ويكيبيديا

    "aerosols" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهباء الجوي
        
    • الأيروسولات
        
    • الرذاذ
        
    • والهباء الجوي
        
    • للهباء الجوي
        
    • هباء جوي
        
    • الإيروصولات
        
    • الهباء الذي
        
    • الهباءات الجوية
        
    • أنواع الهباء الموجودة
        
    • موضوع الإيروسولات
        
    • والإيروسولات
        
    • مجال الأيروصولات
        
    • الايروصولات
        
    • اﻹيروسول
        
    Reduction of vegetation cover, for example, increases the formation of aerosols and dust. UN فتناقص الغطاء النباتي، على سبيل المثال، يزيد من تكون الهباء الجوي والغبار.
    aerosols have recently been shown to play a key role in the radiative exchange and reliable global estimates are now needed. UN وقد تبين مؤخراً أن الهباء الجوي يقوم بدور رئيسي في التبادل الاشعاعي وهناك حاجة اﻵن إلى تقديرات عالمية موثوق بها.
    The CALIPSO mission will provide a set of unique data on aerosols by means of a backscattering lidar on board the satellite. UN وستوفر بعثة كاليبسو مجموعة من البيانات الفريدة من نوعها عن الهباء الجوي بواسطة ليدار التبعثر المرتد المحمول على متن الساتل.
    Waste aerosols shall not be transported in closed freight containers. UN ويجب ألا تنقل نفايات الأيروسولات في حاويات شحن مغلقة.
    " NOTE 2: aerosols should not be classified as flammable solids. UN " ملاحظة 2: لا ينبغي تصنيف الأيروسولات كمواد صلبة لهوبة.
    However, the plant had been using chlorofluorocarbons as solvents and in aerosols. UN وكان هذا المصنع يقوم باستخدام الكلوروفلوروكربونات كمذيبات وفي إنتاج الرذاذ.
    Again as with reprocessing, enrichment operations normally result in the release of aerosols. UN وهنا أيضاً، كما هي الحال في إعادة المعالجة، تؤدي عمليات التخصيب عادة إلى إطلاق الهباء الجوي.
    Measurements of stratospheric aerosols should be continued. UN ضرورة استمرار إجراء قياسات الهباء الجوي الاستراتوسفيري.
    aerosols occur naturally in the atmosphere - e.g., from the eruption of volcanos or by being blown off the surface of deserts. UN ويحدث الهباء الجوي بصورة طبيعية في الغلاف الجوي، أي من ثوران البراكين أو من تطييره من سطح الصحارى.
    Anthropogenic aerosols were recognized as a possible source of regional cooling but no quantitative estimates of their effects were available. UN وهناك تسليم بأن الهباء الجوي الاصطناعي يمكن أن يكون مصدراً للبرودة الاقليمية وإن كانت لا توجد تقديرات كمية ﻵثاره.
    UNDP follows a sector-based approach covering aerosols, refrigeration and air conditioning, mobile air conditioning, foams, solvents and halons used in fire-extinguishing. UN ويتبع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي نهجا قائما على القطاعات يغطي الهباء الجوي والتبريد وتكييف الهواء ومكيفات الهواء المتنقلة والرغوات والمذيبات والهالونات المستخدمة في إطفاء الحرائق.
    UNDP follows a sector-based approach covering aerosols, refrigeration and air-conditioning, mobile air-conditioning, foams, solvents and halons used in fire-extinguishing. UN ويتبع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نهجا قائما على اساس القطاعات يغطي الهباء الجوي والتبريد وتكييف الهواء وتكييف الهواء المتنقل والرغويات والمذيبات والهالون المستعمل في أجهزة إطفاء الحرائق.
    Aerobiology has also been used to assess the plume characteristics of biological aerosols for use in farming and agriculture. UN واستُعملت البيولوجيا الهوائية أيضاً لتقييم خاصيات العواميد في الأيروسولات البيولوجية المعدة للاستعمال في الزراعة.
    The secretariat will not be able to prepare documents or facilitate information exchange on research and systematic observation or emerging issues such as aerosols. UN ولن يكون في استطاعة الأمانة إعداد الوثائق أو تيسير تبادل المعلومات بشأن البحث والمراقبة المنتظمة أو بشأن المسائل الناشئة، مثل مسألة الأيروسولات.
    31.4.4.2 Spray aerosols shall be classified as flammable, extremely flammable or non flammable according to the following criteria: UN 31-4-4-2 يمكن تصنيف الأيروسولات الرذّاذة كمواد لهوبة أو لهوبة جداً أو غير لهوبة تبعاً للمعايير التالية:
    The aircraft utilizes two sprinkling systems: one for the use of aerosols and liquid particles and another for dropping solid particles. UN وتستخدم الطائرة جهازين للرش: يستخدم أحدهما ﻹطلاق الرذاذ والجزيئات السائلة، والثاني ﻹلقاء الجزيئات الصلبة.
    The number of stations in the observing networks for atmospheric constituents including ozone, and aerosols when formulated, should be increased. UN وينبغي زيادة عدد المحطات في شبكات المراقبة المخصصة لمكونات الغلاف الجوي بما في ذلك اﻷوزون، والهباء الجوي عند تركيبه.
    The radiative forcing effect of carbon dioxide contributed to global warming whereas aerosols seemed to have a cooling effect. UN وكان من شأن أثر القسر الإشعاعي لثاني أكسيد الكربون الإسهام في الاحترار العالمي في حين كان للهباء الجوي أثر تبريدي كما يبدو.
    As was subsequently learned, Iraq produced bacterial biological warfare agents at Al Hakam with a moderate risk of airborne contamination due to the generation of aerosols. UN وكما عُلم لاحقا، أنتج العراق عوامل حرب بيولوجية في منشأة الحكم تتسم بمستوى متوسط من خطر تلوث الهواء نتيجة لتوليد هباء جوي.
    Large differences in surface ultraviolet irradiance between polluted and pristine locations occurred because of differences in clouds and aerosols, differences in the profile of ozone and the influence of interactions between ozone aerosols in the lower atmosphere. UN فقد حدثت اختلافات كبيرة في كثافة الإشعاع فوق البنفسجي الساقط على أسطح المواقع الملوثة وأسطح المواقع البكر بسبب الاختلافات في الغيوم والجسيمات الدقيقة المعلقة في الهواء (الإيروصولات)، والاختلافات في كثافة طبقة الأوزون، وتأثير التفاعلات بين جسيمات الأوزون في طبقة الغلاف الجوي السفلي.
    (11) 7.2: Aerosol disseminators (other than aircraft sprayers or foggers), capable of dispersing aerosols with an ultimate mean size of 15 microns or less at a flow rate exceeding 1 litre of liquid suspension per minute or 10 grams of dry material per minute and the following components: UN (11) 7-2: ناثرات الهباء (غير وسائل الرش أو ذر الضباب من الطائرات) الصالحة لذر الهباء الذي يبلغ متوسط الحجم النهائي لجسيماته 15 ميكرونا أو أقل بمعدل دفق يتجاوز لترا واحدا من المعلق السائل في الدقيقة الواحدة أو 10 غرامات من المادة الجافة في الدقيقة الواحدة والمكونات التالية: صهاريج الرش
    Enrichment operations normally result in the release of aerosols -- especially at locations where connections to the process piping are made, but also through the plant ventilation system. UN وعملية التخصيب عادة ما تسفر عن إطلاق الهباءات الجوية - وخاصة في المواقع التي توجد فيها وصلات بمواسير العملية، ومن خلال نظام التهوية في المصنع أيضاً.
    It has been clearly demonstrated in the more recent modelling studies, for example, that atmospheric aerosols also influence climate change at both the global and regional scales. UN وقد تبين بوضوح، على سبيل المثال، في آخر الدراسات المتعلقة بوضع النماذج أن أنواع الهباء الموجودة في الغلاف الجوي تؤثر أيضا على التغيرات المناخية على الصعيد العالمي والإقليمي على حد سواء.
    The United States proposed that the SBSTA begin to look at effective actions for addressing aerosols in the context of its work on policies and measures. UN 66- اقترحت الولايات المتحدة أن تبدأ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالنظر في الإجراءات الفعالة لمعالجة موضوع الإيروسولات في سياق عملها المتعلق بالسياسات والتدابير.
    CALIPSO satellite for three-dimensional characterization of clouds and aerosols UN الساتل CALIPSO لتحديد الخصائص الثلاثية الأبعاد للسُّحب والإيروسولات
    Although the Committee in the past has included medical aerosols experts, there are none at present. UN وعلى الرغم من أن اللجنة كانت تضم في السابق خبراء في مجال الأيروصولات الطبية، لا يوجد فيها حالياً أي خبير في ذلك المجال.
    The list of banned equipment did not appear to contain aerosols. UN ويبدو أن قائمة المعدات المحظورة لم تحتوي على الايروصولات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد