UNHCR remains active in advocating with the Commission for the adoption of this Protocol. | UN | ولا تزال مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين نشطة في دعوة اللجنة إلى اعتماد هذا البروتوكول. |
The guidance to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention in relevant decisions of the Conference of the Parties, including those agreed before the adoption of this Protocol, shall apply mutatis mutandis to the provisions of this paragraph. | UN | وينطبق، مع ما يلزم من تعديل على أحكام هذه الفقرة، التوجيه الصادر إلى الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل اﻵلية المالية للاتفاقية الوارد في المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك المقررات المتفق عليها قبل اعتماد هذا البروتوكول. |
The guidance to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention in relevant decisions of the Conference of the Parties, including those agreed before the adoption of this Protocol, shall apply mutatis mutandis to the provisions of this paragraph. | UN | وينطبق، بعد تعديل ما يلزم تعديله من أحكام هذه الفقرة، التوجيه الصادر إلى الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية للاتفاقية الوارد في المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف، بما في ذلك المقررات المتفق عليها قبل اعتماد هذا البروتوكول. |
He also stated that the time—frame for the adoption of this Protocol and the harmonization of national legislation should not be used as a pretext to limit the scope of the optional protocol. | UN | وذكر أن اﻹطار الزمني لاعتماد هذا البروتوكول والمواءمة بينه وبين التشريعات الوطنية لا ينبغي أن يُستخدما ذريعة للحد من نطاق البروتوكول الاختياري. |
The Registry's structure and governance arrangements, including the establishment of technical panels to assess the potential outcomes of NAMAs, shall be further elaborated by the next session of the Conference of the Parties after the adoption of this Protocol. | UN | ويواصل مؤتمر الأطراف في دورته التالية لاعتماد هذا البروتوكول بلورة هيكل السجل وترتيبات إدارته، بما في ذلك إنشاء أفرقة تقنية تكلَّف بتقييم النتائج المحتملة لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً. |
The guidance to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism of the Convention in relevant decisions of the Conference of the Parties, including those agreed before the adoption of this Protocol, shall apply mutatis mutandis to the provisions of this paragraph. | UN | وينطبق، بعد تعديل ما يلزم تعديله من أحكام هذه الفقرة، التوجيه الصادر إلى الكيان أو الكيانات المناط بها تشغيل الآلية المالية للاتفاقية الوارد في المقررات ذات الصلة التي اتخذها مؤتمر الأطراف، بما في ذلك المقررات المتفق عليها قبل اعتماد هذا البروتوكول. |
If Parties acting jointly do so in the framework of, and together with, a regionaleconomic integration organization, any alteration in the composition of the organization after adoption of this Protocol shall not affect existing commitments under this Protocol. | UN | ٤- إذا قامت اﻷطراف مجتمعة بعمل ذلك في إطار منظمة للتكامل الاقتصادي اﻹقليمي وبالاشتراك معها، فإن أي تغيير يطرأ على تكوين تلك المنظمة بعد اعتماد هذا البروتوكول لا يمس الالتزامات القائمة بموجب هذا البروتوكول. |
For the purposes of this Article, “the total carbon dioxide emissions for 1990 of the Parties included in Annex I” means the amount communicated on or before the date of adoption of this Protocol by the Parties included in Annex I in their first national communications submitted in accordance with Article 12 of the Convention. | UN | ٢- ﻷغراض هذه المادة، " يعني إجمالي الانبعاثات من غازات ثاني أوكسيد الكربون لعام ٠٩٩١ لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول " الكمية المبلغ عنها في تاريخ اعتماد هذا البروتوكول من قبل اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول في بلاغاتها الوطنية اﻷولى المقدمة عملا بالمادة ٢١ من الاتفاقية، أو قبل ذلك التاريخ. |
Parties not included in Annex I which have made a notification under Article 4.2(g) of the Convention subsequent to the adoption of this Protocol.] | UN | )ج( اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول التي قدمت إخطاراً بموجب المادة ٤-٢)ز( من الاتفاقية بعد اعتماد هذا البروتوكول.[ |
If Parties acting jointly do so in the framework of, and together with, a regional economic integration organization, any alteration in the composition of the organization after adoption of this Protocol shall not affect existing commitments under this Protocol. | UN | `4` إذا قامت الأطراف مجتمعة بعمل ذلك في إطار منظمة للتكامل الاقتصادي الإقليمي وبالاشتراك معها، فإن أي تغيير يطرأ على تكوين تلك المنظمة بعد اعتماد هذا البروتوكول لا يمس الالتزامات القائمة بموجب هذا البروتوكول؛ |
If Parties acting jointly do so in the framework of, and together with, a regional economic integration organization, any alteration in the composition of the organization after adoption of this Protocol shall not affect existing commitments under this Protocol. | UN | `4` إذا قامت أطراف تعمل بشكل جماعي بخطوة كهذه في إطار منظمة للتكامل الاقتصادي الإقليمي وبالاشتراك معها، فإن أي تغيير يطرأ على تكوين تلك المنظمة بعد اعتماد هذا البروتوكول لا يمس الالتزامات القائمة بموجب هذا البروتوكول؛ |
If Parties acting jointly do so in the framework of, and together with, a regional economic integration organization, any alteration in the composition of the organization after adoption of this Protocol shall not affect existing commitments under this Protocol. | UN | 44- إذا قامت الأطراف مجتمعة بعمل ذلك في إطار منظمة للتكامل الاقتصادي الإقليمي وبالاشتراك معها، فإن أي تغيير يطرأ على تكوين تلك المنظمة بعد اعتماد هذا البروتوكول لا يمس الالتزامات القائمة بموجب هذا البروتوكول. |
The Registry's structure and governance arrangements including the establishment of a technical panel to assess the potential outcome of nationally appropriate mitigation actions shall be further elaborated by the next session of the Conference of the Parties after the adoption of this Protocol.] | UN | ويواصل مؤتمر الأطراف في دورته التالية لاعتماد هذا البروتوكول بلورة هيكل السجل وترتيبات إدارته، بما في ذلك إنشاء فريق تقني يكلَّف بتقييم النتائج المحتملة لإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً.] |
The Conference of the Parties shall at its next session following the adoption of this Protocol define the relevant principles, modalities, rules and guidelines for the generation and use of units that may be transferred and acquired for compliance, guided by the eligibility requirements for participation in the mechanisms under the Kyoto Protocol. | UN | (ﻫ) يُحدد مؤتمر الأطراف في دورته المقبلة التالية لاعتماد هذا البروتوكول المبادئ والطرائق والقواعد والخطوط التوجيهية المناسبة لتوليد واستخدام وحدات يمكن نقلها واحتيازها لأغراض الامتثال، استرشاداً بمتطلبات أهلية المشاركة في الآليات المنصوص عليها في بروتوكول كيوتو. |