Similarly, the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys in Nigeria and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development in Kenya have contributed to building capacity in Africa. | UN | كما أسهم كل من المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي في نيجيريا والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية في كينيا في بناء القدرات في أفريقيا. |
The training and related events were hosted by the Ministry of Environment and Sustainable Development and were carried out jointly by UN-SPIDER staff and trainers from the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys. | UN | واستضافت وزارة البيئة والتنمية المستدامة برنامج التدريب والأحداث ذات الصلة، وتشارك في تنفيذ تلك الأنشطة موظفو برنامج سبايدر ومدربون من المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي. |
The mission team consisted of seven experts from UN-SPIDER, the National Space Research and Development Agency, the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys and the World Meteorological Organization. | UN | وتألَّف فريق البعثة من سبعة خبراء من برنامج سبايدر والوكالة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
The Centre's facilities were provided mainly by departments of the University and the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys, which was also located on the campus of the University. | UN | وأشير إلى أن مرافق المركز توفرها في المقام الأول أقسام الجامعة والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي الذي يوجد مقره أيضا في مجمّع مباني الجامعة. |
In 2011 and beyond, the Commission, in collaboration with the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys (RECTAS) and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development (RCMRD), will continue to develop training programmes in geo-information technologies and their applications in resource assessment, planning, management and monitoring for resource technicians, managers and scientists. | UN | وفي عام 2011 وما بعده، ستواصل اللجنة، بالتعاون مع المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية، وضع برامج لتدريب التقنيين والمديرين والعلماء في مجالات تكنولوجيا المعلومات الجغرافية وتطبيقاتها في تقييم الموارد وتخطيطها وإدارتها ورصدها. |
The Institute’s main objective was to assist developing countries in developing human resources to carry out Aerospace Surveys, use remote sensing applications, establish geoinformation systems and manage geoinformation. | UN | والهدف الرئيسي للمعهد هو مساعدة البلدان النامية على تنمية الموارد البشرية اللازمة للاضطلاع بعمليات المسح الفضائي الجوي واستخدام تطبيقات الاستشعار عن بعد وانشاء نظم المعلوات الجغرافية وادارة المعلومات الجغرافية . |
The Mission team consisted of experts from UN-SPIDER, OCHA, WHO, the National Space Research and Development Agency of Nigeria, the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys in Nigeria and the African Centre for Space Science and Technology -- in French Language (CRASTE-LF). | UN | وقد تكوّنت البعثة من خبراء من برنامج سبايدر ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومنظمة الصحة العالمية والوكالة الوطنية النيجيرية للبحث والتطوير في مجال الفضاء والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي في نيجيريا والمركز الإقليمي الأفريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية. |
United Nations/National Space Research and Development Agency/Regional Centre for Training in Aerospace Surveys/Obafemi Awolowo University/African Regional Centre for Space Science and Technology Education - in English language Training Course on Global Navigation Satellite Systems and Location-based Services | UN | الأمم المتحدة والوكالة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء والمركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي وجامعة أوبافيمي أوولوو والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الإنكليزية - بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة وخدمات تحديد المواقع |
The Regional Centre for Training in Aerospace Surveys (RECTAS) of ECA will continue to provide regular long-term courses on remote sensing and GIS for technicians and technologists with a duration of 18 months and for postgraduates with a duration of 12 months. | UN | ١٣ - وسوف يواصل المركز الاقليمي للتدريب في مجال المسح الفضائي الجوي )ريكتاس( ، التابع للايكا ، تقديم دورات منتظمة طويلة اﻷمد في مجال الاستشعار عن بعد ونظام " جيس " لصالح التقنيين والتكنولوجيين لمدة ٨١ شهرا ، ولصالح خريجي الجامعات لمدة ٢١ شهرا . |
ECA, in collaboration with the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys, will organize long-term courses in geo-information production and management at the post-graduate diploma, technologist diploma and technician diploma levels, with specializations in photogrammetry, remote sensing, GIS and cartography. | UN | 85- وسوف تنظم الإيكا، بالتعاون مع المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي دورات دراسية طويلة الأمد في مجال إنتاج المعلومات الجغرافية وإدارتها على مستوى شهادات الدراسات العليا وشهادات فنيي التكنولوجيا وشهادات التقنيين، مع تخصصات في المسح التصويري والاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية ورسم الخرائط. |
In 2010-2011 and beyond, ECA, in collaboration with the Regional Centres for Training in Aerospace Surveys and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development, will continue to develop training programmes in geo-information technologies and their applications in resource assessment, planning, management and monitoring for resource technicians, managers and scientists. | UN | وخلال الفترة 2010-2011 وما بعدها، ستواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية، وضع برامج لتدريب التقنيين والمديرين والعلماء في مجالات تكنولوجيا المعلومات الجغرافية وتطبيقاتها في تقدير الموارد وتخطيطها وإدارتها ورصدها. |
In the period 2009-2010 and beyond, ECA, in collaboration with specialized regional centres (the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development) will continue to develop training programmes for resource technicians, managers and scientists in the fields of geo-information technologies and their applications for resource assessment, planning, management and monitoring. | UN | 43- وفي الفترة 2009-2010 وما بعدها، ستواصل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (الإيكا)، بالتعاون مع مركزين إقليميين متخصصين (المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية)، وضع برامج لتدريب التقنيين والمديرين والعلماء في مجالات تكنولوجيا المعلومات الجغرافية وتطبيقاتها في تقدير الموارد والتخطيط لها وإدارتها ورصدها. |
ECA, in cooperation with the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys (RECTAS) and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development (RCMRD), will continue to provide advisory and consultancy services to member States, regional cooperation bodies and other institutions concerned with the application of and education in remote sensing and GIS technologies. | UN | 38- كما إن الإيكا سوف تواصل، بالتعاون مع المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي ( " ريكتاس " RECTAS) والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية (RCMRD)، تقديم خدمات المشورة والخبرة الاستشارية إلى الدول الأعضاء وهيئات التعاون الإقليمي وغيرها من المؤسسات المعنية بتطبيق تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظام المعلومات الجغرافية وتعليمها. |
67. In cooperation with the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys and the Regional Centre for Mapping of Resources and Development, ECA will provide advisory and consultancy services to member countries, regional bodies and other institutions concerned with the application of remote sensing and GIS and education. | UN | 67- بالتعاون مع المركز الاقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي والمركز الاقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية، سوف تقدّم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا (الإيكا) خدمات استشارية وتشاورية للبلدان الأعضاء والهيئات الإقليمية وسائر المؤسسات المعنية بتطبيق نظم الاستشعار عن بعد والمعلومات الجغرافية والتعليم. |