Consideration of this agenda item could lead to the adoption by the General Assembly of a resolution on the sixty-fifth anniversary of the Second World War. | UN | ويمكن للنظر في هذا البند من جدول الأعمال أن يؤدي إلى اعتماد الجمعية العامة قرارا بشأن الذكرى السنوية الخامسة والستين للحرب العالمية الثانية. |
Viet Nam supports the adoption by the General Assembly of a resolution to that effect. | UN | وفييت نام تؤيد اعتماد الجمعية العامة قراراً يحقق ذلك. |
This objective would be served by the adoption by the General Assembly of a resolution on cooperation between the United Nations and the organization. | UN | ومن شأن اتخاذ الجمعية العامة قرارا حول التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة أن يخدم هذا الهدف. |
The Netherlands supported the adoption by the General Assembly of resolutions encouraging all States to ratify the Treaty. | UN | أيدت هولندا اتخاذ الجمعية العامة للقرارات التي تشجع جميع البلدان على التصديق على المعاهدة. |
Welcoming the adoption by the General Assembly of the United Nations Convention against Corruption and calling for its early entry into force, | UN | وإذ ترحب باعتماد الجمعية العامة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وإذ تدعو إلى دخولها حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن، |
This year marks the fiftieth anniversary of the adoption by the General Assembly of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وتشهد هذه السنة مرور الذكرى الخمسين لاعتماد الجمعية العامة لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
This process culminated in the adoption by the General Assembly of resolution 47/199 of 22 December 1993. | UN | وانتهت هذه العملية باتخاذ الجمعية العامة القرار ٤٧/١٩٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
The adoption by the General Assembly of the Board’s recommendation would initiate the preparatory process for the Conference. | UN | وسيمثل اعتماد الجمعية العامة لتوصية المجلس انطلاقة العملية التحضيرية للمؤتمر. |
We all have known for very long, since the adoption by the General Assembly of the Friendly Relations Declaration in 1970, that this is not correct. | UN | ولقد عرفنا جميعا قبل وقت طويل، منذ اعتماد الجمعية العامة إعلان العلاقات الودية في عام ١٩٧٠، أن هذا ليس صحيحا. |
The sixth preambular paragraph recalls the recent adoption by the General Assembly of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace. | UN | وتشير الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار إلى اعتماد الجمعية العامة مؤخرا ﻹعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام. |
It is because of this conviction that Cameroon has in the past year contributed to the adoption by the General Assembly of the Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | وبسبب هذا الاقتناع ساهمت الكاميرون في السنة المنصرمة في اعتماد الجمعية العامة للاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب. |
Our objective is the consensus adoption by the General Assembly of the draft resolution during the course of the sixty-first session as well. | UN | ويتمثل هدفنا في اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار بتوافق الآراء خلال الدورة الحادية والستين كذلك. |
The adoption by the General Assembly of a resolution on this important matter would mean the logical extension of the idea of the International Year of Freshwater. | UN | إن اتخاذ الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة الهامة من شأنه أن يشكل امتدادا منطقيا لفكرة السنة الدولية للمياه العذبة. |
Thus, the adoption by the General Assembly of a resolution containing this political mandate is now indispensable. | UN | وهكذا، فإن اتخاذ الجمعية العامة لقرار يتضمن هذه الولاية السياسية لا غنى عنه اﻵن. |
Consideration of this agenda item could result in the adoption by the General Assembly of a corresponding resolution and a special declaration in connection with this important date. | UN | ويمكن أن يؤدي النظر في بند جدول اﻷعمال هذا إلى اتخاذ الجمعية العامة لقرار مناسب وإلى إصدارها بيان خاص بهذه المناسبة الرائعة. |
His delegation welcomed the adoption by the General Assembly of the Global Field Support Strategy. | UN | ويرحب وفد بلده باعتماد الجمعية العامة للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني. |
Mongolia also welcomed the adoption by the General Assembly of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وترحب منغوليا أيضا باعتماد الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
Mongolia also welcomed the adoption by the General Assembly of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وترحب منغوليا أيضا باعتماد الجمعية العامة الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي. |
His delegation supported the adoption by the General Assembly of the outcome document of the 2011 High-level Meeting on Youth, which identified 17 areas for addressing the most pressing concerns of young people. | UN | وأعرب عن تأييد وفده لاعتماد الجمعية العامة للوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب لعام 2011، والتي حددت 17 مجالا للتصدي لأشد الشواغل إلحاحا بالنسبة للشباب. |
We welcome the adoption by the General Assembly of a resolution designating 12 April as the International Day of Human Space Flight. | UN | ونرحب باتخاذ الجمعية العامة قرارا بتحديد يوم 12 نيسان/أبريل باعتباره اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء. |
His delegation therefore urged the adoption by the General Assembly of a pledge to respect the divine religions and their symbols. | UN | ومن هنا، يحث وفده على أن تعتمد الجمعية العامة تعهداً يقضي باحترام الأديان السماوية والرموز الدينية. |
In 2007, one of the organization's main international campaigns was ended after the adoption by the General Assembly of a resolution on the universal moratorium on the use of the death penalty. | UN | في عام 2007، تُوِّجت إحدى الحملات الدولية الرئيسية التي قادتها المنظمة بأن اتخذت الجمعية العامة قرارا بوقف اختياري عالمي للعمل بعقوبة الإعدام. |
The unanimous adoption by the General Assembly of the Strategy gave it a universal mandate and marks an important achievement for the international community. | UN | واعتماد الجمعية العامة الاستراتيجية بالإجماع قد منحها ولاية عالمية وهو يمثل إنجازا هاما للمجتمع الدولي. |
24.7 As a result of the adoption by the General Assembly of resolutions 61/261 and 62/228, the Department will play a different role in the system of administration of justice. | UN | 24-7 ونتيجة لاتخاذ الجمعية العامة القرارين 61/261 و 62/228، ستضطلع الإدارة بدور مغاير في نظام إقامة العدل. |
1. adoption by the General Assembly of the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples at the earliest possible date. | UN | 1 - إصدار الجمعية العامة للأمم المتحدة في أقرب وقت ممكن مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية. |
Since the adoption by the General Assembly of resolution 41/11, the zone has contributed to foster cooperation in economic, environmental and other matters on both sides of the South Atlantic. | UN | ومنذ أن أصدرت الجمعية العامة القرار ٤١/١١، أسهمت المنطقة في تعزيز التعاون في المجالين الاقتصادي والبيئي وغيرهما على جانبي جنوب اﻷطلسي. |
It further welcomed the conclusion of deliberations and the subsequent adoption by the General Assembly of the report on an Agenda for Development. | UN | كما أعربت عن ترحيب ملاوي باختتام المداولات وما تلاه من إقرار الجمعية العامة للتقرير المتعلق بخطة للتنمية. |
What can only be described as a quantum leap was made in 1986 with the adoption by the General Assembly of resolution 41/128 of 4 December on the Declaration on the Right to Development. | UN | 12- وما يمكن وصفه كقفزة كبيرة، هو ما حدث في عام 1986 عندما اعتمدت الجمعية العامة القرار 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر بشأن إعلان الحق في التنمية. |
The adoption by the General Assembly of resolution 66/253 on the situation in Syria provides an example of the role that the principal deliberative organ of the United Nations can play. | UN | واتخاذ الجمعية العامة للقرار 66/253 بشأن الحالة في سوريا يقدم مثالا للدور الذي يمكن أن تؤديه هيئة المناقشة الرئيسية التابعة للأمم المتحدة. |