ويكيبيديا

    "afghanistan and the democratic republic of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفغانستان وجمهورية الكونغو
        
    • وأفغانستان وجمهورية الكونغو
        
    It is unfortunate that internal strife persists in Afghanistan and the Democratic Republic of Congo, as well as in other areas. UN وإنه لمما يدعو للأسف والقلق استمرار الصراعات الداخلية في كل من أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومناطق أخرى.
    Statements were made by the representatives of Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo. UN وأدلى ممثلا أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية ببيانين.
    In Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo, and together with partners in the protection cluster, UNHCR is planning to replace technically demanding monitoring systems with simpler, community-based tools. UN وفي أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية، تخطط المفوضية السامية، هي وشركاؤها في مجموعة الحماية، للاستعاضة عن نظم الرصد الكثيرة المتطلبات من الناحية التقنية بأدوات مجتمعية أبسط.
    Displacement crises in Côte d'Ivoire, Libya, Somalia and Yemen, combined with intractable conflicts in places such as Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo, tested response capacities. UN ومثلت أزمات النزوح في الصومال وكوت ديفوار وليبيا واليمن، بالإضافة إلى النزاعات المستعصية في أماكن مثل أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية، اختبارا لقدرات المفوضية على الاستجابة.
    In Haiti, Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo, our operations played a key role in supporting political processes, some of which hovered precariously between conflict and peace. UN ففي هايتي وأفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية، اضطلعت عملياتنا بدور رئيسي في دعم العمليات السياسية بعد أن شهد بعضها حالة من عدم الاستقرار بين الصراع والسلام.
    High coverage rates were attained even in countries facing complex emergencies such as Iraq and the Sudan, and in significant parts of Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo. UN وتحققت معدلات شمول عالية حتى في البلدان التي تواجه حالات طوارئ معقدة كالعراق والسودان وفي أجزاء كبيرة من أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    14. The cases of Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo illustrated the complicated situation of peacekeeping operations. UN 14 - واسترسل قائلا إن حالتي أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية توضحان الوضع المعقَّد لعمليات حفظ الســلام.
    The other two, Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo, considered their growth rates satisfactory and had no policies to influence them. UN واعتبر البلدان الآخران، وهما أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية، أن معدلات نمو سكانها مُرْضية، ولم يكن لديها سياسات للتأثير عليها.
    With the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the Executive Office of the Secretary-General, it organized photographic exhibits in the Secretariat building on Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo. UN كما أعدت المنظمة، بالمشاركة مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والمكتب التنفيذي للأمين العام، معارض للصور الفوتوغرافية في مبنى الأمانة العامة عن أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In the particularly challenging environments of Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo, peacekeeping operations have facilitated complex transitional political processes. UN وأسهمت عمليات حفظ السلام في تيسير عمليات انتقال سياسية معقدة في بيئة حافلة بالتحديات بوجه خاص في كل من أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In addition, the Secretariat continued to manage and sustain the 18 peace operations already deployed, sometimes in deteriorating security situations, such as Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo, as well as in challenging political environments, such as Côte d'Ivoire, Kosovo and Lebanon. UN وعلاوة على ذلك، واصلت الأمانة العامة إدارة وتحمل أعباء 18 عملية سلام جرى نشرها بالفعل، أحيانا في حالات أمنـية متدهورة مثل أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكذلك في بيئات سياسية تفرض تحديات مثل كوت ديفوار وكوسوفو ولبنان.
    Recent experience in East Timor, and current planning for future electoral processes in Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo, highlight the continuing complexity of major electoral operations. UN ومما يبرز استمرار الطابع المعقّد للعمليات الانتخابية الرئيسية، التجربة الأخيرة في تيمور الشرقية والتخطيط الحالي للعمليتين الانتخابيتين اللتين سيضطلع بهما في المستقبل في كل من أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Among the 269 UNOPS-supported projects in post-conflict areas were mine-action operations in Syria; road-building projects to promote access to remote regions of Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo; and procurement support to buy security equipment in Sierra Leone. UN 51 - وتشمل المشاريع المدعومة من جانب المكتب وعددها 269 مشروعاً، المنفذة في مناطق ما بعد النزاع، عمليات لإزالة الألغام في الجمهورية العربية السورية؛ ومشاريع بناء الطرق لتعزيز الوصول إلى المناطق النائية في أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية؛ ودعم عمليات الشراء من أجل شراء معدات أمنية في سيراليون.
    As the lead United Nations entity for large-scale physical infrastructure projects in peacebuilding settings, UNOPS managed significant volumes of construction work in Iraq, the Sudan, Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo in 2009. UN 49 - والمكتب بوصفه كيان الأمم المتحدة الرائد فيما يتعلق بمشاريع الهياكل الأساسية المادية الضخمة في ظروف بناء السلام، قام بإدارة أحجام كبيرة من الأعمال الإنشائية في أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان والعراق في عام 2009.
    7. In our six case-study countries, overt conflict continues only in Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo, but in all cases there are low levels of human security, measured in terms of population displacement, human rights violations, crime rates, violence and discrimination against women, economic insecurity - especially joblessness - and vulnerability to natural and man-made disasters. UN 7 - في البلدان الستة المشمولة بدراسات الحالة، لم تعد الصراعات العلنية مستمرة إلا في أفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية، إلا أن مستويات الأمن البشري منخفضة في كل الحالات، إذا ما قيست من حيث تشريد السكان وانتهاكات حقوق الإنسان ومعدلات الجريمة والعنف والتمييز ضد المرأة وانعدام الأمن الاقتصادي - ولا سيما البطالة - واحتمالات التعرض لأخطار الكوارث الطبيعية وغير الطبيعية.
    UNDP indicated that direct implementation in country offices in special circumstances or in crisis, such as in the Sudan, Somalia, Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo, accounted for the vast majority of this increase. UN وقد أوضح البرنامج الإنمائي أن التنفيذ المباشر في المكاتب القطرية في ظل ظروف خاصة أو في حالة الأزمات كما في السودان والصومال وأفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية كان مسؤولا عن الغالبية الساحقة من هذه الزيادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد