The concentration of advances from the Fund on one organization might contradict the coordinating purpose of the Fund. | UN | إن تركز السلف المقدمة من الصندوق على منظمة واحدة قد يخالف غرض الصندوق الرامي إلى التنسيق. |
advances from governments and executing agencies | UN | السلف المقدمة من الحكومات والوكالات المنفذة |
advances from governments and executing agencies | UN | السلف المقدمة من الحكومات والوكالات المنفذة |
Offices commit to increase monitoring of advances made to staff and to recovering the advances from staff salaries if advances are not accounted for. | UN | التزام المكاتب بزيادة رصد السلف المقدمة للموظفين واسترجاع السلف من مرتبات الموظفين إذا لم تكن قد احتسبت بعد. |
advances from the Working Capital Fund | UN | السلف المقدمة من صندوق رأس المال المتداول |
advances from governments and executing agencies | UN | السلف المقدمة من الحكومات والوكالات المنفذة |
advances from the Peacekeeping Reserve Fund | UN | السلف المقدمة من صندوق احتياطي حفظ السلام |
advances from UNDP Travel Unit on cost of shipment, and education grant advances | UN | السلف المقدمة من وحدة السفر التابعة للبرنامج الإنمائي بشأن تكاليف الشحن، وسلف منحة التعليم |
advances from the Working Capital Fund | UN | السلف المقدمة من صندوق رأس المال المتداول |
advances from Peacekeeping Reserve Fund | UN | السلف المقدمة من صندوق احتياطي حفظ السلام |
Understanding has been reached that advances from CERF, although reimbursable, are considered and recorded by UNHCR as income rather than as accounts payable until contributions are received. | UN | وجرى التوصل الى تفاهم بأن تعتبر المفوضية السلف من الصندوق، بالرغم من أنها قابلة للسداد، ايرادات وتسجلها على أنها كذلك بدلا من اعتبارها حسابات دفع حتى يتم تلقي المساهمات. |
Increase in advances from cash assistance | UN | الزيادة في السلف من المساعدة النقدية |
Increase in advances from cash assistance | UN | الزيادة في السلف من المساعدة النقدية |
advances from the Peacekeeping Reserve Fund may be made only for the purposes and within the terms and conditions prescribed, as appropriate, by the Security Council, the General Assembly and the Advisory Committee and only with the approval of the Under-Secretary-General for Management. | UN | لا تدفع أية سلف من صندوق احتياطي حفظ السلام إلا للأغراض وبالشروط والأحكام التي يحددها، حسب الاقتضاء، مجلس الأمن والجمعية العامة واللجنة الاستشارية وبعد موافقة وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
advances from governments and executing agencies | UN | سلف مقدمة من حكومات ووكالات منفذة |
3. Financial regulation 5.4(b) stipulates that " the sources of moneys for the Fund shall be advances from Members, which shall be made in the proportion of the scale of assessments established by the Conference for the contributions of Members to the regular budget. | UN | 3- وينص البند 5-4 (ب) من النظام المالي على أن " يكون مصدر أموال الصندوق سُلفا يقدّمها الأعضاء بما يتناسب مع جدول الأنصبة الذي يقرّره المؤتمر لاشتراكات الأعضاء في الميزانية العادية. |
(b) Except when such advances are recoverable from some other source, advances from the Working Capital Fund for unforeseen and extraordinary expenses or other authorized purposes shall be reimbursed though the submission of supplementary programme budget proposals. | UN | (ب) في ما خلا السلف التي يمكن استردادها من أي مصدر آخر، تسدد السلف المدفوعة من صندوق رأس المال المتداول، لتمويل مصروفات غير منظورة وغير عادية أو لأغراض أخرى مأذون بها، من خلال تقديم مقترحات تكميلية للميزانية البرنامجية. |
advances from a bank account may be made to personnel designated by the Comptroller. | UN | يجوز إصدار سُلف من أحد الحسابات المصرفية إلى الموظفين الذين يحددهم المراقب المالي. |
advances from member States in accordance with the scale of contributions; collection of arrears. In addition, any cash surplus on the General Fund may be applied against advances due to the Working Capital Fund. | UN | دفعات معجلة من الدول الأعضاء وفقا لجدول الاشتراكات؛ تحصيل متأخرات؛ وبالإضافة إلى ذلك، يجوز استخدام أي فائض نقدي في الصندوق العام لتغطية سلفات مستحقة لصندوق رأس المال المتداول. |
e/ In addition, about $12.4 million in expenditure was incurred against special accounts and $2.1 million in advances from CERF. | UN | )ﻫ( وعلاوة على ذلك، تم تكبد نفقات تساوي حوالي ١٢,٤ مليونا من الدولارات خصما على حسابات خاصة ومبلغ ٢,١ مليون دولار في شكل سلف من الصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ. |
advances from Member States: Euro 7,410,388 | UN | السُلف المقدّمة من الدول الأعضاء |
advances from the Revolving Credit Fund | UN | تقديم السلف من صندوق الائتمان الدائر |
advances from VIC-based organizations | UN | المبالغ المقبوضة سلفا من المنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي |