ويكيبيديا

    "adoption of new laws" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتماد قوانين جديدة
        
    • باعتماد قوانين جديدة
        
    • واعتماد قوانين جديدة
        
    • وسن قوانين جديدة
        
    • اعتماد القوانين الجديدة
        
    (ii) adoption of new laws that advance fundamental freedoms UN ' 2` اعتماد قوانين جديدة تنهض بالحريات الأساسية
    (ii) adoption of new laws that advance fundamental freedoms UN ' 2` اعتماد قوانين جديدة تنهض بالحريات الأساسية
    Furthermore it should be noted that the adoption of new laws or amending existing laws shall not diminish the content and scope of existing rights and freedoms. UN وعلاوة على ذلك، تنبغي الإشارة إلى أنه لا يجوز اعتماد قوانين جديدة أو تعديل قوانين سارية بما يقلّص محتوى ونطاق الحقوق والحريات القائمة.
    It welcomed the adoption of new laws under the National Judicial Reform Strategy. UN ورحبت باعتماد قوانين جديدة بموجب الاستراتيجية الوطنية للإصلاح القضائي.
    Competed (number or yes/no) Advice through monthly consultations with Ivorian authorities on justice system reform, including advice and assistance on legislative changes and adoption of new laws UN إسداء المشورة شهرياً خلال مشاورات مع السلطات الأيفورية بشأن إصلاح نظام العدالة بما في ذلك تقديم المشورة والمساعدة بشأن التغييرات التشريعية واعتماد قوانين جديدة
    Contribution to the strategic plan for justice system reform, including through the provision of advice on the independence of the justice system, legislative changes and the adoption of new laws that relate to the security sector through monthly consultation with Ivorian authorities UN الإسهام في الخطة الاستراتيجية لإصلاح منظومة العدالة، بطرق منها إسداء المشورة بشأن استقلال منظومة العدالة، والتعديلات التشريعية، وسن قوانين جديدة تتصل بالقطاع الأمني، وذلك من خلال عقد مشاورات شهرية مع السلطات الإيفوارية
    Implementing the Declaration at the national level would normally require the adoption of new laws or the amendment of existing ones, as indicated in its article 38. UN وإن تطبيق الإعلان على الصعيد الوطني يتطلب من حيث المبدأ اعتماد قوانين جديدة أو تعديل القوانين القائمة وفقا للمادة 38 من الإعلان.
    :: Contribution to the strategic plan for justice system reform, including through the provision of advice on the independence of the justice system, on legislative changes and on the adoption of new laws that relate to the security sector UN :: الإسهام في الخطة الاستراتيجية لإصلاح نظام العدالة، بما في ذلك من خلال إسداء المشورة بشأن استقلال نظام العدالة، وبشأن التعديلات التشريعية، وبشأن اعتماد قوانين جديدة تتصل بقطاع الأمن
    :: Monthly consultations with Ivorian authorities on the strategic plan for justice system reform as part of security sector reform, including the provision of advice and assistance on the independence of the justice system, legislative changes and the adoption of new laws UN :: إجراء مشاورات شهرية مع السلطات الإيفوارية حول الخطة الاستراتيجية لاصطلاح نظام العدالة كجزء من إصلاح قطاع الأمن، بما في ذلك من خلال إسداء المشورة وتقديم المساعدة بشأن استقلال نظام العدالة، وبشأن التعديلات التشريعية، وبشأن اعتماد قوانين جديدة
    Legal assistance provided under the Southern Caucasus Anti-Drug programme of the European Union has resulted in the adoption of new laws in Armenia and Georgia. UN وأسفرت المساعدة القانونية المقدمة في اطار برنامج جنوب القوقاز لمكافحة المخدرات التابع للاتحاد الأوروبي عن اعتماد قوانين جديدة في أرمينيا وجورجيا.
    The Committee also welcomes the efforts recently undertaken by the State party to combat discrimination, including the adoption of new laws on 10 May 2007 establishing a comprehensive framework to prevent and punish all forms of discrimination. UN 4- كما ترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف مؤخراً لمكافحة التمييز، بما فيها اعتماد قوانين جديدة في 10 أيار/مايو 2007 تضع إطاراً شاملاً لمنع جميع أشكال التمييز والمعاقبة عليها.
    16. Nicaragua highlighted that the adoption of new laws expedited the implementation of the programme Vision 2021 leading to other national policies aimed at the full implementation of human rights. UN 16- وبينت نيكاراغوا بوضوح أن اعتماد قوانين جديدة أمر يعجل من وتيرة تنفيذ برنامج الرؤية 2021 الرامي إلى وضع سياسات وطنية جديدة تهدف إلى إعمال حقوق الإنسان بصورة كاملة.
    50. Implementing the Declaration will normally require or may be facilitated by the adoption of new laws or the amendment of existing legislation at the domestic level, as envisaged by article 38 of the Declaration which calls for appropriate " legislative measures " . UN 50- من الطبيعي أن يتطلب تنفيذ الإعلان أو تيسير تنفيذه اعتماد قوانين جديدة أو تعديل التشريعات القائمة على الصعيد المحلي، وهو ما تتوخاه المادة 38 من الإعلان التي تطالب باتخاذ " التدابير التشريعية " الملائمة.
    Since the recent abolition of the death penalty in Rwanda coupled with the adoption of new laws aimed at guaranteeing fair trial, the Prosecutor has filed three requests in terms of Rule 11bis for the referral to Rwanda for trial of the cases of three of the accused currently detained in Arusha and one fugitive. UN 35 - ومنذ الإلغاء الأخير لعقوبة الإعدام في رواندا إلى جانب اعتماد قوانين جديدة ترمي إلى ضمان المحاكمة العادلة، قدم الادعاء ثلاثة طلبات بموجب المادة 11 مكررا لكي يحيل إلى رواندا بغرض النظر في قضايا ثلاثة متهمين معتقلين حاليا في أروشا ومتهم آخر في حالة فرار.
    98. The provisions of CRPD had been implemented in a number of areas, including inclusive education, employment opportunities and access of persons with disabilities to public infrastructure through adoption of new laws. UN 98- ونُفذت أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عدد من المجالات، بما فيها التعليم الشامل للجميع، وفرص العمل، وإمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى الهياكل الأساسية العامة من خلال اعتماد قوانين جديدة.
    Steps to address nationality and land issues were taken by the National Assembly with the adoption of new laws on nationality and land tenure. UN وقد اتخذت الجمعية الوطنية خطوات لمعالجة المسائل المتصلة بالجنسية والأراضي، باعتماد قوانين جديدة بشأن الجنسية وحيازة الأراضي.
    However, " ensure " has also been used to recommend the adoption of new laws. UN ومع ذلك، استخدمت أيضاً تعابير تفيد " الضمان/الكفالة " للتوصية باعتماد قوانين جديدة.
    110. The Democratic Republic of the Congo commended the adoption of new laws and the establishment of institutions. UN 110- وأشادت جمهورية الكونغو الديمقراطية باعتماد قوانين جديدة وإنشاء مؤسسات.
    NAP implementation implies both continuous updating of these laws and, in some cases, drafting and adoption of new laws. UN ويقتضي تنفيذ برنامج العمل الوطني تحديثاً مستمراً لهذه القوانين، كما يقتضي في بعض الحالات، صياغة واعتماد قوانين جديدة.
    :: Monthly consultations with national authorities and international stakeholders on the national justice sector strategy as part of the wider security sector reform, to stress the importance of independence of the justice system, legislative changes and the adoption of new laws UN :: إجراء مشاورات شهرية مع السلطات الوطنية وأصحاب الشأن الدوليين بشأن الاستراتيجية الوطنية لقطاع العدل في إطار إصلاح القطاع الأمني الأوسع نطاقا، بهدف التشديد على أهمية استقلال النظام العدلي وإدخال تغييرات تشريعية وسن قوانين جديدة
    It noted the adoption of new laws and the ratification of international human rights instruments. UN وأشارت إلى اعتماد القوانين الجديدة وإلى التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد