ويكيبيديا

    "advisory services programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبرنامج الخدمات الاستشارية
        
    • برنامج الخدمات الاستشارية
        
    • والتدريب والخدمات الاستشارية
        
    • والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح
        
    • وببرنامج الخدمات الاستشارية
        
    Commission on Human Rights and of the advisory services programme UN العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية
    PROCEDURES OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS AND OF THE advisory services programme UN للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية
    PROCEDURES OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS AND OF THE advisory services programme UN للاجــراءات الخاصـة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية
    COMMISSION ON HUMAN RIGHTS AND OF THE advisory services programme UN اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية
    They also urge States parties whose reports are overdue to request the assistance of the advisory services programme of the Centre for Human Rights to fulfil their reporting obligations. UN وهم يحثون كذلك الدول اﻷطراف، التي تأخرت تقاريرها، أن تطلب المساعدة اللازمة من برنامج الخدمات الاستشارية لدى مركز حقوق اﻹنسان حتى تفي بالتزاماتها في مجال اﻹبلاغ.
    Annual meeting of special rapporteurs, special representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme UN الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية
    Annual meeting of special rapporteurs, special representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme UN الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية
    In that regard, the participants expressed the hope that the new structure would help to improve coordination by placing all mechanisms of the special procedures and advisory services programme in one management unit. UN وفي هذا الصدد أعرب المشتركون عن أملهم في أن يساعد الهيكل الجديد على تحسين التنسيق بدمج كافة آليات اﻹجراءات الخاصة وبرنامج الخدمات الاستشارية في وحدة إدارية واحدة.
    Annual meeting of special rapporteurs, special representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme UN الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية
    11. The meeting was opened by Mr. Paulo Sergio Pinheiro, Chairperson of the fourth meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme. UN ١١- افتتح الاجتماع السيد باولو سيرجيو بنيرو رئيس الاجتماع الرابع للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية.
    7. Consideration of the revised manual for special rapporteurs/ representatives, experts and chairpersons of working groups of the Commission on Human Rights and the advisory services programme. UN ٧- النظر في الدليل المنقح للمقررين/الممثلين الخاصين، والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية.
    31. The meeting had before it the revised draft manual for special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the Commission on Human Rights and the advisory services programme. UN ١٣- وعرضت على الاجتماع نسخة منقحة من مشروع دليل المقررين/الممثلين الخاصين وخبراء لجنة حقوق اﻹنسان وأفرقتها العاملة وبرنامج الخدمات الاستشارية.
    10. The meeting was opened by Mr. Bacre Waly Ndiaye, the Chairperson of the third meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme. UN ٠١- افتتح الاجتماع السيد بكر والي ندياي، رئيس الاجتماع الثالث للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية.
    WORKING GROUPS OF THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS AND THE advisory services programme UN تاسعا- النظــر في مشـروع دليـل المقررين/الممثلين الخاصين والخبراء واﻷفرقة العاملة للجنة حقوق اﻹنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية
    78. The meeting urged that the timing of the implementation of the new structure should not interfere with the preparation of reports of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures and the advisory services programme of the Commission on Human Rights. UN ٨٧- وحث الاجتماع على ألا يتداخل توقيت تنفيذ الهيكل الجديد مع توقيت إعداد تقارير المقررين الخاصين/الممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة وبرنامج الخدمات الاستشارية للجنة حقوق اﻹنسان.
    AND OF THE advisory services programme UN وبرنامج الخدمات الاستشارية
    A. List of special rapporteurs/representatives, experts and chairmen of working groups of the special procedures and the advisory services programme of the Commission on Human Rights who stepped down following the fifty-second session of the Commission UN للجنة حقوق اﻹنسان ألف - قائمة المقررين الخاصين/الممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة وبرنامج الخدمات الاستشارية للجنة حقوق اﻹنسان الذين استقالوا بعد الدورة الثانية والخمسين للجنة
    B. List of special rapporteurs/representatives, experts and chairmen of working groups of the special procedures and the advisory services programme of the Commission on Human Rights appointed at the fifty-second session of the Commission UN باء - قائمة المقررين الخاصين/الممثلين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة وبرنامج الخدمات الاستشارية للجنة حقوق اﻹنسان المعينين في الدورة الثانية والخمسين للجنة
    It repeated its offer of assistance from the advisory services programme of the Centre for Human Rights. UN وكررت اللجنة عرضها تقديم المساعدة من برنامج الخدمات الاستشارية لمركز حقوق اﻹنسان.
    For this reason, Governments to whom assistance in the field of national institutions is provided under the advisory services programme will be encouraged to utilize the principles in order to ensure the development of strong and effective institutions. UN ولهذا السبب فإنه سيتم تشجيع الحكومات التي تُقدم لها المساعدة في مجال المؤسسات الوطنية في إطار برنامج الخدمات الاستشارية على استخدام المبادئ بغير كفالة إنشاء مؤسسات قوية وفعﱠالة.
    (iii) Increased percentage of female participants in the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للمشارِكات في برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في مجال نزع السلاح
    United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية في ميدان نزع السلاح
    The Sub—Commission also heard a statement by Ms. Mona Rishmawi, chairperson of the fifth meeting of the special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures of the Commission on Human Rights and of the advisory services programme. UN واستمعت اللجنة الفرعية أيضاً إلى بيان أدلت به السيدة منى رشماوي، رئيسة الاجتماع الخامس للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة المعنيين باﻹجراءات الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان وببرنامج الخدمات الاستشارية التابع لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد