ويكيبيديا

    "affecting the health" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي تؤثر في صحة
        
    • التي تؤثر على صحة
        
    • الضارة بصحة
        
    • التي تضر بصحة
        
    • التي تمس صحة
        
    • المضرة بصحة
        
    • المؤثرة على صحة
        
    • المؤثرة في صحة
        
    • التي تمس بصحة
        
    • التي تؤثر في حصة
        
    • التي تسيء إلى صحة
        
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
    :: ban environmental practices affecting the health of women and girls; UN :: حظر الممارسات البيئية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات؛
    In this respect, the Special Rapporteur refers to traditional practices affecting the health of women and children. UN ويشير المقرر الخاص في هذا الصدد إلى الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال.
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    No. 23 Harmful Traditional Practices affecting the health of Women and Children UN رقم ٢٣ الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    TRADITIONAL PRACTICES affecting the health OF WOMEN AND CHILDREN UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    TRADITIONAL PRACTICES affecting the health OF WOMEN AND CHILDREN UN الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال
    It actively supports United Nations resolutions calling for the elimination of harmful practices affecting the health of women and children. UN وهي تدعم بشدة قرارات اﻷمم المتحدة التي تدعو للقضاء على الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال.
    No. 23 Harmful Traditional Practices affecting the health of Women and Children UN رقم ٢٣ الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
    No. 23 Harmful Traditional Practices affecting the health of Women and Children UN رقم ٣٢ الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفل
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال
    Traditional practices affecting the health of women and children UN الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال
    Traditional or customary practices affecting the health of women and girls UN الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة النساء والفتيات
    Harmful traditional practices affecting the health of women and the girl child UN الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفلة
    Reaffirming that certain traditional or customary practices affecting the health of women and girls constitute a definite form of violence against women and girls and a serious violation of their human rights, and expressing concern at the continuing large-scale existence of such practices, UN وإذ تؤكد أن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تضر بصحة المرأة والبنت تمثل شكلا واضحا للعنف ضد المرأة والبنت وشكلا خطيرا من أشكال انتهاك حقوقهما اﻹنسانية، وإذ تعبر عن قلقها إزاء استمرار وجود هذه الممارسات على نطاق واسع،
    Harmful traditional and customary practices affecting the health of children were also being studied. UN كما تجري دراسة الممارسات التقليدية والعرفية الضارة التي تمس صحة الأطفال.
    This is no answer to her request for the Division's views on the Plan of Action for the Elimination of Harmful Traditional Practices affecting the health of Women and Children. UN وهذه العملية لا تستجيب لطلب المقررة الخاصة المتمثل في طلب بيان وجهة نظر الشعبة بشأن خطة العمل المتعلقة بالقضاء على الممارسات التقليدية المضرة بصحة المرأة والطفل.
    After a thorough review of the nominations, and taking into account the views offered by the honorary members, the Committee for the United Nations Population Award selected Dr. Halfdan Mahler of Denmark and the Inter-African Committee on Traditional Practices affecting the health of Women and Children as the 1995 laureates. UN وبعد استعراض شامل للترشيحات، ومع مراعاة اﻵراء التي أعرب عنها أعضاء الشرف، اختارت لجنة جائزة اﻷمم المتحدة للسكان الدكتور هالفدان ماهلر من الدانمرك، واللجنة الافريقية المشتركة المعنية بالممارسات التقليدية المؤثرة على صحة المرأة والطفل بوصفهما الفائزين بالجائزة لعام ١٩٩٥.
    In Uganda, UNICEF was instrumental in the inclusion of specific issues affecting the health of children and women in the minimum essential health care package, as part of the Policy and Strategic Implementation Plan. UN وفي أوغندا، كان جهد المنظمة أساسيا في إدخال المواضيع المحددة المؤثرة في صحة الطفل والمرأة ضمن مجموعة الخدمات الصحية الأساسية الدنيا، وذلك في سياق خطة السياسات والتنفيذ الاستراتيجي.
    (d) Encourage, through the media and other means, a high awareness of the harmful effects of certain traditional or customary practices affecting the health of women, some of which increase their vulnerability to HIV/AIDS and other sexually transmitted infections, and intensify efforts to eliminate such practices; UN (د) تشجيع الوصول إلى مستوى عال من الوعي، عن طريق وسائط الإعلام وغيرها من الوسائل، بالآثار الضارة لبعض الممارسات التقليدية أو العرفية التي تمس بصحة المرأة علما بأن بعضها يزيد من تعرضها لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وغيره من الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي، وتكثيف الجهود للقضاء على تلك الممارسات؛
    (a) Traditional practices affecting the health of women and the girl child 104 — 111 27 UN (أ) الممارسات التقليدية التي تؤثر في حصة المرأة والطفلة 104-111 32
    Matters of concern addressed within this forum are early marriages, female genital mutilation and other harmful traditional practices affecting the health of girl children, such as the ritual enslavement of young girls amongst some ethnic groupings in Kenya, as well as child prostitution. UN أما المسائل الهامة التي تم تناولها في هذا المحفل فهي الزواج في سن مبكرة، وتشويه أعضاء اﻹناث التناسلية، وغير ذلك من الممارسات التقليدية الضارة التي تسيء إلى صحة البنات، مثل الاستعباد الشعائري للبنات في بعض المجموعات اﻹثنية في كينيا، وبغاء اﻷطفال أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد