ويكيبيديا

    "advanced space" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفضائية المتقدمة
        
    • الفضائية المتقدّمة
        
    • فضائية متقدمة
        
    • الفضائية المتطورة
        
    • الفضائية المتقدِّمة
        
    • الفضاء المتقدِّمة
        
    (i) J. M. Gulich Institute for advanced space Studies UN `1` معهد ج.م. غوليتش للدراسات الفضائية المتقدمة
    (a) J. M. Gulich Institute for advanced space Studies UN (أ) معهد ج. م. غوليتش للدراسات الفضائية المتقدمة
    (iv) Organizing workshops and conferences on advanced space applications and new system developments for programme managers and leaders of space technology development and applications activities; UN ' ٤ ' تنظيم حلقات عمل ومؤتمرات حول التطبيقات الفضائية المتقدمة وتطوير النظم الجديدة لمديري البرامج وقادة أنشطة تطوير التكنولوجيا وتطبيقاتها؛
    The Mario Gulich Institute of advanced space Studies of Argentina, the National Institute of Health of Colombia and the National Service for the Eradication of Malaria of Paraguay offered to lead the projects. UN وقد تطوّع لتوجيه المشاريع كل من معهد ماريو غوليش للدراسات الفضائية المتقدّمة في الأرجنتين والمعهد الصحي الوطني في كولومبيا والخدمة الوطنية للقضاء على الملاريا في باراغواي.
    The National Commission of Space Activities and the Gulich Institute of advanced space Studies are the main driving forces for the work planned for the group. UN كما يعتبر كل من اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين ومعهد غوليتش للدراسات الفضائية المتقدّمة من القوى الدافعة الرئيسية للأعمال المخطّط أن يضطلع بها الفريق المذكور.
    Some countries with advanced space technologies have already applied these technologies to the development of space weapons and the corresponding military theory has also been refashioned. UN فقد طبقت بعض البلدان المتمتعة بتكنولوجيات فضائية متقدمة بالفعل هذه التكنولوجيات في تطوير أسلحة فضائية كما أعيدت صياغة النظرية العسكرية المتفقة مع ذلك.
    The possibility of an arms race using advanced space and related technologies, as well as the proliferation of space debris, by-products of increased space activities, all give rise to an important question, namely, how should we safeguard the uninterrupted and free use of outer space for peaceful purposes? UN فإمكانية حدوث سباق تسلح باستخدام التكنولوجيات الفضائية المتقدمة وما يتصل بها من تكنولوجيات، فضلاً عن تفشي انتشار الحطام الفضائي والنواتج العرَضية للأنشطة الفضائية المتزايدة، تثير جميعها سؤالاً هاماً هو: كيف ينبغي لنا الحفاظ على استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية بحرية وبلا انقطاع؟
    20. The plan of action includes the organization of workshops and conferences on advanced space applications and new system developments for programme managers and leaders of space technology development and applications activities in developing countries. UN 20- تشمل خطة العمل تنظيم حلقات عمل ومؤتمرات حول التطبيقات الفضائية المتقدمة وتطورات النظم الجديدة لمديري وقادة أنشطة تطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في البلدان النامية.
    (b) Organizing workshops on advanced space applications and short- and medium-term training programmes; UN (ب) تنظيم حلقات عمل معنية بالتطبيقات الفضائية المتقدمة وبرامج التدريب القصيرة الأجل والمتوسطة الأجل؛
    37. On 25 July 2001, CONAE opened the Mario Gulich Institute for advanced space Studies, housed in the Teófilo Tabanera Space Centre in the Province of Córdoba. UN 37- في 25 تموز/يوليه 2001، افتتحت كوناي معهد ماريو غوليتش للدراسات الفضائية المتقدمة الذي يؤويه مركز الفضاء تيوفيلو تابانيرا في مقاطعة كوردوبا.
    (b) Organizing workshops on advanced space applications and short- and medium-term training programmes; UN (ب) تنظيم حلقات عمل معنية بالتطبيقات الفضائية المتقدمة وبرامج تدريب قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد؛
    (b) Organizing workshops on advanced space applications and short- and medium-term training programmes; UN (ب) تنظيم حلقات عمل معنية بالتطبيقات الفضائية المتقدمة وبرامج تدريب قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد؛
    (b) Organizing workshops and seminars on advanced space applications and short- and medium-term training programmes; UN (ب) تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية معنية بالتطبيقات الفضائية المتقدمة وبرامج تدريب قصيرة الأمد ومتوسطة الأمد؛
    Being a cosmonaut himself, he stressed the need to look more closely into how advanced space research, exploration systems, technologies and scientific research relating to human space flight could benefit all countries. UN وبما أنَّه هو نفسه من روّاد الفضاء فقد شدَّد على ضرورة إمعان النظر في السبل التي يمكن بها للأبحاث الفضائية المتقدّمة ونظم وتكنولوجيات استكشاف الفضاء المتقدّمة والأبحاث العلمية المتعلقة بتحليق الإنسان في الفضاء أن تعود بالنفع على كل البلدان.
    The Committee expressed its appreciation to the Government of Argentina, which, through the National Commission on Space Activities (CONAE), had provided fellowships for a six-week training course at the Advanced School for Training in Landscape Epidemiology of the Mario Gulich Institute for advanced space Studies in Córdoba, Argentina. UN 80- وأعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة الأرجنتين إذ قدّمت، من خلال اللجنة الوطنية المعنية بالأنشطة الفضائية، زمالات لدورة تدريبية مدتها ستة أسابيع في معهد التدريب المتقدّم على إيكولوجيا الانتشار الوبائي التابع لمعهد ماريو غوليتش للدراسات الفضائية المتقدّمة في قرطبة، الأرجنتين.
    The Committee expressed its appreciation to the National Commission on Space Activities (CONAE) of Argentina for providing instructors, computer facilities and fellowships for a six-week training course at the Advanced School for Training in Landscape Epidemiology of the Mario Gulich Institute for advanced space Studies in Córdoba, Argentina. UN 88- كما أعربت اللجنة عن تقديرها للجنة الوطنية الأرجنتينية المعنية بالأنشطة الفضائية، لتوفيرها معلّمين ومرافق حاسوبية وزمالات دراسية لأجل دورة تدريبية مدتها ستة أسابيع في كلية التدريب المتقدّم على إيكولوجيا الانتشار الوبائي، التابعة لمعهد ماريو غوليتش للدراسات الفضائية المتقدّمة في قرطبة، الأرجنتين.
    (d) Organization of seminars on advanced space applications and new system developments for managers and leaders of space application and technology development activities as well as seminars for users in specific applications; UN (د) تنظيم حلقات دراسية بشأن التطبيقات الفضائية المتقدّمة والتطورات الجديدة في النُّظم، لمصلحة مديري وقادة أنشطة تطوير التطبيقات والتكنولوجيات الفضائية، وكذلك تنظيم حلقات دراسية للمستعمِلين في تطبيقات محدّدة؛
    (d) Organization of seminars on advanced space applications and new system developments for managers and leaders of space application and technology development activities, as well as seminars for users in specific applications; UN (د) تنظيم حلقات دراسية بشأن التطبيقات الفضائية المتقدّمة والتطورات الجديدة في النُّظم، لمصلحة مديري وقادة أنشطة تطوير التطبيقات والتكنولوجيات الفضائية، وكذلك تنظيم حلقات دراسية للمستعمِلين في تطبيقات محدّدة؛
    It was unique among institutions as it carried out advanced space research in a wilderness environment where the aurora borealis phenomenon could be seen during a large part of the year. UN والمجمّع مؤسسة فريدة من نوعها، فهو يجري بحوثاً فضائية متقدمة في بيئة برية تتاح فيها مشاهدة ظاهرة الشفق القطبي الشمالي في الجزء الأعظم من السنة.
    A project concerning the establishment of short term weather forecasting and regional weather service based on advanced space and remote sensing techniques, including weather radar, SODAR, microwave radiometry and weather satellites, has entered into an operational phase. UN وقد دخل المرحلة التشغيلية مشروع لانشاء ادارة اقليمية للتنبؤ بالطقس على المدى القصير على أساس تقنيات فضائية متقدمة ومتعلقة بالاستشعار عن بعد ، تشمل رادارا جويا وجهازا لاكتشاف اﻷصوات وبعدها وقياس الاشعاع المتناهي الصغر وسواتل اﻷرصاد الجوية .
    Currently, advanced space technologies were not being utilized to their full potential in managing natural disasters. UN ولا يجري حاليا استخدام التكنولوجيات الفضائية المتطورة بكامل طاقتها في ادارة الكوارث الطبيعية.
    The United Nations Programme on Space Applications provided advisory assistance and financial support to the National Commission on Space Activities (CONAE) of Argentina for the organization of the Third Advanced School for Training in Landscape Epidemiology, held at the Mario Gulich Institute for advanced space Studies in Córdoba, Argentina, from 27 May to 7 June 2013. UN 40- وقدَّم برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية مساعدة استشارية ودعماً مالياً للجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين من أجل تنظيم الدورة المدرسية المتقدِّمة الثالثة للتدريب على إيكولوجيا الانتشار الوبائي، التي عُقدت في معهد ماريو غولتش للدراسات الفضائية المتقدِّمة في كوردوبا، الأرجنتين، من 27 أيار/مايو إلى 7 حزيران/يونيه 2013.
    One way was to initiate various research activities in space life science, physics and even advanced space technology, as demonstrated in Costa Rica. UN وتتمثَّل إحدى هذه السُّبل، كما أوضحت كوستاريكا، في بدء أنشطة بحثية مختلفة في علم الحياة الفضائي والفيزياء الفضائية وحتى في تكنولوجيا الفضاء المتقدِّمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد