The political affairs programme is implemented by the Department of Political Affairs. | UN | وتتولى إدارة الشؤون السياسية تنفيذ برنامج الشؤون السياسية. |
The political affairs programme is implemented by the Department of Political Affairs. | UN | وتقوم إدارة الشؤون السياسية بتنفيذ برنامج الشؤون السياسية. |
The political affairs programme is implemented by the Department of Political Affairs. | UN | وإدارة الشؤون السياسية هي التي تتولى تنفيذ برنامج الشؤون السياسية. |
The political affairs programme is implemented by the Department of Political Affairs. | UN | وتتولى إدارة الشؤون السياسية تنفيذ برنامج الشؤون السياسية. |
2. Owing to the large scope of the political affairs programme, OIOS undertook the in-depth evaluation of political affairs in a phased manner. | UN | 2 - ونظرا للنطاق الواسع لبرنامج الشؤون السياسية، أنجز المكتب التقييم المتعمق للشؤون السياسية على مراحل. |
Civil affairs programme in UNAMID | UN | برنامج الشؤون المدنية في العملية المختلطة |
The political affairs programme supported mediation and electoral efforts around the world, addressing ongoing and new conflict situations in approximately 40 countries and responding to almost 50 new requests for electoral assistance. | UN | وقدّم برنامج الشؤون السياسية الدعم لجهود الوساطة وجهود الانتخابات حول العالم، حيث تعامل مع حالات نـزاع جارية ومستجدّة في نحو 40 بلدا، ولبّى نحو 50 طلبا جديدا للمساعدة الانتخابية. |
Gender affairs programme in UNMIT | UN | برنامج الشؤون الجنسانية في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي |
Audit of civil affairs programme in MONUSCO | UN | مراجعة برنامج الشؤون المدنية في البعثة |
The present report assesses the entire Department of Political Affairs, which is responsible for implementing the political affairs programme, and provides a cross-cutting assessment of the Department as a whole. | UN | ويقيّم هذا التقرير إدارة الشؤون السياسية بأكملها، المسؤولة عن تنفيذ برنامج الشؤون السياسية، كما يقدم تقييما جامعا للإدارة ككل. |
4. The political affairs programme is divided into five subprogrammes which are implemented by eight divisions or units with the support of executive management. | UN | 4 - ينقسم برنامج الشؤون السياسية إلى خمسة برامج فرعية، تقوم على تنفيذها ثماني شُعب أو وحدات بدعم من الإدارة التنفيذية. |
He has delegated to the Deputy Executive Secretary responsibility for chairing the Management Committee and to the Coordinator of the Intergovernmental and Conference affairs programme the chairmanship of the Intergovernmental Planning Committee. | UN | وفوَّض إلى نائب الأمين التنفيذي مسؤولية رئاسة لجنة التنظيم الإداري وإلى منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات رئاسة لجنة التخطيط الحكومية الدولية. |
The political affairs programme supported mediation and electoral efforts around the world in 2008, including in Bangladesh, Cameroon, Cyprus, Iraq, Kenya, Maldives, Nepal, Nigeria and Zimbabwe. | UN | وقد برنامج الشؤون السياسية الدعم لجهود الوساطة وجهود الانتخابات في أنحاء العالم خلال عام 2008، بما في ذلك في كينيا وزمبابوي والكاميرون ونيجيريا وملديف وبنغلاديش والعراق وقبرص ونيبال. |
Intergovernmental and Conference affairs programme | UN | 1- برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات |
For the next CPC session, to be held in 2007, OIOS will complete the in-depth evaluation of all remaining subprogrammes and activities of the political affairs programme. | UN | وسينجز مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقييما متعمقا لجميع البرامج الفرعية والأنشطة الباقية من برنامج الشؤون السياسية لعرضها على لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها المقبلة، التي ستعقد في عام 2007. |
15. The political affairs programme received 90 per cent favourable feedback from members of the Security Council and others on the usefulness and timeliness of the advice and materials provided. | UN | 15 - وقد نال برنامج الشؤون السياسية نسبة قدرها 90 في المائة من التعليقات الإيجابية من أعضاء مجلس الأمن وغيرهم بشأن مدى فائدة وحسن توقيت المشورة والمواد المقدمة. |
2. The purpose of the present in-depth evaluation is to determine the relevance, efficiency, effectiveness and impact of the Department of Political Affairs in relation to its objectives under the political affairs programme. | UN | 2 - ويتمثل الهدف من هذا التقييم المتعمق في تحديد مدى أهمية وكفاءة وفعالية وتأثير إدارة الشؤون السياسية فيما يتعلق بتحقيق أهدافها بموجب برنامج الشؤون السياسية. |
Pending the nomination of an Executive Secretary, the Officer-in-Charge and Coordinator of the Intergovernmental and Conference affairs programme carried out key functions of the Deputy Executive Secretary responsible for Cluster 3. | UN | 65- بانتظار تسمية أمين تنفيذي، تولى الموظف المسؤول ومنسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات المهام الأساسية لنائب الأمين التنفيذي المسؤول عن المجموعة 3. |
The Committee for Programme and Coordination had considered the proposals and had, inter alia, echoed the need to strengthen the support provided by intergovernmental bodies and recommended that the political affairs programme should be the subject of in-depth evaluation in 2006. | UN | وقد نظرت لجنة البرنامج والتنسيق في المقترحات وأقرت، في جملة أمور، الحاجة إلى تعزيز الدعم المقدم للهيئات الحكومية الدولية وأوصت بإجراء تقييم متعمق لبرنامج الشؤون السياسية في عام 2006. |
4. One of the main objectives of the Legal affairs programme is to provide a unified central legal service for the Secretariat and the organs of the United Nations. | UN | 4 - من الأهداف الرئيسية لبرنامج الشؤون القانونية توفير خدمة قانونية مركزية موحدة للأمانة العامة ولأجهزة الأمم المتحدة. |
In that regard, the Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to address the issue and request OIOS to report on it in the context of the triennial review of the in-depth evaluation of the political affairs programme. | UN | وفي هذا الصدد، أوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعالج هذه المسألة وأن تطلب من المكتب أن يقدم تقريرا عن ذلك في سياق الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات للتقييم المتعمق لبرنامج الشؤون السياسية. |