This is a much welcomed trend since Helmand alone accounts for approximately 65 per cent of Afghanistan's total area under opium cultivation. | UN | وهذا اتجاه محمود جدا حيث أن هلمند وحدها تضم ما يقرب من 65 في المائة من المساحة الإجمالية لزراعة الأفيون في أفغانستان. |
However, it ultimately yielded a result that was acceptable to Afghans and respected Afghanistan's laws and institutions. | UN | إلا أنها أسفرت في نهاية المطاف عن نتيجة مقبولة بالنسبة للشعب الأفغاني، واحترمت القوانين والمؤسسات في أفغانستان. |
Afghanistan's counter-narcotics efforts had seen some remarkable successes in the past year, in particular in some specific aspects. | UN | ويلاحظ أن مكافحة المخدرات في أفغانستان عرفت نجاحا هائلا خلال السنة المنصرمة لا سيما في المجالات المذكورة أدناه. |
All of Afghanistan's neighbours have a stake in and are instrumental in the peaceful evolution of Afghanistan. | UN | وجميع جيران أفغانستان لهم مصلحة في التطور السلمي لأفغانستان كما أن لهم دوراً أساسياً في هذا التطور. |
More than 80 per cent of Afghanistan's opium is trafficked across Iran's border, much of it in transit to Europe. | UN | إن أكثر من 80 في المائة من الأفيون الأفغاني يجري تهريبه عبر حدود إيران والكثير منه يكون انتقاليا في طريقه إلى أوروبا. |
Strengthening and improving Afghanistan's electoral process will be a key step forward in the country's democratization. | UN | وسيكون تعزيز وتحسين العملية الانتخابية الأفغانية خطوة أساسية نحو إحلال الديمقراطية في البلد. |
Abuses of human rights continue to occur and remain outside the reach of Afghanistan's Transitional Administration. | UN | ولا زالت تحدث تجاوزات في مجال حقوق الإنسان وتظل بعيدة عن متناول الإدارة الانتقالية في أفغانستان. |
In addition, UNAMA is supporting the engagement of civil society in Afghanistan's prioritized development agenda. | UN | وفضلاً عن ذلك، تقدم بعثة الأمم المتحدة الدعم حالياً لإشراك المجتمع المدني في الخطة الإنمائية ذات الأولوية في أفغانستان. |
And in that connection, I would like to express my sincere condolences on the death of Mr. Rabbani, Chairman of Afghanistan's High Peace Council. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن أخلص مشاعر العزاء لوفاة السيد رباني، رئيس المجلس الأعلى للسلام في أفغانستان. |
The UNODC Afghanistan Opium Survey 2010: Winter Rapid Assessment, based on farmers' intentions at the time of planting, gave a first indication of what Afghanistan's opium harvest would look like in 2010. | UN | وتعطي الدراسة الاستقصائية عن الأفيون في أفغانستان 2010: تقييم الشتاء السريع، التي تقوم على أساس نوايا المزارعين وقت البذار، أول مؤشر عما يحتمل أن يكون عليه محصول الأفيون الأفغاني في عام 2010. |
Another important task is to foster Afghanistan's economic and social development. | UN | وثمة عمل هام آخر يكمن في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفغانستان. |
The recent parliamentary elections contributed to this new phase by contributing to Afghanistan's democratization. | UN | وأسهمت الانتخابات البرلمانية الأخيرة في هذه المرحلة الجديدة في التحول الديمقراطي في أفغانستان. |
Among the important issues to be discussed will be Afghanistan's transition strategy. | UN | ومن المسائل الهامة التي ستجري مناقشتها هي استراتيجية الانتقال في أفغانستان. |
Fourthly, the security challenges in Afghanistan are a reminder that fighting alone will not secure Afghanistan's future. | UN | رابعا، تمثل التحديات الأمنية في أفغانستان تذكرة بأن القتال وحده لن يؤمن مستقبل أفغانستان. |
All of Afghanistan's neighbours have a stake and are instrumental in the peaceful evolution of the country. | UN | وجميع جيران أفغانستان لديهم مصلحة في أفغانستان ولهم دور أساسي في التطور السلمي للبلد. |
Afghanistan's last census was conducted in 1979, but not completed. | UN | وقد أجري آخر تعداد لأفغانستان في عام 1979، لكنه لم يستكمل. |
First, with respect to good governance, we support President Karzai and his Government as they fight corruption and improve the management of Afghanistan's finances. | UN | أولا، الحكم الرشيد: إننا ندعم الرئيس كرزاي وحكومته في مكافحة الفساد وتحسين إدارة الشؤون المالية لأفغانستان. |
In this context, Tajikistan stresses the need for wider use of Afghanistan's economic capacities and vast natural resources. | UN | وفي هذا السياق، تشدد طاجيكستان على الحاجة إلى استخدام القدرات الاقتصادية والموارد الطبيعية الهائلة لأفغانستان على نطاق أوسع. |
UNESCO is engaged actively in mobilizing financial and technical resources to rehabilitate and strengthen the protection of Afghanistan's endangered cultural heritage. | UN | وتشارك اليونسكو بنشاط في تعبئة الموارد المالية والفنية لإصلاح التراث الثقافي الأفغاني المعرض للخطر وتعزيز حمايته. |
Thirdly, Afghanistan's internal reconciliation and support from States in the region are critical to lasting peace. | UN | ثالثا، تتسم المصالحة الداخلية الأفغانية ودعم دول المنطقة بأهمية حاسمة للسلام الدائم. |
His delegation continued to have reservations about Afghanistan's Shia personal status law, despite recent amendments and urged the Government of Afghanistan to bring its legislation into conformity with the Convention. | UN | وأضاف أنه ما زال لدى وفده تحفظات على قانون الأحوال الشخصية للشيعة في أفغانستان على الرغم من التعديلات وحث حكومة أفغانستان على أن تجعل تشريعاتها متفقة مع أحكام الاتفاقية. |