ويكيبيديا

    "adoption of the draft resolution by consensus" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء
        
    • باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء
        
    • اعتماد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء
        
    The adoption of the draft resolution by consensus would send a strong collective message to the world. UN واختتم كلمته قائلا إن اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء سيبعث برسالة جماعية قوية إلى العالم.
    In conclusion, my delegation requests the adoption of the draft resolution by consensus. UN وفي الختام، يطلب وفدي اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We look forward to the adoption of the draft resolution by consensus by the General Assembly. UN إننا نتطلع إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء في الجمعية العامة.
    Her delegation welcomed the adoption of the draft resolution by consensus. UN واختتمت قائلة إن وفدها يرحّب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    38. The European Union welcomed the adoption of the draft resolution by consensus. UN 38 - وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Brazil looks forward to the adoption of the draft resolution by consensus. UN والبرازيل تتطلع إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We therefore joined in the adoption of the draft resolution by consensus. UN ولذلك، انضممنا إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Believing that the best means of resolving problems was through dialogue and discussion, his delegation supported the adoption of the draft resolution by consensus. UN ويؤيد وفده اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء لاعتقاده أن الحوار والنقاش أفضل وسيلة لحل المشاكل.
    As in years past, we look forward to the adoption of the draft resolution by consensus. UN ونتطلع إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء كما كان الحال في السنوات السابقة.
    His delegation supported the adoption of the draft resolution by consensus. UN وأعرب عن تأييد وفد سانت فنسنت وغرينادين اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    The representative of Tunisia called for the adoption of the draft resolution by consensus. UN ودعا ممثل تونس إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Nevertheless, taking a constructive attitude, the Syrian Arab Republic would not oppose the adoption of the draft resolution by consensus. UN ومع ذلك، وانطلاقا من روح بناءة، قال إن الجمهورية العربية السورية لن تعترض على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    In that understanding, Brazil has accepted the adoption of the draft resolution by consensus. UN وبناء على ذلك الفهم، قبلت البرازيل اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    The adoption of the draft resolution by consensus reflected the progress of the political transition. UN وأضاف أن اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء يعكس التقدم في عملية الانتقال السياسي.
    She hoped that the adoption of the draft resolution by consensus and the forthcoming conference would help to move forward the international debate on protecting the right to privacy. UN وأعربت عن أملها أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء وأن يساعد المؤتمر المقبل على الدفع قدماً بالمناقشة الدولية حول حماية الحق في الخصوصية.
    72. Ms. Rodríguez de Ortiz (Bolivarian Republic of Venezuela) welcomed the adoption of the draft resolution by consensus. UN 72 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): ترحب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    92. Mr. Osuga (Japan) said that his delegation welcomed the adoption of the draft resolution by consensus and looked forward to negotiating the modalities of the Conference in order to ensure a successful outcome. UN 92 - السيد أوسوغا (اليابان): قال إن وفده يرحّب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء وهو يتطلع إلى الأمام إلى التفاوض حول طرائق عمل المؤتمر بغية ضمان التوصل إلى نتيجة ناجحة.
    63. Mr. Mahmoud (Egypt), speaking in explanation of position, said that his delegation welcomed the adoption of the draft resolution by consensus. UN 63 - السيد محمود (مصر)، تكلم ممارسة لتفسير الموقف، فقال إن وفده يرحب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    7. Mr. Toscano (Switzerland), Vice-Chairman, introducing the draft resolution, stressed that the potato was the fourth most important food crop in the world and recommended the adoption of the draft resolution by consensus. UN 7 - السيد توسكانو (سويسرا)، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار، فشدّد على أن البطاطس هي رابع أهم محصول غذائي في العالم، وأوصى باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    8. Ms. Mills (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, expressed satisfaction at the adoption of the draft resolution by consensus. UN 8 - السيدة ميلز (جامايكا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فأعربت عن الترحيب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    45. Mr. Jomaa (Tunisia) expressed his appreciation to countries for their contributions and extended his thanks to all delegations for their constructive spirit, which had allowed the adoption of the draft resolution by consensus. UN 45 - السيد جمعة (تونس): أعرب عن امتنانه للبلدان التي قدّمت مساهمتها ولمجموع الوفود التي تحلّت بروح بناءة، وهو ما سمح باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We look forward to adoption of the draft resolution by consensus. UN ونتطلع إلى اعتماد مشروع القرار هذا بتوافق الآراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد