ويكيبيديا

    "advisory committee agrees with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتتفق اللجنة الاستشارية مع
        
    • وتوافق اللجنة الاستشارية على
        
    • توافق اللجنة الاستشارية على
        
    The Advisory Committee agrees with the position of the Pension Board on these issues. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع موقف مجلس المعاشات التقاعدية بشأن هذه المسائل.
    The Advisory Committee agrees with the proposals of the Secretary-General in this regard. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام على ما ذكره من مقترحات في هذا المضمار.
    The Advisory Committee agrees with his proposals in this regard. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع الأمين العام على ما ذكره من مقترحات في هذا المضمار.
    The Advisory Committee agrees with the staff changes proposed. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على التغييرات المقترح إدخالها في مجال الموظفين.
    The Advisory Committee agrees with this view and recommends that the present contribution rate of 23.7 per cent be retained. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على وجهة النظر هذه وتوصي بالاحتفاظ بمعدل الاشتراك الحالي وقدره 23.7 في المائة.
    The Advisory Committee agrees with this proposal. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على هذا الاقتراح.
    The Advisory Committee agrees with the Board that UNICEF is required to adhere to the Organization's regulations and rules. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس على ضرورة أن تتقيد اليونيسيف بأنظمة المنظمة وقواعدها.
    The Advisory Committee agrees with the Secretary-General that strengthening accountability remains a work in progress and that much more work remains to be done. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع الأمين العام على أن تعزيز المساءلة عمل مستمر وأنه ما زال يتعين القيام بالكثير.
    20. The Advisory Committee agrees with the Secretary-General that it would be prudent to take the above-mentioned mitigation measures now, particularly in view of the decreased insurance coverage for flood damage. UN 20 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع الأمين العام أنه من الحكمة أن يتخذ الآن تدابير التخفيف المذكورة أعلاه، ولا سيما في ضوء انخفاض تغطية التأمينات على أضرار الفيضانات.
    The Advisory Committee agrees with the Board of Auditors that UNHCR should develop an enterprise risk management framework and requests that progress achieved in this regard be provided in future budget submissions. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات بأنه ينبغي للمفوضية السامية أن تضع إطاراً لإدارة المخاطر المؤسسية وتطلب تقديم لمحة عن التقدم المحرز في هذا الصدد في مشاريع الميزانية المقبلة.
    55. The Advisory Committee agrees with the analysis of the Board of Auditors. UN 55 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع تحليل مجلس مراجعي الحسابات.
    61. The Advisory Committee agrees with the assessment of the Joint Inspection Unit and draws attention to the comments of the Ombudsman. UN 61 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع تقييم وحدة التفتيش المشتركة وتوجه الانتباه إلى تعليقات أمين المظالم.
    5. The Advisory Committee agrees with the Joint Inspection Unit on the need for the secretariat of the Tribunal to be independent. UN 5 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع وحدة التفتيش المشتركة على ضرورة أن تكون أمانة المحكمة مستقلة.
    The Advisory Committee agrees with the Secretary-General, although given the unpredictable nature of special missions it points out that such an arrangement may not completely obviate the need for additional appropriations. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام، غير أنها ترى أن ذلك الترتيب قد لا يتفادى تماما الحاجة إلى طلب اعتمادات إضافية، نظرا لطابع البعثات الخاصة الذي لا يمكن التنبؤ به.
    The Advisory Committee agrees with the Board that the accurate recording and disclosure of the value of all expendable property in the financial statements would improve transparency, accountability and financial reporting and would also improve management practice aimed at maximizing control and minimizing risk. UN وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس في قوله بأن دقة تسجيل كل الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية وكشف قيمتها سيحسنان الشفافية والمساءلة والإبلاغ المالي، وسيحسنان أيضاً الممارسة الإدارية الرامية إلى زيادة الضوابط إلى أقصى حد وإلى تقليل المخاطر إلى أدنى حد.
    The Advisory Committee agrees with that view and recommends that the present contribution rate of 23.7 per cent be retained. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على هذا الرأي وتوصي باﻹبقاء على معدل الاشتراك الحالي البالغ ٢٣,٧ في المائة.
    The Advisory Committee agrees with this and with the procedure outlined under section III, Sustainability, of the same report. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على هذا وعلى اﻹجراء المجمل في إطار الفرع الثالث، الاستدامة، الوارد في تقرير اﻷمين العام.
    The Advisory Committee agrees with this proposal and notes that balances remaining in the Account would be retained for future development projects. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على هذا المقترح وتشير الى أن اﻷرصدة المتبقية في الحساب يحتفظ بها لمشاريع التنمية في المستقبل.
    The Advisory Committee agrees with this and with the procedure outlined under section III, Sustainability, of the same report. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على هذا وعلى الإجراء المجمل في إطار الفرع الثالث، الاستدامة، الوارد في تقرير الأمين العام.
    The Advisory Committee agrees with this proposal. UN وتوافق اللجنة الاستشارية على هذا الاقتراح.
    With the exception of one P-3 post for an investigator, the Advisory Committee agrees with the above proposal. UN وباستثناء وظيفة واحدة لمحقق في الرتبة ف - ٣، توافق اللجنة الاستشارية على الاقتراح الوارد أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد