ويكيبيديا

    "adoption of assembly resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتخاذ قرار الجمعية
        
    • باعتماد قرار الجمعية
        
    • اعتماد قرار الجمعية العامة
        
    82. Immediately following the adoption of Assembly resolution 48/162, the UNICEF Executive Board revised its Rules of Procedure to take account of the resolution's provisions. UN ٨٢ - عقب اتخاذ قرار الجمعية ٤٨/١٦٢ مباشرة، قام المجلس التنفيذي لليونيسيف بتنقيح نظامه الداخلي لمراعاة أحكام القرار.
    Significant progress has been made in making thematic discussions more focused and interactive following the adoption of Assembly resolution 59/95, on improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee. UN لقد تم إحراز تقدم ملحوظ في جعل المناقشات المواضيعية أكثر تركيزا وتفاعلاً في أعقاب اتخاذ قرار الجمعية 59/95، بشأن تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى.
    The Committee points out that prior to the adoption of Assembly resolution 53/217 it had become aware of a large number of claims submitted under peacekeeping operations. UN وتشير اللجنة إلى أنه قد نما إلى علمها قبل اتخاذ قرار الجمعية العامة ٣٥/٧١٢، وجود عدد كبير من المطالبات المقدمة في إطار عمليات حفظ السلام.
    79. The Chairs welcome the outcome of the work of the General Assembly on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system, culminating in the adoption of Assembly resolution 68/268. UN ٧٩ - يرحب رؤساء الهيئات بنتائج أعمال الجمعية العامة بشأن تدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان، التي توجت باعتماد قرار الجمعية العامة 68/268.
    Discussions at that side event encouraged the adoption of Assembly resolution 66/130 on women and political participation. UN وشجعت المناقشات التي دارت في ذلك الاجتماع على اعتماد قرار الجمعية العامة 66/130 بشأن المرأة والمشاركة في الحياة السياسية.
    The total amount placed in a suspense account for the period through 30 November 1991, following the adoption of Assembly resolution 47/204 of 22 December 1992, was $64.9 million. UN أما مجموع المبلغ المعلق للفترة حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، في أعقاب اتخاذ قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٤، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، فكان ٦٤,٩ مليون دولار.
    The total amount placed in suspense for the period up to 30 November 1991, following the adoption of Assembly resolution 47/204 of 22 December 1992, was $64.9 million. UN أما مجموع المبلغ المعلق للفترة حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، في أعقاب اتخاذ قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٤، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، فكان ٦٤,٩ مليون دولار.
    20. A sampling is set out below of the activities carried out by the Department to illustrate the types and scopes of conferences, ad hoc meetings, publications and advisory services that have been undertaken since the adoption of Assembly resolution 50/225. UN ٠٢ - وترد أدناه عينة من اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻹدارة تبين أنواع ونطاقات المؤتمرات والاجتماعات المخصصة التي نظمت والمنشورات التي أُصدرت والخدمات الاستشارية التي قدمت، منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥.
    Recalling the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies that have continued to focus on this area since the adoption of Assembly resolution 2715 (XXV) of 15 December 1970, in which the question of the employment of women in the Professional category was first addressed, UN وإذ تشير إلى القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات اﻷخرى التي تواصل التركيز على هذا المجال منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٢٧١٥ )د - ٢٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، التي طُرقت فيه للمرة اﻷولى مسألة توظيف النساء في الفئة الفنية،
    Recalling the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies that have continued to focus on this area since the adoption of Assembly resolution 2715 (XXV) of 15 December 1970, in which the question of the employment of women in the Professional category was first addressed, UN وإذ تشير إلى القرارات والمقررات ذات الصلة التى اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات اﻷخرى التي تواصل التركيز على هذا المجال منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٢٧١٥ )د - ٢٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، الذي طرقت فيه للمرة اﻷولى مسألة توظيف النساء في الفئة الفنية،
    Recalling the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies that have continued to focus on this area since the adoption of Assembly resolution 2715 (XXV) of 15 December 1970, in which the question of the employment of women in the Professional category was first addressed, UN وإذ يشير إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات اﻷخرى ذات الصلة التي تواصل التركيز على هذا المجال منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٢٧١٥ )د - ٢٥( المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، الذي طرقت فيه للمرة اﻷولى مسألة توظيف المرأة في الفئة الفنية،
    Recalling the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies that have continued to focus on this area since the adoption of Assembly resolution 2715 (XXV) of 15 December 1970, in which the question of the employment of women in the Professional category was first addressed, UN وإذ يشير إلى القرارات والمقررات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات اﻷخرى التي تواصل التركيز على هذا المجال منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٢٧١٥ )د - ٢٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، الذي طرقت فيه للمرة اﻷولى مسألة توظيف النساء في الفئة الفنية،
    Recalling the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies that have continued to focus on this area since the adoption of Assembly resolution 2715 (XXV) of 15 December 1970, in which the question of the employment of women in the Professional category was first addressed, UN وإذ تشير إلى القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات اﻷخرى التي تواصل التركيز على هذا المجال منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٢٧١٥ )د - ٢٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، الذي طرقت فيه للمرة اﻷولى مسألة توظيف النساء في الفئة الفنية،
    Recalling the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies that have continued to focus on this area since the adoption of Assembly resolution 2715 (XXV) of 15 December 1970, in which the question of the employment of women in the Professional category was first addressed, UN وإذ تشير إلى القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات اﻷخرى التي تواصل التركيز على هذا المجال منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٢٧١٥ )د - ٢٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، الذى طُرقت فيه للمرة اﻷولى مسألة توظيف النساء في الفئة الفنية،
    Recalling further the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies that have continued to focus on this area since the adoption of Assembly resolution 2715 (XXV) of 15 December 1970, in which the question of the employment of women in the Professional category was first addressed, UN وإذ يشير أيضا إلى القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات اﻷخرى التي تواصل التركيز على هذا المجال منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٢٧١٥ )د - ٢٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، الذي طرقت فيه للمرة اﻷولى مسألة توظيف النساء في الفئة الفنية،
    Recalling further the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and other bodies that have continued to focus on this area since the adoption of Assembly resolution 2715 (XXV) of 15 December 1970, in which the question of the employment of women in the Professional category was first addressed, UN وإذ يشير كذلك إلى القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات اﻷخرى التي تواصل التركيز على هذا المجال منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٢٧١٥ )د - ٢٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، الذي طرقت فيه للمرة اﻷولى مسألة توظيف النساء في الفئة الفنية،
    The report of the Secretary-General (A/50/202-E/1995/76 and Add.1-3) submitted on the basis of these consultations and welcomed by Member States, provided the framework for the comprehensive policy review of operational activities at the fiftieth session of the General Assembly leading to the adoption of Assembly resolution 50/120. 1. Resident coordinator system UN ٧٣ - وقد رحبت الدول اﻷعضاء بالتقرير الذي قدمه اﻷمين العام A/50/202-E/1995/76)، و (Add.1-3، بناء على هذه المشاورات، ووفر هذا التقرير إطارا للاستعراض الشامل لسياسة اﻷنشطة التنفيذية الذي جرى خلال دورة الجمعية العامة الخمسين وأدى إلى اتخاذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠.
    1. The high-level plenary meetings on international cooperation in drug control, held during the forty-eighth session of the General Assembly, concluded with the adoption of Assembly resolution 48/12 of 28 October 1993. UN ١- اختُتمت الجلسات العامة رفيعة المستوى المعنية بالتعاون الدولي في مكافحة المخدرات، التي عقدت خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، باعتماد قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢ المؤرخ ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    4. The right to development was an especially important human right and Viet Nam therefore welcomed the adoption of Assembly resolution 52/136 and Commission on Human Rights resolution 1998/72 relating to that right, as well as efforts aimed at its codification in international law. UN ٤ - واسترسلت قائلة إن الحق في التنمية يكتسي أهمية خاصة باعتباره جزءا مكملا من حقوق اﻹنسان ومن ثم فإن جمهورية فييت نام ترحب باعتماد قرار الجمعية العامة ٥٢/١٣٦ وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٧٢ المتصلين بذلك الحق، وكذلك بالمبادرات المتخذة لتدوينه على الصعيد الدولي.
    The formal process of review of the status of the Council, as well as of its work and functioning in Geneva, which culminated in the adoption of Assembly resolution 65/281 in June, provided us with an opportunity to take stock of the gains made by this relatively young institution. UN لقد وفرت لنا عملية الاستعراض الرسمي لمركز المجلس، فضلا عن استعراض عمله وأدائه في جنيف، والتي توجت باعتماد قرار الجمعية العامة 65/281 في حزيران/يونيه 2011، فرصة لتقييم ما تحقق من مكاسب بواسطة هذه المؤسسة الفتية نسبيا.
    202. Since the adoption of Assembly resolution 51/172, the two biennial reports on communication for development submitted to the Assembly as well as the regional round-table meetings on communication for development have elicited considerable involvement of members of the United Nations system of organizations. UN ٢٠٢- ومنذ اعتماد قرار الجمعية العامة ١٥/٢٧١، اجتذب تقريرا فترة السنتين عن الاتصال ﻷغراض التنمية اللذان قُدما إلى الجمعية العامة وكذلك اجتماعات المائدة المستديرة بشأن الاتصال ﻷغراض التنمية مشاركة كبيرة من جانب أعضاء منظومة مؤسسات اﻷمم المتحدة.
    Moreover, at its March 1993 session CCPOQ reviewed the subject in the light of a note prepared by the United Nations following the adoption of Assembly resolution 47/199. UN وبالاضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، هذا الموضوع، في دورتها المعقودة في آذار/مارس عام ١٩٩٣، على ضوء مذكرة أعدتها اﻷمم المتحدة في أعقاب اعتماد قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد