ويكيبيديا

    "affected by desertification and drought" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتأثرة بالتصحر والجفاف
        
    • المتضررة من التصحر والجفاف
        
    • المصابة بالتصحر والجفاف
        
    • المنكوبة بالتصحر والجفاف
        
    • متأثرة بالتصحر والجفاف
        
    • متاثرة بالتصحر والجفاف
        
    • التي تتأثر بالتصحر والجفاف
        
    Fragile ecosystems affected by desertification and drought . 16 UN النظم اﻹيكولوجية الهشة المتأثرة بالتصحر والجفاف
    Technologies applicable to dryland areas affected by desertification and drought vary widely from place to place. UN فالتكنولوجيات التي يمكن تطبيقها في مناطق الأراضي الجافة المتأثرة بالتصحر والجفاف تتفاوت تفاوتاً كبيراً بين مكان وآخر.
    Fragile ecosystems affected by desertification and drought UN النظم اﻹيكولوجية الهشة المتأثرة بالتصحر والجفاف
    The Conference highlighted the fundamental role played by women as the main stakeholders in managing natural resources, food production and meeting household needs, such as energy and water in rural areas affected by desertification and drought. UN وأبرز المؤتمر الدور الأساسي الذي تقوم به المرأة بوصفها صاحب المصلحة الرئيسي في إدارة الموارد الطبيعية وإنتاج الغذاء والوفاء باحتياجات الأسرة المعيشية، من قبيل الطاقة والمياه في المناطق الريفية المتضررة من التصحر والجفاف.
    D. Fragile ecosystems affected by desertification and drought . 41 - 46 16 UN دال - النظم اﻹيكولوجية الهشة المتأثرة بالتصحر والجفاف
    Indeed, half-hearted support for the problems of small island developing States and those affected by desertification and drought would put in doubt the future of sustainable development. UN ومن المؤكد أن الدعم غير المخلص لمشاكل الدول الجزرية الصغيرة النامية، وتلك المتأثرة بالتصحر والجفاف سيلقي ظلالا من الشك على مستقبل التنمية المستدامة.
    26. The use of plantations, afforestation and reforestation as restorative measures is especially relevant for fragile ecosystems affected by desertification and drought. UN ٢٦ - إن استخدام المزارع والتحريج وإعادة التحريج كتدابير إصلاحية، وثيق الصلة بوجه خاص بالنظم اﻹيكولوجية الهشة المتأثرة بالتصحر والجفاف.
    Through the work of the country offices and trust funds such as UNCDF, UNDP is supporting numerous field projects that address poverty and natural resource management problems in developing countries affected by desertification and drought. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، عن طريق عمل مكاتبه القطرية وصناديقه الاستئمانية مثل صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية، بدعم العديد من المشاريع الميدانية التي تتصدى للفقر ومشاكل إدارة الموارد الطبيعية في البلدان النامية المتأثرة بالتصحر والجفاف.
    Poverty eradication is of great relevance in areas of the region affected by desertification and drought, and some reports indicate innovative ways of attaining this goal. UN 74- ولاستئصال الفقر أهمية عظيمة في الأماكن المتأثرة بالتصحر والجفاف في المنطقة ، وتشير بعض التقارير إلى سبل مبتكرة لبلوغ هذا الهدف.
    (d) Assisting affiliated national forestry and wood labour unions in developing policies and capacity to promote sustainable forest management in ecosystems affected by desertification and drought. UN (د) مساعدة النقابات الوطنية للغابات والنجارة المنتسبة للاتحاد في وضع سياسات وتنمية قدرات الترويج للإدارة المستدامة للغابات في النظم الايكولوجية المتأثرة بالتصحر والجفاف.
    (e) Urged countries and international organizations to strengthen and further develop partnerships and collaboration between local communities, Governments, non-governmental organizations and other major groups in order to promote the sustainable management and regeneration of natural vegetation in ecosystems affected by desertification and drought; UN )ﻫ( حث البلدان والمنظمات الدولية على تعزيز ومواصلة تطوير عمليات الشراكة والتعاون بين المجتمعات المحلية والحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المجموعات الرئيسية بغية تشجيع اﻹدارة المستدامة للغطاء النباتي الطبيعي في النظم اﻹيكولوجية المتأثرة بالتصحر والجفاف وتجدد هذا الغطاء؛
