ويكيبيديا

    "affairs and emigrants of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمغتربين في
        
    Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Syrian Arab Republic UN وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية العربية السورية
    The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Tarek Mitri, Minister of Culture and Minister for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد طارق متري، وزير الثقافة ووزير الخارجية والمغتربين في لبنان.
    The Acting President: I call on the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon, His Excellency Mr. Mahmoud Hammoud. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لوزير الخارجية والمغتربين في لبنان، معالي السيد محمود حمود.
    In a letter dated 25 July 2014 addressed to me, the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon requested that the Council extend the mandate of UNIFIL for a further period of one year, without amendment. UN وفي رسالة مؤرخة 25 تموز/يوليه 2014، موجهة إليّ من وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية اللبنانية، طلب أن يقوم المجلس بتمديد ولاية اليونيفيل لفترة أخرى مدتها سنة واحدة، دونما تعديل.
    In a letter dated 22 July 2011 addressed to me, the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon requested that the Security Council extend the mandate of UNIFIL for a further period of one year, without amendment. UN وفي الرسالة المؤرخة 22 تموز/يوليه 2011 الموجهة إلي، طلب وزير الخارجية والمغتربين في لبنان أن يمدد مجلس الأمن ولاية القوة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة، دون تعديل.
    28. The Meeting decided to designate His Excellency Dr. Ali Al-Chami, Minister of Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon as the President of the Second Meeting of States Parties, assisted by the Permanent Representative of Lebanon to the United Nations in Geneva. UN 28- وقرر الاجتماع تعيين معالي الدكتور علي الشامي، وزير الخارجية والمغتربين في لبنان، رئيساً للاجتماع الثاني للدول الأطراف، يساعده الممثل الدائم للبنان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    In a letter dated 21 July 2012 addressed to me, the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon requested that the Security Council extend the mandate of UNIFIL for a further period of one year, without amendment. UN ففي رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه 2012، أبلغني وزير الخارجية والمغتربين في لبنان بطلبه إلى المجلس أن يمدد ولاية القوة لفترة أخرى مدتها سنة واحدة، دونما تعديل.
    16. On 11 September 2012, the Third Meeting of States Parties was opened by the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Republic of Lebanon, President of the Second Meeting of States Parties to the Convention, Adnan Mansour. UN 16- تولى عدنان منصور، وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية اللبنانية ورئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية، افتتاح الاجتماع الثالث للدول الأطراف في 11 أيلول/سبتمبر 2012.
    The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. Jean Obeid, Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Lebanese Republic. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لصاحب المعالي السيد جان عبيد، وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية اللبنانية.
    At its first plenary meeting, on 13 September 2011, the Meeting elected by acclamation Adnan Mansour, Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Republic of Lebanon, assisted by Najla Riachi Assaker, Permanent Representative of Lebanon to the United Nations in Geneva, as President of the Second Meeting of States Parties to the Convention. UN وأقرّ الاجتماع بالتزكية في جلسته العامة الأولى، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2011، تعيين السيد عدنان منصور، وزير الخارجية والمغتربين في لبنان رئيساً للاجتماع الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية، تعاونه في ذلك نجلا رياشي عساكر، الممثلة الدائمة للبنان لدى الأمم المتحدة في جنيف.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 5 November 2011 from H.E. Walid Al-Moualem, Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Syrian Arab Republic, addressed to the President of the Security Council (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 موجهة من معالي السيد وليد المعلم، وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية العربية السورية، إلى رئيس مجلس الأمن (انظر المرفق).
    Lebanon: Credentials from the Minister of Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon, signed on 5 November 2009, stating that Nawaf Salam has been appointed representative of Lebanon on the Security Council, Caroline Ziade, deputy representative, and Ibrahim Assaf, Toufic Jaber, Oussama Khachab, Majdi Ramadan, Fadi Ziadeh, Brigitte Tawk and Ali Karanouh, alternate representatives. UN لبنان: وثائق تفويض من وزير الخارجية والمغتربين في لبنان، موقعة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، تفيد بتعيين نواف سلام ممثلا للبنان في مجلس الأمن، وكارولين زيادة نائبة للممثل، وإبراهيم عساف، وتوفيق جابر، وأسامة خشاب، ومجدي رمضان، وفادي زيادة، وبريجيت طوق، وعلي قرانوح ممثلين مناوبين.
    7. The Meeting decided to designate His Excellency Dr. Ali Al-Chami, Minister of Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon as the President of the Second Meeting of States Parties and decided to hold the meeting in Beirut, Lebanon from 12 to 16 September 2011. UN 7- وقرر الاجتماع تعيين معالي الدكتور علي الشامي، وزير الخارجية والمغتربين في لبنان رئيساً للاجتماع الثاني للدول الأطراف، وقرر أن يعقد الاجتماع في بيروت بلبنان في الفترة من 12 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2011.
    4. The First Meeting of States Parties to the Convention decided to designate the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon as the President of the Second Meeting of States Parties, assisted by the Permanent Representative of Lebanon to the United Nations in Geneva (CCM/MSP/2010/5, para. 28). UN 4 - وقرر الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية تعيين وزير الخارجية والمغتربين في لبنان رئيسا للاجتماع الثاني للدول الأطراف، يعاونه في ذلك الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة في جنيف (CCM/MSP/2010/5، الفقرة 28).
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 9 June 2011, and its enclosure, from His Excellency Walid Al-Moualem, Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Syrian Arab Republic, addressed to H.E. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة 9 حزيران/يونيه 2011، ومرفقها، موجهة من سعادة وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية العربية السورية، السيد وليد المعلم، إلى سعادة بان كي - مون، الأمين العام للأمم المتحدة (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 7 August 2011, from His Excellency Walid Moualem, Minister for Foreign Affairs and Emigrants of the Syrian Arab Republic, which represents the position of the Syrian Arab Republic regarding the presidential statement issued by the Security Council on 3 August 2011 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2011، موجهة من صاحب السعادة وليد المعلم، وزير الخارجية والمغتربين في الجمهورية العربية السورية، تمثل موقف الجمهورية العربية السورية من البيان الرئاسي الصادر عن مجلس الأمن في 3 آب/أغسطس 2011 (انظر المرفق).
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon for a new period of one year, without amendment, presented in the letter dated 22 July 2011 from the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon to the SecretaryGeneral, and welcoming the letter dated 5 August 2011 from the SecretaryGeneral to the President of the Security Council recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة دون تعديل المقدم في الرسالة المؤرخة 22 تموز/يوليه 2011 الموجهة إلى الأمين العام من وزير الخارجية والمغتربين في لبنان، وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة 5 آب/أغسطس 2011 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي يوصي فيها بهذا التمديد()،
    Responding to the request of the Government of Lebanon to extend the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon for a new period of one year, without amendment, presented in the letter dated 21 July 2012 from the Minister for Foreign Affairs and Emigrants of Lebanon to the SecretaryGeneral, and welcoming the letter dated 14 August 2012 from the SecretaryGeneral to the President of the Security Council recommending this extension, UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان في الرسالة المؤرخة 21 تموز/يوليه 2012 الموجهة إلى الأمين العام من وزير الخارجية والمغتربين في لبنان تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لفترة جديدة مدتها سنة واحدة دون تعديل، وإذ يرحب بالرسالة المؤرخة 14 آب/أغسطس 2012 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام التي يوصى فيها بهذا التمديد()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد