(iv) Advances in science and technology. | UN | ' ٤ ' أوجه التقدم في العلم والتكنولوجيا؛ |
(iv) Advances in science and technology; | UN | ' ٤ ' أوجه التقدم في العلم والتكنولوجيا؛ |
Advances in science and technology related to the Convention. Submitted by the Implementation Support Unit | UN | التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية. مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
The report will focus on identifying Advances in science and technology that might be relevant to the Convention and their potential implications. | UN | وسيركز التقرير على تحديد أوجه التقدم العلمي والتكنولوجي التي يمكن أن تكون لها صلة بالاتفاقية، وانعكاساتها المحتملة. |
Expressing concern over the risk of marginalization of many developing countries, in particular the least developed and the African countries, in the process of globalization, which has resulted in increased benefits from Advances in science and technology, | UN | وإذ تعرب عن القلق لخطر تهميش العديد من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان اﻷفريقية، في عملية العولمة التي حققت فوائد متزايدة من أوجه التقدم في العلم والتكنولوجيا، |
D. Advances in science and technology . 84 - 108 23 | UN | دال - أوجه التقدم في العلم و التكنولوجيا |
- Advances in science and technology; and | UN | ♦ أوجه التقدم في العلم والتكنولوجيا؛ |
Advances in science and technology | UN | أوجه التقدم في العلم والتكنولوجيا |
Expressing concern over the risk of marginalization of many developing countries, in particular the least developed and the African countries, in the process of globalization, which has resulted in increased benefits from Advances in science and technology, | UN | وإذ تعرب عن القلق لخطر تهميش كثير من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا والبلدان اﻷفريقية، في عملية العولمة التي أسفرت عن فوائد متزايدة من أوجه التقدم في العلم والتكنولوجيا، |
Advances in science and technology related to the Convention | UN | التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
Advances in science and technology related to the Convention | UN | التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية |
Effective means must be found so that Advances in science and technology reach small farmers. | UN | ويجب إيجاد وسائل فعالة لتمكين صغار المزارعين من الاستفادة من ثمار التقدم العلمي والتكنولوجي. |
173. Research continued to be carried out within the five programme areas identified by the UNU second medium-term perspective: universal human values and global responsibilities; new directions for the world economy; sustaining global life-support systems; Advances in science and technology; and population dynamics and human welfare. | UN | ٣٧١ - واستمر إجراء البحوث في إطار المجالات البرنامجية الخمسة التي حددها المنظور المتوسط اﻷجل الثاني للجامعة )١٩٩٠-١٩٩٥(: القيم الانسانية العالمية والمسؤوليات العالمية؛ الاتجاهات الجديدة للاقتصاد العالمي؛ تعزيز نظم حفظ الحياة على الصعيد العالمي؛ نواحي التقدم في العلم والتكنولوجيا؛ ديناميات السكان ورفاه اﻹنسان. |
This articulates how the University should carry out its mandate to address pressing global problems within five programme areas: universal human values and global responsibilities; new directions in the world economy; sustaining global life-support systems; Advances in science and technology; and population dynamics and human welfare. | UN | وهو يبين بالتفصيل الطريقة التي ينبغي بها أن تضطلع الجامعة بولايتها بمعالجة المشاكل العالمية الملحة في خمسة مجالات برنامجية: القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات العالمية، والاتجاهات الجديدة في الاقتصاد العالمي، واستدامة النظم العالمية لدعم الحياة، وأوجه التقدم في العلم والتكنولوجيا، والديناميات السكانية والرفاهية اﻹنسانية. |
46. On their own, Advances in science and technology will not lead to relevant effective and efficient broad-scale applications unless investment in society in rural areas in health, education, extension services and women's needs is increased. | UN | 46 - ولن يفضي تقدم العلوم والتكنولوجيا في حد ذاته إلى أي تطبيقات واسعة النطاق في هذا المضمار تتسم بالفعالية والكفاءة ما لم يزد الاستثمار في مجتمعات المناطق الريفية - في مجالات الصحة والتعليم وخدمات الإرشاد الزراعي واحتياجات المرأة. |
Proposal for the annual review of Advances in science and technology relevant to the Biological Weapons Convention. | UN | مقترح يتعلق بالاستعراض السنوي للتطورات العلمية والتكنولوجية ذات الصلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية. |
80. Under this activity, Advances in science and technology are examined in connection with their implications for solving pressing global issues of concern to the United Nations system. | UN | ٨٠ - يجري في إطار هذا النشاط فحص ضروب التقدم المحرزة في مجال العلم والتكنولوجيا فيما يتصل بدراسة آثارها على حل المسائل العالمية الملحة التي تهتم بها منظومة اﻷمم المتحدة. |
Developing countries would require substantial support from developed countries and international agencies to ensure that they benefited from Advances in science and technology. | UN | وستحتاج البلدان النامية إلى دعم ضخم من البلدان المتقدمة والوكالات الدولية لتضمن استفادتها من أوجه التقدم المحرز في مجال العلم والتكنولوجيا. |
Dissemination and sharing of Advances in science and technology should become an important part of the globalization process. | UN | وينبغي أن يصبح نشر وتبادل التقدم في مجال العلم والتكنولوجيا جانباً هاماً من جوانب عملية العولمة. |
We note in this connection that the Court has already taken advantage of Advances in science and technology through the adaptation of communication and information technology to improve its working methods and thereby to enhance its cooperation with States parties, particularly on procedures. | UN | ونلاحظ في هذا الصدد أن المحكمة قد استفادت من أوجه التقدم في ميدان العلم والتكنولوجيا من خلال تكييف تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات لتحسين أساليب عملها مما يؤدي إلى زيادة تعاونها مع الدول الأطراف ولا سيما فيما يتعلق بالإجراءات. |
My delegation would also like to mention the need to pursue and encourage Advances in science and technology for civilian purposes. | UN | ويود وفدي كذلك أن يشير الى ضرورة مواصلة وتشجيع التقدم في مجالي العلم والتكنولوجيا لﻷغراض المدنية. |
But we all know that, with Advances in science and technology, malaria is a disease that is preventable, treatable and curable. | UN | ولكننا نعلم جميعا، أنه مع تقدم العلم والتكنولوجيا، أصبحت الملاريا مرضا يمكن الوقاية منه ومعالجته والشفاء منه. |
Advances in science and technology and the rapid expansion of world trade and economic relations are providing the necessary conditions for the sustainable development of all humankind. | UN | وأوجه التقدم في العلوم والتكنولوجيا والتوسع السريع في التجارة العالمية والعلاقات الاقتصادية تهيئ الظروف الضرورية للتنمية المستدامة لكل البشرية. |