ويكيبيديا

    "adoption of its report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتماد تقريرها
        
    • باعتماد تقريره
        
    • باعتماد تقريرها
        
    Such summaries are to be prepared by the Rapporteur with the assistance of the Secretariat and shall be approved by the Commission in the context of the adoption of its report. UN وسيقوم المقرر بإعداد هذه الملخصات بمساعدة اﻷمانة العامة وينبغي أن توافق عليها اللجنة في سياق اعتماد تقريرها.
    Such summaries are to be prepared by the Rapporteur with the assistance of the Secretariat and shall be approved by the Commission in the context of the adoption of its report. UN وسيقوم المقرر بإعداد هذه الملخصات بمساعده اﻷمانة العامة وينبغي أن توافق عليها اللجنة في سياق اعتماد تقريرها.
    The High-level Committee held a further meeting on 4 June 1993 to consider the adoption of its report. UN وعقدت اللجنة جلسة أخرى في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ للنظر في اعتماد تقريرها.
    The High-level Committee held a further meeting on 4 June 1993 to consider the adoption of its report. UN وعقدت اللجنة جلسة أخرى في ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ للنظر في اعتماد تقريرها.
    The adoption of its report started at 6:30 p.m. During the adoption of the report, only English was used as a working language. UN وبدأ باعتماد تقريره في الساعة السادسة والنصف مساءً. وخلال اعتماد التقرير، لم تستخدم سوى الإنكليزية كلغة عمل.
    It is envisaged that the Committee will conclude its work during the morning of 22 February with the adoption of its report. UN 19 - ومن المتوخى أن تختتم اللجنة أعمالها أثناء صباح يوم 22 شباط/فبراير باعتماد تقريرها.
    6. The Committee decided to postpone to the fifth session the adoption of its report on intersessional activities. UN 6- قررت اللجنة أن تؤجل اعتماد تقريرها عن أنشطة ما بين الدورتين إلى الدورة الخامسة.
    15. The Assembly also reserved time for general statements after the adoption of its report. UN 15 - وخصصت الجمعية وقتا للبيانات العامة بعد اعتماد تقريرها.
    (iv) To review periodically other ways and means of improving its working methods and enhancing its efficiency, including ways and means of improving the procedure for the adoption of its report. " UN `4 ' أن تستعرض بصورة دورية سائر الوسائل والسبل الكفيلة بتحسين طرائق عملها وزيادة فعاليتها، بما فيها وسائل وسبل تحسين إجراءات اعتماد تقريرها.
    3. The Committee against Torture held two sessions since the adoption of its report for 1996. UN ٣ - عقدت لجنة مناهضة التعذيب دورتين منذ اعتماد تقريرها لعام ١٩٩٦.
    Accordingly, I propose, if there is no objection, to suspend this meeting for an hour in order to allow the Drafting Committee to meet here, immediately following this suspension, for the adoption of its report. UN وأقترح، بناء على هذا، وإذا لم يكن هناك اعتراض، تعليق هذه الجلسة لمدة ساعة ﻹتاحة الفرصة للجنة الصياغة للاجتماع هنا عقب تعليق الجلسة مباشرة، من أجل اعتماد تقريرها.
    " To review as and when necessary other ways and means of improving its working methods and enhancing its efficiency, including ways and means of improving the procedure for the adoption of its report " . UN ``أن تستعرض، حيثما وعندما يكون ذلك ضروريا، سائر الوسائل والسبل الكفيلة بتحسين طرائق عملها وزيادة فعاليتها، بما فيها وسائل وسبل تحسين إجراءات اعتماد تقريرها ' ' .
    " (iv) To review as and when necessary other ways and means of improving its working methods and enhancing its efficiency, including ways and means of improving the procedure for the adoption of its report. " UN " ' 4` أن تستعرض، حيثما وعندما يكون ذلك ضروريا، سائر الوسائل والسبل الكفيلة بتحسين أساليب عملها وزيادة فعاليتها، بما فيها وسائل وسبل تحسين إجراءات اعتماد تقريرها " .
    " (iv) To review, as and when necessary, other ways and means of improving its working methods and enhancing its efficiency, including ways and means of improving the procedure for the adoption of its report. " UN " ' 4` أن تستعرض، حيثما وعندما يكون ذلك ضروريا، سائر الوسائل والسبل الكفيلة بتحسين طرائق عملها وزيادة فعاليتها، بما فيها وسائل وسبل تحسين إجراءات اعتماد تقريرها " .
    38. A statement of the programme budget implications of the above recommendations (E/AC.51/2004/7) was submitted to the Committee for Progamme and Coordination at the time of adoption of its report. UN 38 - وقد قدم بيان بالآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على التوصيات المذكورة أعلاه ((E/AC.51/2004/7 إلى لجنة البرنامج والتنسيق وقت اعتماد تقريرها.
    " (iv) To review periodically other ways and means of improving its working methods and enhancing its efficiency, including ways and means of improving the procedure for the adoption of its report. " UN " `4 ' أن تستعرض بصورة دورية سائر الوسائل والسبل الكفيلة بتحسين طرائق عملها وزيادة فعاليتها، بما فيها الوسائل والسبل القمينة بتحسين إجراءات اعتماد تقريرها " .
    " (iv) To review as and when necessary other ways and means of improving its working methods and enhancing its efficiency, including ways and means of improving the procedure for the adoption of its report. " UN " ' 4` أن تستعرض، حيثما وعندما يكون ذلك ضروريا، سائر الوسائل والسبل الكفيلة بتحسين أساليب عملها وزيادة فعاليتها، بما فيها وسائل وسبل تحسين إجراءات اعتماد تقريرها " .
    9. The Committee further notes from the Secretary-General's statement (para. 6) that the programme budget implications were reported to the Committee for Programme and Coordination at the time of the adoption of its report (see A/59/16, para. 14), and to the Economic and Social Council at its substantive session of 2004, in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council. UN 9 - وتلاحظ أيضا اللجنة في بيان الأمين العام (الفقرة 6) أنه تم تقديم تقرير عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية إلى لجنة البرنامج والتنسيق في تاريخ اعتماد تقريرها (انظر A/59/16، الفقرة 14) وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2004 وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس.
    6. The programme budget implications summarized in paragraphs 3 to 5 above were reported to the Committee for Programme Coordination at the time of the adoption of its report (see E/AC.51/2004/7) and to the Economic and Social Council at its 2004 substantive session (see A/59/16, para. 14), in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Economic and Social Council. UN 6 - وقدّ رفع تقرير الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، الموجزة في الفقرات 3 إلى 5 أعلاه، إلى لجنة تنسيق البرنامج عند اعتماد تقريرها (E/AC.51/2004/7)، وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لسنة 2004 (انظر الفقرة 14 من الوثيقة A/59/16) وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس.
    14. The CHAIRMAN said that the Working Group established under General Assembly resolution 46/55 and re-established, in accordance with General Assembly resolution 47/414, at the forty-eighth session of the General Assembly had held 13 meetings between 27 September and 8 October and had concluded its work on 11 November 1993 with the adoption of its report (A/C.6/48/L.4). UN ١٤ - الرئيسة: قالت إن الفريق الذي أنشئ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٦/٥٥ وأعيد انشاؤه في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٧/٤١٤، عقد ١٣ اجتماعا بين ٢٧ أيلول/سبتمبر و ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر واختتم أعماله في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ باعتماد تقريره (A/C.6/48/L.4).
    It is envisaged that the Committee of the Whole will conclude its work at its afternoon meeting on Thursday, 19 February 2009, with the adoption of its report. UN 22 - ومن المتوخى أن تختتم اللجنة الجامعة عملها باعتماد تقريرها خلال اجتماعها بعد ظهر يوم الخميس 19 شباط/فبراير 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد