ويكيبيديا

    "aes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخبراء المعاونين
        
    • المتقدمة بطلبات
        
    • جمعية الإثيوبيين
        
    • الكيانات المترشحة
        
    • الخدمات المعمارية والهندسية
        
    • المعاونون
        
    • الإثيوبيين في سويسرا
        
    • التي تقدمت بطلبات
        
    • الكيانات المقدمة للطلبات
        
    • المعتمَدة
        
    Number of JPOs/AEs/APOs UN عدد الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين
    Number of JPOs/AEs/APOs UN عدد الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين
    29. During the reporting period, the Board worked on improving the standards with which applicant entities (AEs) and DOEs are expected to comply. UN 29- عمل المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير على تحسين المعايير التي يُتوقع من الكيانات المتقدمة بطلبات والكيانات التشغيلية المُعيّنة الامتثال لها.
    Furthermore, her activities for AEs, an association that declares itself as politically independent and is mostly involved in cultural activities, were of a rather limited scope. UN وإضافة إلى ذلك، كانت صاحبة الشكوى تضطلع بالأحرى بأنشطة محدودة النطاق لحساب جمعية الإثيوبيين في سويسرا التي هي عبارة عن جمعية تعلن أنها مستقلة سياسياً وتعنى أساساً بالأنشطة الثقافية.
    This can be seen, inter alia, in the number of AEs from developing countries, now amounting to about a quarter of the total. UN ويتجلى هذا الأمر في جملة أمور منها عدد الكيانات المترشحة من البلدان النامية، الذي يناهز الآن ربع إجمالي الكيانات.
    Therefore, a space has been opened for local construction and AEs firms to receive most of the small contracts. UN ومن ثم، يتاح لشركات التشييد المحلية وشركات الخدمات المعمارية والهندسية مجال للحصول على معظم العقود الصغيرة.
    The participants in the programmes, that is, the donors, the organizations and the JPOs/AEs/APOs, all expressed great satisfaction with the ongoing implementation of the programmes. UN وأعرب جميع المشارِكين في البرامج، أي الجهات المانحة والمنظمات والموظفون الفنيون المبتدئون/الخبراء المعاونون/الموظفون الفنيون المعاونون، عن رضاهم العميق لتنفيذ البرامج الجاري.
    WHO WIPO WMO TOTAL NUMBER OF JPOs/AEs/APOs UN العدد الإجمالي للموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين
    Of the total, 10 JPOs and 3 AEs were located in countries without a resident UR. UN ومن هذا المجموع ، كان ٠١ من صغار الموظفين الفنيين و ٣ من الخبراء المعاونين معينين في بلدان لا يوجد فيها ممثل مقيم لليونيدو .
    The number of JPOs/AEs/APOs coming from developing countries is low; in most cases, the programmes are open only to the nationals of donor countries. UN ويتسم عدد الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين القادمين من بلدان نامية بالتدني؛ ففي معظم الأحيان، لا تكون البرامج مفتوحة إلا لمواطني البلدان المانحة.
    System wide attention is needed to strengthen the follow-up of the careers of former JPOs/AEs/APOs, and to improve cooperation among the recruitment services to make better use across the system of JPOs after their assignment. UN وينبغي الاهتمام على نطاق المنظومة بتعزيز متابعة المسار الوظيفي للسابقين من الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين، وتوطيد التعاون بين دوائر التوظيف لتحسين استفادة المنظومة من الموظفين الفنيين المبتدئين بعد نهاية انتدابهم.
    The evolution of the programmes has resulted in more harmonized conditions of service, the application of standardized eligibility criteria, job descriptions, and supervision and appraisal of the individual JPOs/AEs/APOs. UN وأفضى تطور البرامج إلى زيادة مواءمة شروط الخدمة، وتطبيق معايير موحَّدة للأهلية والوصف الوظيفي والإشراف على فُرادى الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/ الموظفين الفنيين المعاونين وتقييم عملهم.
    A total of 150 proposals have been submitted through DOEs or AEs. UN 38- وتم تقديم 150 مقترحاً عن طريق الكيانات التشغيلية المعينة أو الكيانات المتقدمة بطلبات.
    The Board further conveyed its appreciation to the DOEs and AEs for engaging in the CDM process and for showing their commitment to ensuring the environmental credibility and operational flexibility of the CDM. UN وأعرب المجلس كذلك عن تقديره للكيانات التشغيلية المعيّنة والكيانات المتقدمة بطلبات لمشاركتها في عملية آلية التنمية النظيفة ولما أبدته من التزام بضمان المصداقية البيئية والمرونة التشغيلية لآلية التنمية النظيفة.
    The Board further established the practice of meeting designated and applicant entities to discuss issues of mutual concern and, at its fourteenth meeting, requested the secretariat to convene a forum for DOEs and AEs, to be held as necessary. UN وقد أرسى المجلس كذلك ممارسة الاجتماع بالكيانات المعينة والكيانات المتقدمة بطلبات من أجل مناقشة المسائل التي هي موضع اهتمام مشترك، وطلب من الأمانة في اجتماعه الرابع عشر أن تنظم محفلاً للكيانات التشغيلية المعينة والكيانات المتقدمة بطلبات، يعقد حسب الاقتضاء.
    In relation to the complainant's claim of being a member of AEs, the State party argues that according to the commercial registry, AEs is a politically neutral organization which is involved exclusively in cultural activities. UN وبالنسبة إلى ادعاء صاحبة الشكوى أنها عضو في جمعية الإثيوبيين في سويسرا، تحتج الدولة الطرف استناداً إلى السجل التجاري بأن جمعية الإثيوبيين في سويسرا هي منظمة محايدة من الناحية السياسية تعنى بالأنشطة الثقافية حصراً.
    Furthermore, her activities for AEs, an association that declares itself as politically independent and is mostly involved in cultural activities, were of a rather limited scope. UN وإضافة إلى ذلك، كانت صاحبة الشكوى تضطلع بالأحرى بأنشطة محدودة النطاق لحساب جمعية الإثيوبيين في سويسرا التي هي عبارة عن جمعية تعلن أنها مستقلة سياسياً وتعنى أساساً بالأنشطة الثقافية.
    This can be seen, inter alia, in the number of AEs from developing countries, now amounting to close to a quarter of the total. UN وقد زاد الوعي بالفرص المتاحة في مجال العمل هذا، ويتجلى ذلك في جملة أمور منها عدد الكيانات المترشحة من البلدان النامية الذي يناهز الآن ربع مجموع الكيانات.
    During the reporting period, a total of 13 proposals were submitted through DOEs or AEs. UN 48- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قُدم ما مجموعه 13 مقترحاً عن طريق الكيانات التشغيلية المعينة أو الكيانات المترشحة.
    A. Architecture and Engineering Services (AEs) UN ألف - الخدمات المعمارية والهندسية 13-15 8
    The participants in the programmes, that is, the donors, the organizations and the JPOs/AEs/APOs, all expressed great satisfaction with the ongoing implementation of the programmes. UN وأعرب جميع المشارِكين في البرامج، أي الجهات المانحة والمنظمات والموظفون الفنيون المبتدئون/الخبراء المعاونون/الموظفون الفنيون المعاونون، عن رضاهم العميق لتنفيذ البرامج الجاري.
    The key achievement of the Board in the area of accreditation has been the accreditation and provisional designation of the first operational entities from among the 26 applicant entities (AEs) which have applied to date. UN 15- تَمَثَّل الإنجاز الرئيسي للمجلس التنفيذي في مجال الاعتماد في الاعتماد والتعيين المؤقت لأول كيانات تشغيلية من بين الكيانات التي تقدمت بطلبات حتى الآن وعددها 26 كياناً.
    These workshops also provided an opportunity to share good practices between AEs and DOEs and to promote a common understanding of the CDM requirements; UN وقد أتاحت حلقتا العمل أيضاً فرصة لتبادل المعلومات بشأن الممارسات الجيدة بين الكيانات المقدمة للطلبات والكيانات التشغيلية المعيّنة وبلورة فهم مشترك لمتطلبات آلية التنمية النظيفة؛
    To invite representatives of those organizations located in developing counties that are interested in applying for accreditation to attend workshops organized for AEs and DOEs; UN (ﻫ) دعوة ممثلي المنظمات الموجودة في البلدان النامية، المهتمة بتقديم طلب اعتماد، إلى حضور حلقات عمل منظمة للكيانات المعتمَدة والكيانات التشغيلية المعيَّنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد