ويكيبيديا

    "adoption of a code" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتماد مدونة
        
    • باعتماد مدونة
        
    • لاعتماد مدونة
        
    Recently, those criteria have been expanded through the adoption of a code of conduct on arms exports. UN وقد تم توسيع هذه المعايير مؤخرا عن طريق اعتماد مدونة قواعد سلوك بشأن تصدير الأسلحة.
    adoption of a code of conduct on the prevention of sexual violence for FARDC and PNC UN اعتماد مدونة لقواعد السلوك للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والشرطة الوطنية الكونغولية بشأن منع العنف الجنسي
    Workshops were conducted on the adoption of a code of conduct for the police and for the preparation of training for all law enforcement agencies. UN حلقتا عمل عقدتا بشأن اعتماد مدونة لقواعد سلوك الشرطة والتحضير لتدريب جميع وكالات إنفاذ القانون.
    69. His delegation looked forward to the high-level meeting and was hopeful that it would culminate in the adoption of a code of conduct for ending impunity and contributing to the establishment of stable countries and prosperous societies. UN 69 - وقال إن الوفد التونسي يتطلع إلى الاجتماع الرفيع المستوى ويأمل أن يتوج باعتماد مدونة سلوك لإنهاء الإفلات من العقاب والإسهام في تحقيق الاستقرار في البلدان والرفاهية للمجتمعات.
    Recommendation relating to the adoption of a code of ethics for investors, including tax free zones and to address violence against women (recommendation 56) UN التوصية المتعلقة باعتماد مدونة أخلاقيات خاصة بالمستثمرين، تشمل المناطق المعفاة من الضرائب، وبالتصدي للعنف ضد المرأة (التوصية 56)
    The Committee recommends that the State party promote the adoption of a code of ethics for the media in this respect. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز الجهود لاعتماد مدونة لآداب سلوك وسائط الإعلام في هذا الصدد.
    For some years it had advocated the adoption of a code of conduct to be followed in combating terrorism. UN وأنها تدعو منذ بضع سنوات إلى اعتماد مدونة لقواعد السلوك يجب اتباعها في مجال مكافحة الإرهاب.
    The State party should support the adoption of a code of ethics for the media. UN وينبغي للدولة الطرف أن تدعم اعتماد مدونة لقواعد السلوك فيما يتعلق بوسائط الإعلام.
    Where noted, the advocated duration of breastfeeding is from four to six months. At the same time, there was frequent mention in the survey of adoption of a code against the use of milk substitutes. UN ومدة الرضاعة الثديية التي يدعى إليها، حيث تُذكر هذه المدة، تتراوح من أربعة إلى ستة أشهر، وفي الوقت نفسه فقد تكرر في الدراسة الاستقصائية ذكر اعتماد مدونة قواعد ضد استخدام بدائل اللبن.
    In that connection, his delegation supported the adoption of a code of conduct for responsible lending. UN ويؤيد وفده في هذا الصدد اعتماد مدونة قواعد سلوك للإقراض المتسم بالمسؤولية.
    (ii) adoption of a code of conduct for political parties; UN ' 2` اعتماد مدونة سلوك للأحزاب السياسية؛
    In that context, the adoption of a code of ethics and conduct is essential to contribute to the establishment and regulation of accountability proceedings and mechanisms. UN وفي هذا السياق، لا بدّ من اعتماد مدونة قواعد أخلاق وسلوك للمساهمة في وضع إجراءات وآليات المساءلة وتنظيمها.
    It underlined the importance of the adoption of a code of conduct to govern the safe delivery of humanitarian assistance. UN وأكد على أهمية اعتماد مدونة سلوك تنظم تسليم المساعدة اﻹنسانية على نحو يتسم بالسلامة.
    The ASEAN Governments and the Government of the People's Republic of China had signed the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea and were pursuing the adoption of a code of conduct that would help to foster trust among the countries of the region. UN ووقعت حكومات الرابطة وحكومة جمهورية الصين الشعبية على إعلان متعلق بسلوك الأطراف المشاطئة في بحر الصين الجنوبي، وتسعى إلى اعتماد مدونة لقواعد السلوك من شأنها أن تساعد على تعزيز الثقة بين دول المنطقة.
    Recently, it had contributed to the adoption of a code of conduct on the subject in cooperation with the Ministers of the Interior of the Arab countries, and it was currently working, within the Organization of the Islamic Conference (OIC), towards the adoption of another code of conduct against terrorism. UN وساهمت مؤخرا في اعتماد مدونة السلوك في هذا الشأن وذلك بالتعاون مع وزارات داخلية البلدان العربية وهي تعمل حاليا في إطار منظمة المؤتمر اﻹسلامي، من أجل اعتماد مدونة سلوك أخرى لمكافحة اﻹرهاب.
    The adoption of a code of ethics, or similar document, which should reflect the principles of the Convention and which should be developed jointly by the various stakeholders and in which the four general principles of the Convention should figure prominently; UN `1` اعتماد مدونة أخلاقية أو وثيقة مماثلة تعكس مبادئ الاتفاقية ويشارك في وضعها مختلف الجهات المعنية وتحتل المبادئ العامة الأربعة للاتفاقية موضعاً بارزاً فيها؛
    1. adoption of a code of professional conduct for investment officers UN 1 - اعتماد مدونة قواعد أخلاقية لموظفي الاستثمار
    12. Further requests the Secretary-General to issue ethical guidelines without delay for those involved in the procurement process, requests that those guidelines be shared with Member States through the procurement web site, and reiterates its request to the Secretary-General for the early adoption of a code of conduct for vendors and a declaration of ethical responsibilities for all staff involved in the procurement process; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقوم دون إبطاء بإصدار مبادئ توجيهية أخلاقية للمشاركين في عمليات الشراء، وتطلب إطلاع الدول الأعضاء على هذه المبادئ التوجيهية عن طريق الموقع الشبكي للمشتريات، وتكرر الطلب الذي وجهته إلى الأمين العام بشأن التبكير باعتماد مدونة للسلوك خاصة بالبائعين، وإعلان يتعلق بالمسؤوليات الأخلاقية المترتبة على الموظفين المشاركين في عمليات الشراء؛
    12. Further requests the Secretary-General to issue ethical guidelines without delay for those involved in the procurement process, requests that those guidelines be shared with Member States through the procurement web site, and reiterates its request to the Secretary-General for the early adoption of a code of conduct for vendors and a declaration of ethical responsibilities for all staff involved in the procurement process; UN 12 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقوم دون إبطاء بإصدار مبادئ توجيهية أخلاقية للمشاركين في عملية الشراء، وتطلب إطلاع الدول الأعضاء على تلك المبادئ التوجيهية عن طريق موقع المشتريات على الإنترنت، وتكرر الطلب الذي وجهته إلى الأمين العام للتبكير باعتماد مدونة سلوك للبائعين، وإعلان يتعلق بالمسؤوليات الأخلاقية لجميع الموظفين المشاركين في عملية الشراء؛
    Speedy adoption of a code of conduct in the South China Sea was called for. UN وتمت الدعوة لاعتماد مدونة قواعد السلوك في بحر الصين الجنوبي على وجه السرعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد