Forty-fifth Mr. Martin Adouki Mr. Mohammad Saeed Al-Kindi Mr. James L. Kember | UN | الخامسـة السيد مارتن أدوكي السيد محمد سعيد الكندي السيد جيمس كيمبر |
Mr. Martin Adouki | UN | السيد مارتن أدوكي |
Mr. Martin Adouki | UN | السيد مارتن أدوكي |
Mr. Martin Adouki | UN | السيد مارتن أدوكي |
Mr. Martin Adouki | UN | السيد مارتن أدوكي |
Mr. Martin Adouki | UN | السيد مارتن أدوكي |
Mr. Martin Adouki | UN | السيد مارتن أدوكي |
Mr. Martin Adouki | UN | السيد مارتن أدوكي |
Mr. Martin Adouki | UN | السيد مارتن أدوكي |
Mr. Martin Adouki | UN | السيد مارتن أدوكي |
Mr. Martin Adouki | UN | السيد مارتن أدوكي |
57. Mr. Adouki (Congo) said that terrorism was one of the gravest threats to international peace and security. | UN | 57 - السيد أدوكي (الكونغو): قال إن الإرهاب هو أحد الأخطار الأكثر خطورة التي تهدد السلام والأمن الدوليين. |
Mr. Martin Adouki | UN | السيد مارتن أدوكي |
Mr. Martin Adouki | UN | السيد مارتن أدوكي |
Mr. Martin Adouki | UN | السيد مارتن أدوكي |
20. Mr. Adouki (Congo) said that his Government was making every effort to meet the needs of its indigenous populations, who had long been discriminated against. | UN | 20 - السيد أدوكي (الكونغو): قال إن حكومته تقوم ببذل كل جهد ممكن لتلبية احتياجات سكانها الأصليين، الذي عانوا من التمييز ضدهم زمنا طويلا. |
62. Mr. Adouki (Congo) said that his country had undertaken the post-war reconstruction process with a firm commitment to the rule of law and respect for human rights. | UN | 62 - السيد أدوكي (الكونغو): قال إن بلاده نهضت بعملية التعمير اللاحقة للحرب إذ التزمت التزاما قويا بسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان. |