ويكيبيديا

    "afghanistan also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفغانستان أيضا
        
    • أفغانستان أيضاً
        
    Afghanistan also indicated that its legislator needed training in order to further the implementation of the provision under review. UN وأشارت أفغانستان أيضا إلى أن هيئتها التشريعية بحاجة إلى التدريب من أجل مواصلة تنفيذ الحكم قيد الاستعراض.
    Afghanistan also reported the need for capacity-building to better implement article 16. UN وأبلغت أفغانستان أيضا عن الحاجة إلى بناء القدرات لتحسين تنفيذ المادة 16.
    Afghanistan also met its obligation under the Ottawa Treaty to complete the destruction of all known anti-personnel mine stockpiles. UN ووفت أفغانستان أيضا بالتزامها في إطار معاهدة أوتاوا بإكمال تدمير جميع المخزونات المعروفة للألغام المضادة للأفراد.
    Afghanistan also reported that it is developing a National Strategy on Mental Health. UN وأفادت أفغانستان أيضاً بأنها تعد استراتيجية وطنية للصحة العقلية.
    The President of Afghanistan also established a commission on the elimination of sexual abuse of children and women. UN أنشأ رئيس أفغانستان أيضاً لجنة للقضاء على الاستغلال الجنسي للأطفال والنساء.
    Afghanistan also attaches great importance to the various initiatives undertaken to promote understanding and cooperation among civilizations. UN وتولي أفغانستان أيضا أهمية كبيرة للمبادرات المختلفة التي تم الاضطلاع بها لتعزيز التفاهم والتعاون بين الحضارات.
    The neighbours of Afghanistan also have a special place in our hearts. UN ولجيران أفغانستان أيضا مكانة خاصة في قلوبنا.
    The representative of Afghanistan also stated that his Government would welcome any methods for the safe disposal of acetic anhydride. UN وقال ممثّل أفغانستان أيضا إن حكومته سترحّب بأي معلومات عن أساليب التخلّص المأمون من أنهيدريد الخل.
    The representative of Afghanistan also expressed appreciation for the efforts of the delegation of the Russian Federation and all the other States that had contributed to the resolution. UN وأعرب ممثل أفغانستان أيضا عن تقديره للجهود التي بذلها وفد الاتحاد الروسي ووفود سائر الدول التي ساهمت في هذا القرار.
    The conflict in Afghanistan also flourishes because of the chaotic economic situation and the lack of viable economic alternatives. UN ١٣ - ويزداد النزاع في أفغانستان أيضا بسبب الفوضى في الحالة الاقتصادية والافتقار إلى بدائل اقتصادية عملية.
    The Government of Afghanistan also supports the Secretary-General's High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis in connection with international efforts to set up a global partnership on agriculture and food security. UN وتدعم حكومة أفغانستان أيضا فرقة العمل المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية التابعة للأمين العام فيما يتصل بالجهود الدولية لإقامة شراكة عالمية بشأن الزراعة والأمن الغذائي.
    Afghanistan also supports the Hong Kong Ministerial Declaration with respect to implementing duty-free and quota-free access for LDCs. UN وتؤيد أفغانستان أيضا إعلان هونغ كونغ الوزاري فيما يتعلق بوصول أقل البلدان نموا إلى الأسواق من دون رسوم جمركية ومن دون محاصصة.
    153. Adding a new dimension to UNHCR operations in the country, Afghanistan also became a country of asylum in late December 1992 and the first quarter of 1993 as a result of the influx of Tajik refugees. UN ٣٥١ ـ وأضيف بعد جديد الى عمليات المفوضية في البلد حين أصبحت أفغانستان أيضا بلدا للجوء في أواخر كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١ نتيجة لتدفق اللاجئين الطاجيك اليها.
    153. Adding a new dimension to UNHCR operations in the country, Afghanistan also became a country of asylum in late December 1992 and the first quarter of 1993 as a result of the influx of Tajik refugees. UN ٣٥١ ـ وأضيف بعد جديد الى عمليات المفوضية في البلد حين أصبحت أفغانستان أيضا بلدا للجوء في أواخر كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١ نتيجة لتدفق اللاجئين الطاجيك اليها.
    57. The experience in Afghanistan also reveals that building capacity requires actions including advocacy for inter-ministerial collaboration, development of a national policy, establishment of a technical advisory group on health literacy, and exchange of experts and experience through affiliation programmes among countries in the region. UN 57 - وتبيــن التجربـــة فـــي أفغانستان أيضا أن بناء القدرات يتطلب اتخاذ إجراءات تتضمن الدعـــوة إلـــى التعاون المشترك بيـــن الـــوزارات، ووضع سياسات وطنية، وإنشاء فريــق استشــاري تقنــي معني بمحــو الأمية الصحيــة، وتبادل الخبراء والخبرات من خلال برنامــج للانتساب بيــن بلدان المنطقة.
    Afghanistan also reported that the Ministry of Public Works has adopted a three year strategy for rural access to ensure persons with disabilities gain greater access to services. UN وأفادت أفغانستان أيضاً بأن وزارة الأشغال العامة اعتمدت استراتيجية لثلاث سنوات تتعلق بالوصول إلى المناطق الريفية لضمان تحسين وصول الأشخاص ذوي الإعاقات إلى الخدمات.
    Afghanistan also reported that the Ministry of Public Works has adopted a three year strategy for rural access to ensure persons with disabilities gain greater access to services. UN وأفادت أفغانستان أيضاً بأن وزارة الأشغال العامة اعتمدت استراتيجية لثلاث سنوات تتعلق بالوصول إلى المناطق الريفية لضمان تحسين وصول الأشخاص ذوي الإعاقات إلى الخدمات.
    The representative of Afghanistan also made a statement. UN وأدلى ممثل أفغانستان أيضاً ببيان.
    Afghanistan also added a mine action goal to its Millennium Development Goal report, document which was made public in September 2005. UN وقد أضافت أفغانستان أيضاً هدفاً يتعلق بالألغام في تقريرها عن الأهداف الإنمائية للألفية، وهو التقرير الذي تم تعميمه في أيلول/سبتمبر 2005.
    Afghanistan also reported that its Ministry of Public Health launched a four-year disability and physical rehabilitation strategy on 6 May 2013 and that the Ministry has also developed a national mental health strategy. UN وأفادت أفغانستان أيضاً بأن وزارتها للصحة العامة أطلقت استراتيجية رباعية السنوات بشأن الإعاقة وإعادة التأهيل البدني في 6 أيار/مايو 2013 وأن هذه الوزارة وضعت أيضاً استراتيجية وطنية للصحة العقلية.
    28. The Government of Afghanistan also committed to take appropriate measures to put an end to and prevent the perpetration of sexual violence against children, in particular the practice of bacha baazi ( " boy play " ). UN 28- والتزمت حكومة أفغانستان أيضاً باتخاذ التدابير المناسبة لوضع حد للتعنيف الجنسي للأطفال، ولا سيما ممارسة " الباشا بازي " ( " لعبة الغلمان " ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد