ويكيبيديا

    "affecting developing countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي تؤثر على البلدان النامية
        
    • التي تؤثر في البلدان النامية
        
    It should serve to eliminate discrimination in international trade and remove legal difficulties affecting developing countries. UN وينبغي أن يعمل على إزالة التمييز في التجارة الدولية وإزالة الصعوبات القانونية التي تؤثر على البلدان النامية.
    The best solution for the problem of debt affecting developing countries must be found. UN ولابد من إيجاد أفضل الحلول لمشكلة الديون التي تؤثر على البلدان النامية.
    In fact, all international agreements and initiatives affecting developing countries have to be evaluated by their impact on poverty. UN والواقع أنــه يتعين تقييم جميع الاتفاقات الدولية والمبادرات التي تؤثر على البلدان النامية بتأثيرها على الفقر.
    Studies of crucial economic and financial issues affecting developing countries were undertaken. UN وجرى الاضطلاع بدراسات للقضايا الاقتصادية والمالية البالغة اﻷهمية التي تؤثر في البلدان النامية.
    To encourage research on diseases mostly affecting developing countries; UN - تشجيع البحث في مجال الأمراض التي تؤثر في البلدان النامية خاصة؛
    As its membership increased and the world's population grew, the Organization needed to broaden its global support in order to address all the burning issues, in particular those affecting developing countries. UN ومع ازدياد عدد أعضائها وازدياد عدد سكان العالم، يجب أن توسع المنظمة نطاق دعمها العالمي من أجل معالجة جميع القضايا الساخنة، ولا سيما تلك التي تؤثر على البلدان النامية.
    UNCTAD should continue its unique policy-oriented research and analysis on trade negotiation issues affecting developing countries. UN فينبغي للأونكتاد أن يواصل بحثه وتحليله الفريدين الموجهين نحو السياسات بشأن قضايا المفاوضات التجارية التي تؤثر على البلدان النامية.
    UNCTAD should continue its unique policy-oriented research and analysis on trade negotiation issues affecting developing countries. UN فينبغي للأونكتاد أن يواصل بحثه وتحليله الفريدين الموجهين نحو السياسات بشأن قضايا المفاوضات التجارية التي تؤثر على البلدان النامية.
    Panel II on international cooperation in investigating and prosecuting hardcore cartels affecting developing countries UN ندوة النقاش الثانية، عن التعاون الدولي في التحقيق في الكارتيلات الطاغية التي تؤثر على البلدان النامية وإحالة هذه الكارتيلات إلى القضاء
    Programmes affecting developing countries need to be lean, effective and sustainable, which is not the same as saying they should not be touched. UN فالبرامج التي تؤثر على البلدان النامية ينبغي أن تتسم بالنحافة المقترنة بالمتانة وأن تكون فعالة وقادرة على الاستمرار، وهذا لا يعني أنها يجب ألا تمس بشيء.
    That is why new commitments should not be entered into until the broad and varied range of outstanding issues, especially those affecting developing countries, has been considered. UN لذلك السبب ينبغي ألا تقطع التزامات جديدة إلا بعد أن يتم النظر في الطيف الواسع من المسائل القائمة، وبخاصة تلك التي تؤثر على البلدان النامية.
    Since its modification early in 2000, which basically tightened conditionality for access, the Facility has not been used in spite of the additional shocks affecting developing countries. UN فمنذ التعديل الذي أُدخل عليه في بداية سنة 2000، والذي شدد أساسا من شروط الوصول إلى الأسواق، لم يستعمل مرفق التمويل التعويضي، بالرغم من الصدمات الإضافية التي تؤثر على البلدان النامية.
    (b) International cooperation in investigating and prosecuting hard-core cartels affecting developing countries; UN (ب) التعاون الدولي في التحقيق في حالات الكارتلات الأساسية التي تؤثر على البلدان النامية وإحالة هذه القضايا إلى القضاء؛
    International cooperation in investigating and prosecuting hard-core cartels affecting developing countries; UN (ب) التعاون الدولي في التحقيق في حالات الكارتلات الأساسية التي تؤثر على البلدان النامية وإحالة هذه القضايا إلى القضاء؛
    While continuing to support trade liberalization in both the developed and the developing countries, efforts should be geared towards substantially reducing all tariffs affecting developing countries and increasing multilateral surveillance of all the obligations and rules of international trade. UN وبينما يستمر بذل الجهود لدعم تخفيف القيود التجارية في كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، ينبغي أن توجه هذه الجهود نحو إحداث تخفيض كبير في جميع التعريفات التي تؤثر على البلدان النامية وزيادة اﻹشراف المتعدد اﻷطراف على جميع التزامات التجارة الدولية وقواعدها.
    There is a need for continuing the elimination of discriminatory and protectionist practices in international trade relations [particularly those affecting developing countries and countries with economies in transition]. UN وثمة حاجة إلى مواصلة إزالة الممارسات التمييزية والحمائية في العلاقات التجارية الدولية ]لا سيما تلك العلاقات التي تؤثر على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال[.
    While overall applied industrial tariffs are modest, tariff peaks and escalation are particularly prevalent in areas of export affecting developing countries and may be seen as hindering their efforts to expand and diversify their production and trade. UN وفي حين أن التعريفات الصناعية المطبقة بصورة إجمالية تعتبر متواضعة، فإن الذرى التعريفية والتعريفات الجمركية المتصاعدة تطبق على نطاق واسع بصفة خاصة في مجالات التصدير التي تؤثر على البلدان النامية وقد تعتبر عقبة أمام جهودها الرامية لتوسيع نطاق إنتاجها وتجارتها وتنويعهما.
    (a) Some countries would like future work in the area of maritime and transport legislation to be limited to monitoring legal problems in maritime legislation affecting developing countries and offering assistance upon request; UN )أ( ترغب بعض البلدان في قصر العمل المستقبلي في مجال تشريعات الملاحة البحرية والنقل على رصد المشاكل القانونية في التشريعات البحرية التي تؤثر على البلدان النامية وتقديم المساعدة عند طلبها؛
    True to its mission, the Holy See wished to help the world community recognize the need to give due consideration to the ethical dimensions of problems affecting developing countries. UN ١٩ - ومضى يقول إن الكرسي الرسولي، لكونه صادقا مع مهمته، يريد أن يساعد المجتمع الدولي في الاعتراف بالحاجة إلى أن يولي الاهتمام اللازم لﻷبعاد اﻷخلاقية للمشاكل التي تؤثر في البلدان النامية.
    28. Developed countries needed to desist from protectionist measures, especially those affecting developing countries, including tariff, non-tariff and other barriers to trade, along with agricultural subsidies. UN 28 - وقال إنه يتعين على البلدان المتقدمة النمو أن تكف عن اتخاذ التدابير الحمائية وبالأخص التدابير التي تؤثر في البلدان النامية بما فيها فرض الحواجز الجمركية والحواجز غير الجمركية وسوى ذلك من الحواجز التي تفرضها على التجارة، والكف أيضاً عن دفع الإعانات الزراعية.
    56. Responding effectively to outbreaks of deleterious infectious diseases and to the entire continuum of health conditions affecting developing countries and transitional economies requires the engagement of Governments, the private sector, civil society, regional forums, international agencies, the media and other partners. UN 56 - تتطلب الاستجابة على نحو فعال لهيجات الأمراض المعدية الضارة بالصحة، وللمجموعة الكاملة من الظروف الصحية التي تؤثر في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، اشتراك الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمنتديات الإقليمية، والوكالات الدولية، ووسائط الإعلام وغيرها من الشركاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد