ويكيبيديا

    "advisers in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستشارين في
        
    • المستشارين في
        
    • مستشارون في
        
    • مستشارا في
        
    • استشاريين في
        
    • والمستشارين في
        
    • مستشارين لشؤون
        
    • المستشارون في
        
    • المستشارين المعنيين
        
    While members of the gender focal point network were highly committed, there was a need to develop common guidelines for the recruitment and appointment of gender advisers in order to secure more consistency in implementation and accountability. UN ومع أن التزام أعضاء شبكة مراكز التنسيق المتعلقة بنوع الجنس قوي، فإن هناك حاجة إلى وضع مبادئ توجيهية موحدة لاختيار وتعيين مستشارين في قضايا نوع الجنس لكفالة المزيد من الاتساق في التنفيذ والمساءلة.
    Ukraine emphasized that the establishment of the posts of human rights advisers in the police force is a remarkable achievement of Poland. UN كما أكدت أن إحداث وظائف مستشارين في مجال حقوق الإنسان في صفوف قوات الشرطة يمثل إنجازاً جديراً بالملاحظة.
    Azerbaijan noted a number of steps undertaken and welcomed the establishment of the posts of human rights advisers in the police system with a view to monitoring police activity and operations. UN وأشارت أذربيجان إلى الخطوات العديدة التي قطعتها بولندا ورحبت بإحداث وظائف مستشارين في مجال حقوق الإنسان داخل منظومة الشرطة بهدف رصد الأنشطة والعمليات التي يقوم بها أفراد الشرطة.
    Number of child protection advisers in position Status UN عدد المستشارين في مجال حماية الأطفال في مناصبهم
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations underlined the importance of child protection advisers in peacekeeping operations. UN وشدد وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على أهمية المستشارين في مجال حماية الأطفال في عمليات حفظ السلام.
    Currently, there are advisers in seven peacekeeping missions in Africa. UN ويوجد حاليا مستشارون في سبع بعثات لحفظ السلام في أفريقيا.
    Azerbaijan noted a number of steps undertaken and welcomed the establishment of the posts of human rights advisers in the police system with a view to monitoring police activity and operations. UN وأشارت أذربيجان إلى الخطوات العديدة التي قطعتها بولندا ورحبت بإحداث وظائف مستشارين في مجال حقوق الإنسان داخل منظومة الشرطة بهدف رصد الأنشطة والعمليات التي يقوم بها أفراد الشرطة.
    The Agreement provides for the appointment of advisers in the Darfur States. Two have been appointed. UN :: أقرت الاتفاقية تعيين مستشارين في ولايات دارفور وقد تم تعيين اثنين.
    advisers in the areas of budgetary and administrative management could also be made available to AMIS to provide hands-on assistance in these areas. UN ويمكن أيضا توفير مستشارين في مجالات الميزنة وإدارة الشؤون الإدارية لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لتقديم مساعدة عملية في هذه المجالات.
    Through the presence of advisers in the law of armed conflict at the various levels of command and the role of the General Directorate for Legal Support and Mediation. UN بفضل وجود مستشارين في قانون النـزاعات المسلحة على مختلف مستويات القيادة ودور المديرية العامة للدعم القانوني والوساطة.
    Subject to the availability of sufficient resources, UNODC will also place anti-corruption advisers in the following regions: the Pacific; the Middle East and North Africa; and West and Central Africa. UN وسوف يعين المكتب أيضا، إذا توفّرت الموارد الكافية، مستشارين في مجال مكافحة الفساد في المناطق التالية: المحيط الهادئ؛ والشرق الأوسط وشمال أفريقيا؛ وغرب ووسط أفريقيا.
    The presence of women's protection advisers in peacekeeping operations will constitute a very helpful tool in the efforts to make the fight against sexual violence a mission-wide endeavour. UN وسيشكل وجود مستشارين في مجال حماية المرأة في عمليات حفظ السلام أداة مفيدة للغاية في الجهود الرامية إلى جعل مكافحة العنف الجنسي مسعى على نطاق البعثة.
    Representatives of the scientific community could be included as members or advisers in relevant national or local bodies dealing with sustainable development issues. UN ويمكن إشراك ممثلين عن الأوساط العلمية كأعضاء أو مستشارين في الهيئات الوطنية أو المحلية التي تُعنى بقضايا التنمية المستدامة.
    Representatives of the scientific community could be included as members or advisers in relevant national or local bodies dealing with sustainable development issues. UN ويمكن إشراك ممثلين عن الأوساط العلمية كأعضاء أو مستشارين في الهيئات الوطنية أو المحلية التي تُعنى بقضايا التنمية المستدامة.
    UNDP has a new generation of policy advisers in the subregional resource facilities (SURFs) that came on board with an awareness of gender and a commitment to gender equality. UN ولـدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي جيـل جديد من المستشارين في مجال السياسات في المرافق دون الإقليمية للموارد التي ظهرت مع تزايـد الوعـي بالمسائل الجنسانية والالتزام بتحقيق المساواة بينهما.
    Table 2 Deployment of child protection advisers in peacekeeping operations UN الجدول 2 - وزع المستشارين في مجال حماية الأطفال في علميات حفظ السلام
    The funding of advisers in other regions, even at the level of a continent, would make a significant contribution to TRAINMAR progress until maximum local support has been attained by centres and momentum can be maintained. UN ومن شأن تمويل المستشارين في المناطق اﻷخرى، وحتى على مستوى القارات، أن يساهم بصورة كبيرة في سير برنامج ترينمار الى أن تحصل المراكز على أقصى حد من الدعم المحلي والى أن يتسنى الحفاظ على الزخم.
    She underscored that UNFPA was enhancing the evaluation capacity of all managerial staff and increasing the number of monitoring and evaluation advisers in the country offices. UN وأبرزت أن الصندوق يعمل على تحسين قدرات التقييم لدى جميع الموظفين الإداريين وزيادة عدد المستشارين في مجال الرصد والتقييم في المكاتب القطرية.
    OHCHR has human rights advisers in four countries: Georgia, Pakistan, Somalia and Sri Lanka funded either by the OHCHR Voluntary Fund for Technical Cooperation or in collaboration with other United Nations agencies and departments. UN ويوجد للمفوضية مستشارون في مجال حقوق الإنسان في أربعة بلدان هي: باكستان وجورجيا وسري لانكا والصومال، يتم تمويلهم إما من صندوق التبرعات للتعاون التقني التابع للمفوضية أو بالتعاون مع وكالات وإدارات الأمم المتحدة الأخرى.
    There were 16 equality advisers in the central units; local administrations enjoyed autonomy and appointed their own advisers as they saw fit. UN ويعمل في الوحدات المركزية 16 مستشارا في مجال المساواة، وتتمتع الإدارات المحلية بالاستقلال، وتعين مستشاريها حسبما تراه ملائما.
    A speaker noted that UNICEF had designated gender-equality advisers in all regional offices and had prompted country offices to better incorporate the gender perspective in country programmes of cooperation. UN ولاحظ متحدث أن اليونيسيف قد عينت خبراء استشاريين في مجال المساواة بين الجنسين في جميع المكاتب الإقليمية، ودفعت المكاتب القطرية إلى تحسين إدماج المنظور الجنساني في برامج التعاون القطرية.
    In addition, the Division plans to strengthen the presence of Electoral Officers and advisers in the field. UN وعلاوة على ذلك، تعتزم الشعبة تعزيز وجود مسؤولي الانتخابات والمستشارين في هذا المجال.
    There were now 10 children-protection advisers in the Democratic Republic of the Congo, two in Sierra Leone and one in Angola; the initiative would be followed up in Afghanistan and through the newly-established United Nations office for West Africa. UN وهناك الآن عشرة مستشارين لشؤون حماية الأطفال في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فضلاً عن مستشارين إثنين في سيراليون ومستشار في أنغولا؛ وهذه المبادرة ستجري متابعتها في أفغانستان وعن طريق مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا المنشأ حديثاً.
    However, the amount of time spent on advisory services by the programme advisers has been relatively limited, compared to what has been spent by advisers in other practices. UN غير أن حجم الوقت الذي يستغرقه مستشارو البرنامج في تقديم الخدمات الاستشارية ظل محدودا نسبيا، مقارنة بما استغرقه المستشارون في الممارسات الأخرى.
    In addition, regional divisions provided direct support to a number of peace processes and deployed peace and development advisers in priority areas. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الشُعَب الإقليمية دعماً مباشراً لعدد من عمليات السلام وللموفدين من المستشارين المعنيين بالسلام والتنمية في مجالات ذات الأولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد