ويكيبيديا

    "adoption of this decision" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتماد هذا المقرر
        
    • اعتماد هذا القرار
        
    • اتخاذ هذا المقرر
        
    • اتخاذ هذا القرار
        
    • باعتماد هذا المقرر
        
    Upon the adoption of this decision, statements were made by the representative of Pakistan and by the observer for Turkey. UN وعقب اعتماد هذا المقرر أدلى ببيان كل من ممثل باكستان والمراقب من تركيا.
    A few representatives expressed reservations regarding the procedure leading to the adoption of this decision " . UN وأعرب عدد قليل من الممثلين عن تحفظاتهم إزاء الإجراءات التي أدت إلى اعتماد هذا المقرر()``.
    It is understood that the adoption of this decision is without prejudice to any other decisions aiming at the adoption of a comprehensive programme of work. UN ومن المفهوم أن اعتماد هذا القرار لن يؤثر على أي قرارات أخرى تهدف إلى اعتماد برنامج عمل شامل.
    14. Decides that these negotiations must be concluded within three months of the adoption of this decision. UN 14 - يقرر بأن هذه المفاوضات يجب أن تنتهي في الأشهر الثلاثة التي تلي اعتماد هذا القرار.
    No additional appropriations will be requested as a result of the adoption of this decision. UN ولا تترتب على اتخاذ هذا المقرر أي اعتمادات إضافية.
    By participating in the adoption of this decision, Australia signals its willingness to join with other member States of this Conference to negotiate, in good faith the best possible treaty we can achieve. UN وبالاشتراك في اتخاذ هذا القرار تعطي استراليا إشارة إلى إرادتها في الدخول مع سائر الدول اﻷعضاء في هذا المؤتمر في التفاوض بحسن نية حول أفضل معاهدة ممكنة نستطيع الوصول إليها.
    Statements were made in connection with the adoption of this decision by the representatives of China, Indonesia (speaking on behalf of the Group of 77 and China), the United States of America, Slovenia (speaking on behalf of the Central and Eastern European States), Japan, Argentina, Saudi Arabia and Senegal (speaking on behalf of the African Group). UN وتم اﻹدلاء ببيانات فيما يتعلق باعتماد هذا المقرر من جانب ممثلي الصين، واندونيسيا )متحدثا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وسلوفينيا )متحدثا باسم دول أوروبا الوسطى والشرقية(، واليابان، واﻷرجنتين، والمملكة العربية السعودية والسنغال )متحدثا باسم المجموعة اﻷفريقية(.
    Decides to examine the [prompt start][facilitation of the establishment][ interim operation] of the clean development mechanism not later than [x][5] years from the adoption of this decision and take any necessary action [by consensus]. UN 20- يقرر النظر في ]البدء الفوري ل[ ]تيسير إنشاء[ ]التشغيل المؤقت ل[ آلية التنمية النظيفة في موعد أقصـاه [x] ]5[ سنوات من تاريخ اعتماد هذا المقرر واتخاذ أي تدابير ضرورية ]بتوافق الآراء[.
    Following the adoption of this decision, the President made the following statement (CD/1548): UN وعلى إثر اعتماد هذا المقرر أدلى الرئيس بالبيان التالي (CD/1548):
    Decides to examine the [prompt start][facilitation of the establishment][interim operation] of the clean development mechanism not later than [x][5] years after the adoption of this decision and take any necessary action [by consensus]. UN 27- يقرر النظر في [البدء الفوري ل] [تيسير إنشاء] []التشغيل المؤقت ل] آلية التنمية النظيفة في موعد أقصـاه [كذا] [5] سنوات من تاريخ اعتماد هذا المقرر واتخاذ أي تدابير ضرورية [بتوافق الآراء].
    Decides to examine the facilitation of the establishment of the clean development mechanism not later than x years after the adoption of this decision, without affecting the project activities already registered; UN 28- يقرر النظر في تيسير إنشاء آلية التنمية النظيفة في موعد أقصاه [كذا] سنوات من تاريخ اعتماد هذا المقرر دون مساس بأنشطة المشاريع المسجلة بالفعل.
    No other element or associated condition - and you, Sir, have received from me a set of background information concerning elements which could provide a spatio-temporal context for the attainment of the goal for which we are striving, which is the adoption of this decision pure and simple - none of these elements can constitute or form part of the decision. UN إن أي عنصر أو شرط آخر مرتبط بذلك - وقد تلقيتم مني، أيها السيد الرئيس، مجموعة من المعلومات اﻷساسية فيما يتعلق بعناصر يمكن، في سياقها المكاني والزماني، بلوغ الهدف الذي نسعى إليه، وهو، تحديداً، اعتماد هذا المقرر - إن أياً من هذه العناصر لا يمكن أن يشَكﱢل أو يكَوﱢن جزءاً من المقرر.
    10.9 Finally, the Committee considers that there are insufficient elements to make a finding on the alleged violation of other provisions of the Convention raised by the complainant at the time of adoption of this decision. UN 10-9 وأخيراً، ترى اللجنة أنه لا يمكن لها أن تبدي رأيها بشأن الطعون بانتهاك أحكام أخرى من الاتفاقية التي أثارها صاحب الشكوى لعدم كفاية العناصر في وقت اعتماد هذا القرار.
    The adoption of this decision was preceded by a preliminary preparatory process in which the contents of resolution 883 (1993) were notified to all relevant national authorities and administrative instructions to pertinent officials were issued. UN وقد سبقت اعتماد هذا القرار عملية تحضيرية أولية أخطرت فيها جميع السلطات الوطنية المختصة بمحتويات القرار ٨٨٣ )١٩٩٣( وصدرت فيها تعليمات إدارية إلى المسؤولين المختصين.
    In addition to the inclusion of this statement in the final report of the meeting, a footnote to decision VI/23 indicates that " one representative entered a formal objection during the process leading to the adoption of this decision and underlined that he did not believe that the Conference of the Parties could legitimately adopt a motion or a text with a formal objection in place. UN وبالإضافة إلى إدراج هذا البيان في التقرير الختامي للاجتماع، ورد في إحدى حواشي المقرر 6/23 أن ' ' أحد الممثلين قدم اعتراضاً رسمياً خلال العملية التي أفضت إلى اعتماد هذا القرار وأكد أنه لا يعتقد أن مؤتمر الأطراف يستطيع أن يعتمد، بصفة مشروعة، اقتراحاً أو نصاً مع وجود اعتراض رسمي عليه.
    The United Nations SecretaryGeneral, while addressing the CD, said, and I quote: " The adoption of this decision " he meant L.1 " [will] not deprive any member State of the ability to assert its national position in the subsequent phases of the Conference's work. " UN قال الأمين العام للأمم المتحدة، وهو يخاطب مؤتمر نزع السلاح، وهذا اقتباس من كلامه: " إن اعتماد هذا القرار " ، - ويعني به الوثيقة L.1 - " [سوف] لن يحرم أية دولة عضو من القدرة على تأكيد موقفها الوطني في المراحل اللاحقة من أعمال المؤتمر " .
    I would now like to give the floor to delegations which have asked to speak following the adoption of this decision. UN وأود اﻵن أن أعطي الكلمة للوفود التي طلبت التحدث عقب اتخاذ هذا المقرر.
    2/2, 3/1, 4/1, 5/1, 6/1, 7/1, 8/1, 9/1 and 10/1.A reservation was expressed after the adoption of this decision with respect to the non-governmental organization referred to in paragraph 10 of document A/AC.241/9/Add.13 and Corr.1, in terms of its participation in the Conference of the Parties. UN )١( باستثناء لجنة الجنوب اﻷفريقي اﻹقليمية للمحافظة على التربة واستخدامها التي منحت بموجب المقرر ٢/٣ مركز مراقب بوصفها منظمة حكومية دولية. )٢( أعرب عن تحفظ بعد اتخاذ هذا المقرر فيما يتعلق بالمنظمة غير الحكومية المشار إليها في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/AC.241/9/Add.13 و Corr.1، من حيث اشتراكها في مؤتمر اﻷطراف.
    2/2, 3/1, 4/1, 5/1, 6/1, 7/1, 8/1, 9/1, 10/1 A reservation was expressed after the adoption of this decision with respect to the non-governmental organization referred to in paragraph 10 of document A/AC.241/9/Add.13 and Corr.1, in terms of its participation in the Conference of the Parties. UN )١( باستثناء لجنة الجنوب اﻷفريقي اﻹقليمية للمحافظة على التربة واستخدامها التي منحت بموجب المقرر ٢/٣ مركز مراقب بوصفها منظمة حكومية دولية. )٢( أعرب عن تحفظ بعد اتخاذ هذا المقرر فيما يتعلق بالمنظمة غير الحكومية المشار إليها في الفقرة ١٠ من الوثيقة A/AC.241/9/Add.13 و Corr.1، من حيث اشتراكها في مؤتمر اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد