to the Convention at its ninth meeting of the strategy for resource mobilization in decision IX/11 in support of the achievement of the three objectives of the Convention, as well as decisions X/3 and XI/4 of the review of its implementation, including the establishment of preliminary targets by the Conference of the Parties at its eleventh meeting, UN " وإذ تشير إلى أن مؤتمر الأطراف في الاتفاقية اعتمد في اجتماعه التاسع استراتيجية حشد الموارد في المقرر 9/11 دعما لتحقيق الأهداف الثلاثة للاتفاقية والمقررين 10/3 و 11/4 اللذين اتخذهما مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر بشأن استعراض تنفيذها، بما في ذلك وضع أهداف أولية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد