The Advisory Committee also reports on the financing of peace-keeping operations. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا تقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام. |
The Advisory Committee also reports on the financing of peacekeeping operations. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا تقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام. |
The Advisory Committee also reports on the financing of peacekeeping operations. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية أيضا تقارير عن تمويل عمليات حفظ السلام. |
59. The Advisory Committee also enquired as to whether the Secretary-General had negotiated terms for a possible purchase of DC-1 and DC-2, given the authorization by the General Assembly to negotiate all options. | UN | 59 - واستفسرت اللجنة الاستشارية أيضاً عما إذا كان الأمين العام قد تفاوض بشأن إمكانية شراء المبنيين DC-1 و DC-2 وشروطه، في ضوء إيذان الجمعية العامة بالتفاوض بشأن جميع الخيارات. |
The Advisory Committee also underlined the importance of avoiding delays and additional construction costs in the completion of the project at ECA. | UN | وشددت اللجنة أيضا على أهمية تفادي أي تأخير وأي زيادة في تكاليف التشييد في استكمال المشروع في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
The Advisory Committee also notes that the replacement of vehicles and other items such as office furniture is mainly due to obsolescence. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية كذلك أن استبدال المركبات والعناصر الأخرى مثل أثاث المكاتب يحدث بصفة رئيسية بسبب البلى. |
The Advisory Committee also notes that the Secretary-General has not put forward any new arguments in support of the resubmission of his request. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن الأمين العام لم يقدم أي حجج جديدة دعما لإعادة تقديم طلبه. |
The Advisory Committee also notes that, according to the Secretary-General, this proposal is cost-neutral and does not entail additional resources. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن هذا الاقتراح، حسب ما أورده الأمين العام، لا تترتب عليه تكاليف ولا يستدعي موارد إضافية. |
The Advisory Committee also expects that relevant lessons learned from construction projects will be shared with other offices. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أيضا إتاحة الدروس ذات الصلة المستفادة من مشاريع البناء للمكاتب الأخرى. |
The Advisory Committee also recommends that the activity engendered by the new system of internal justice be monitored closely. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا برصد النشاط الذي انبثق عن النظام الجديد للعدل الداخلي رصدا دقيقا. |
The Advisory Committee also recommends approval of two additional Local level posts of the three proposed. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بالموافقة على إنشاء وظيفتين إضافيتين من الرتبة المحلية من أصل الوظائف الثلاث المقترحة. |
The Advisory Committee also points to the need to take into account the movements of staff, especially in peacekeeping operations. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية أيضا إلى ضرورة أخذ تنقل الموظفين في الاعتبار، ولا سيما في عمليات حفظ السلام. |
The Advisory Committee also indicated that, recognizing the limited mandate of the Tribunal, the Assembly would need to address its long-term after-service health insurance liabilities in the context of the final performance report. | UN | وأشارت اللجنة الاستشارية أيضا إلى أنه بالنظر إلى الولاية المحدودة للمحكمة، سوف تحتاج الجمعية إلى معالجة التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المتعلقة بالمحكمة في سياق تقريرها النهائي عن الأداء. |
The Advisory Committee also requested the Secretary-General to have recourse to any voluntary contributions made pursuant to the request in the draft resolution. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية أيضا إلى اﻷمين العام أن يلجأ إلى أية تبرعات تقدم عملا بالطلب الوارد في مشروع القرار. |
The Advisory Committee also notes that the programme will be implemented through a new management structure put in place in 1996. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن البرنامج سينفﱠذ بواسطة هيكل جديد لﻹدارة أنشئ في ٦٩٩١. |
The Chairman of the Advisory Committee also made a statement and introduced the related report of that Committee on the peacekeeping reserve fund. | UN | وأدلى رئيس اللجنة الاستشارية أيضا ببيان وقدم تقريــر اللجنـة المتصـل بذلـك عن الصنــدوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
The Advisory Committee also encouraged interested members of the Committee to engage in a preliminary drafting process as from the date of any decision by the Council to confer on the Committee new mandates on any other themes. | UN | وشجعت اللجنة الاستشارية أيضاً أعضاء اللجنة المهتمين على الشروع في عملية الصياغة الأولية اعتباراً من تاريخ صدور أي قرار عن المجلس يمنح اللجنة ولايات جديدة أو يكلفها بمواضيع أخرى. |
The Advisory Committee also affirmed that, in principle, neighbouring areas of France should be incorporated in the establishment of post adjustment for Geneva. | UN | وأكدت اللجنة الاستشارية أيضاً أنه ينبغي من الناحية المبدئية إدماج مناطق فرنسا المجاورة لجنيف في تحديد تسوية مقر العمل لجنيف. |
The Advisory Committee also recommends that, in order to be considered for a continuing appointment, staff members should have a minimum of five years of continuous service. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن يكون الموظف المقترح منحه تعيينا مستمرا قد أدى خدمة متواصلة لا تقل عن خمس سنوات. |
The Advisory Committee also understands that the Centre is to be funded mainly from extrabudgetary resources and is not yet established. | UN | وتفهم اللجنة أيضا أن المركز سيمول بصورة رئيسية من موارد خارجة عن الميزانية وأنه لم ينشأ بعد. |
The Advisory Committee also makes a number of observations and recommendations with regard to the administration and management of the mission and opportunities for further savings. | UN | وتورد اللجنة الاستشارية كذلك عددا من الملاحظات والتوصيات تتعلق بإدارة البعثة وتنظيمها وبفرص تحقيق المزيد من الوفورات. |
Furthermore, the Advisory Committee also encourages the Secretary-General to solicit private donations, where appropriate. | UN | وعلاوة على ذلك، تشجع أيضا اللجنة الاستشارية الأمين العام على التماس تبرعات خاصة، حيثما كان ذلك مناسبا. |
2. The Advisory Committee also had the following documents before it for information: | UN | 2 - وكان معروضاً كذلك على اللجنة الاستشارية الوثائق التالية للعلم: |