Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen on the advice of the Secretary of State. | UN | ومن الناحية الرسمية، فإن كل القوانين الوضعية يمكن أن تنقضها الملكة بناء على مشورة وزير الخارجية. |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen on the advice of the Secretary of State. | UN | ومن الناحية الرسمية يمكن للملكة أن تنقض كل القوانين الوضعية في ضوء مشورة وزير الخارجية. |
Formally, all Ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. | UN | وجميع المراسيم تخضع رسمياً للنقض من قبل الملكة، بناء على مشورة وزير الخارجية. |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. | UN | وجميع المراسيم، من الناحية الرسمية، عرضة لئلا تجيزها الملكة، بناء على توصية وزير الخارجية. |
The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, to whom he is accountable. | UN | وتعين الملكة حاكم الجزيرة بناء على مشورة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه. |
All Ordinances are formally subject to disallowance by the Queen on the advice of the Secretary of State. | UN | وجميع المراسيم تخضع رسمياً للنقض من جانب الملكة بناء على مشورة وزير الخارجية. |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. | UN | وجميع هذه المراسيم عرضة، من الناحية الرسمية، لئلا تجيزها الملكة، بناء على مشورة وزير الخارجية. |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. | UN | وترتهن جميع هذه المراسيم، من الناحية الرسمية، بموافقة الملكة أو رفضها لها، بناء على مشورة وزير الخارجية. |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. | UN | وترتهن جميع هذه المراسيم، من الناحية الرسمية، بموافقة الملكة أو رفضها لها، بناء على مشورة وزير الخارجية. |
5. The Governor, in whom executive authority is formally vested, is appointed by the Queen on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom to whom he is responsible for the exercise of those of his functions which the law does not require him to exercise on the advice of some other authority. | UN | 5- الحاكم المكلف رسمياً بالسلطة التنفيذية تعينه الملكة، بناء على مشورة وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، وهو مسؤول أمامه عن ممارسة المهام التي لا يقتضيها القانون وهي ممارسة تتم بناء على مشورة سلطة أخرى. |
5. The Governor, in whom executive authority is formally vested, is appointed by the Queen on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom to whom he is responsible for the exercise of those of his functions which the law does not require him to exercise on the advice of some other authority. | UN | 5- تعين الملكة الحاكم الذي تناط به رسمياً السلطة التنفيذية، بناء على مشورة وزير الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، ويكون الحاكم مسؤولاً أمام هذ الوزير عن ممارسة المهام التي لا يلزمه القانون بأدائها بناء على استشارة أي سلطة أخرى. |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. | UN | وجميع المراسيم، من الناحية الرسمية، عرضة لئلا تجيزها الملكة، بناء على توصية وزير الخارجية. |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. | UN | وجميع المراسيم، من الناحية الرسمية، عرضة لئلا تجيزها الملكة، بناء على توصية وزير الخارجية. |
Formally, all ordinances are subject to disallowance by the Queen, on the advice of the Secretary of State. | UN | وجميع المراسيم، من الناحية الرسمية، عرضة لئلا تجيزها الملكة، بناء على توصية وزير الخارجية. |
The Governor is appointed by the Queen, acting on the advice of the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, to whom he is accountable. | UN | وتعين الملكة حاكم الجزيرة بناء على مشورة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه. |
7. The Governor, who is the head of the Executive, is appointed by the Queen on the advice of the Secretary of State for Foreign Affairs of the United Kingdom, to whom he is responsible for the exercise of those of his functions which the law does not require him to exercise on the advice of some other authority. | UN | 7- يعين الحاكم الذي يرأس السلطة التنفيذية من قبل الملكة بناء على مشورة وزير الدولة للشؤون الخارجية في المملكة المتحدة الذي يكون الحاكم مسؤولاً أمامه في ممارسة المهام التي لا يلزمه القانون بممارستها وفقاً لمشورة سلطة أخرى. |