    (c) Assisting global union federations affiliated labour unions to develop policies and capacity to promote sustainable forest management in ecosystems affected by desertification and drought. UN (ج) مساعدة الاتحادات النقابية العالمية المنتسبة إلى النقابات العمالية على وضع سياسات وقدرة كفيلة بتعزيز الإدارة المستدامة للغابات في النظم الإيكولوجية المتأثرة بالتصحر والجفاف.
    96. Reversing soil degradation trends in areas affected by desertification and drought through programmes sensitive to the spatial distribution of poverty emerges as a key issue to successfully mainstreaming sustainable land and water management into national development strategies. UN 96- ويتبدى عكس اتجاهات تردي التربة في المناطق المتأثرة بالتصحر والجفاف من خلال برامج تراعي التوزيع المكاني للفقر، بوصفه المسألة الرئيسية للنجاح في دمج الإدارة المستدامة للأراضي والمياه في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    Mr. NYAMBI (United Nations Sudano-Sahelian Office) said that the countries affected by desertification and drought viewed the entry into force of an international convention to combat desertification and drought as a major milestone, and there was a need for a new impetus at the country level. UN ٩١ - السيد نيامبي )مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية(: قال إن البلدان المتأثرة بالتصحر والجفاف تنظر إلى دخول اتفاقية دولية لمكافحة التصحر والجفاف حيز النفاذ على أنه مَعلَم رئيسي، وأن هناك حاجة لزخم جديد على الصعيد القطري.
    2. At its first session, the International Panel on Forests (IPF) confirmed this importance by identifying the need to address special factors and issues concerning fragile ecosystems affected by desertification and drought and examining the needs of countries with low forest cover, which include mostly environmentally critical ecosystems. UN ٢ - وقد أكد الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، في دورته اﻷولى هذه اﻷهمية عن طريق إبراز ضرورة التصدي للعوامل والمسائل الخاصة المتعلقة بالنظم اﻹيكولوجية الهشة المتأثرة بالتصحر والجفاف ودراسة احتياجات البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود التي تشمل في المقام اﻷول النظم اﻹيكولوجية الحرجة من الناحية البيئية.
    This demonstrates the highly political import of this Convention, like those on climate change and biodiversity, as a significant contribution to the strengthening of the creative partnership between the developed countries and those affected by desertification and drought — this dual phenomenon that was appropriately identified by the United Nations Conference on Environment and Development as being environmentally global in nature. UN ويدلل ذلك على اﻷهمية السياسية العالية لهذه الاتفاقية، على شاكلة اتفاقيتي تغير المناخ والتنوع البيولوجي، باعتبارها إسهاما له شأنه في تدعيم الشراكة الخلاقة ما بين البلدان المتقدمة النمو وتلك المتضررة من التصحر والجفاف - تلك الظاهرة المزدوجة التي عرفها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية حق التعريف بأنها ذات طابع بيئي عالمي.
    58. Over a number of decades FAO had provided advisory services and technical assistance designed to enhance agriculture and rural development in arid, semi-arid and sub-humid areas affected by desertification and drought. UN ٥٨ - وأردف قائلا إن منظمة اﻷغذية الزراعة تقدم منذ عدة عقود خدمات استشارية ومساعدات تقنية تستهدف تنشيط الزراعة والتنمية الريفية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة وشبه الرطبة المصابة بالتصحر والجفاف.
    On one side, the developed country Parties continued to show limited interest in supporting UNCCD implementation activities in LAC countries, because the region is still perceived as not as affected by desertification and drought as other regions in the world. UN فمن ناحية أولى، لا يزال اهتمام البلدان الأطراف المتقدمة بدعم أنشطة تنفيذ الاتفاقية في بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي محدوداً، إذ لا يزال يُنظر إلى المنطقة كمنطقة غير متأثرة بالتصحر والجفاف كغيرها من المناطق الأخرى من العالم.
    It reiterated the proposals for action of IPF on fragile ecosystems affected by desertification and drought and noted their continuing relevance and validity. UN وأكد من جديد مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن النظم الايكولوجية الهشة التي تتأثر بالتصحر والجفاف. ولاحظ استمرار أهميتها وصحتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد