ويكيبيديا

    "africa and china" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفريقيا والصين
        
    Lesotho, except for Commonwealth countries, has such treaties with other countries, lately adding South Africa and China to the list. UN ولدى ليسوتو معاهدات كهذه مع بلدان أخرى، غير بلدان الكمنولث، حيث أضيفت إلى القائمة مؤخرا جنوب أفريقيا والصين.
    It had also taken steps to strengthen cooperation in that area with the United Kingdom, South Africa and China. UN وقد اتخذت أيضا خطوات لتعزيز التعاون في هذا المجال مع المملكة المتحدة وجنوب أفريقيا والصين.
    It is a summit that history will remember as a turning point in the long-standing friendly relations between Africa and China. UN وسيكون مؤتمر قمة يتذكره التاريخ كمنعطف في علاقات الصداقة الطويلة التي تربط أفريقيا والصين.
    Collaboration at the country level was continued with several associations, including with the national and local planning associations of Italy, the Netherlands, Kenya, South Africa and China. UN واستمر التعاون على الصعيد القطري مع عدة اتحادات تضم اتحادات وطنية ومحلية للتخطيط من إيطاليا وهولندا وكينيا وجنوب أفريقيا والصين.
    In 2012 and early in 2013, strong evidence emerged from South Africa and China of the benefits of HIV treatment in terms of prevention at the population level. UN وفي عام 2012 وفي مطلع عام 2013، ظهرت أدلة قوية في جنوب أفريقيا والصين لمزايا علاج الفيروس من حيث الوقاية على مستوى السكان.
    Figure 1: Africa and China trade volume, 1978 - 2005 Figure 2: Africa - India Trade Volume, 1978-2008 UN الشكل2: حجم التجارة بين أفريقيا والهند، 1978 - 2008 الشكل1: حجم التجارة بين أفريقيا والصين 1978 - 2005
    There is thus a very large area of economic complementarity between Africa and China which makes it possible for us to establish strategic economic partnership based on promoting mutual benefit and win-win solutions. UN وهكذا، فهناك مجال كبير للتكامل الاقتصادي بين أفريقيا والصين يجعل من الممكن لنا إنشاء شراكة اقتصادية استراتيجية قائمة على تعزيز المنفعة المشتركة وإيجاد الحلول المفيدة لجميع الأطراف.
    Strategic regional presence: UNEP will complement its strategic presence in the Africa region and the Asia and the Pacific region by strengthening the UNEP offices in South Africa and China with the aim of enhancing UNEP capacity for better coordinated delivery of its programme in the region and for increased participation in regional and subregional political processes. UN حضور إقليمي استراتيجي: سيستكمل اليونيب حضوره الاستراتيجي في إقليم أفريقيا وإقليم آسيا والمحيط الهادئ بواسطة تدعيم مكتبي اليونيب في جنوب أفريقيا والصين بغية تعزيز قدرة اليونيب على تنفيذ أفضل تنسيقاٍ لبرنامجه في الإقليم ولزيادة المشاركة في العمليات السياسية الإقليمية ودون الإقليمية.
    Interregionally, since 1990, trade between Africa and China and India boomed (see figures 1 and 2). UN وعلى الصعيد الأقاليمي، ازدهرت التجارة بين أفريقيا والصين والهند منذ عام 1990 (انظر الشكلين 1 و 2).
    There is also the risk that expansion of trade and economic relations between Africa and China and India could slow regional integration in Africa. Furthermore, the future of growth acceleration and employment expansion in Africa lies in regional integration. UN وهناك أيضاً الخطر المتمثل في إمكانية أن يؤدي توسيع العلاقات التجارية والاقتصادية بين أفريقيا والصين والهند إلى إبطاء التكامل الإقليمي في أفريقيا علماً بأن على هذا التكامل الإقليمي يقوم التعجيل بتحقيق النمو وإيجاد فرص العمل في المستقبل بالقارة.
    Regional awareness-raising events focusing on the tenth principle have been held in Africa and China. UN فقد عُقدت في أفريقيا والصين(1) أحداثٌ إقليمية لإذكاء الوعي جرى التركيز فيها على المبدأ العاشر.
    Since 2008, UNEP has worked with the Ministry of Science and Technology of China in a partnership to enhance South-South cooperation between Africa and China. UN 25 - عمل برنامج البيئة، منذ عام 2008، مع وزارة العلوم والتكنولوجيا في الصين في نطاق شراكة لتعزيز التعاون بين أفريقيا والصين في إطار التعاون بين بلدان الجنوب.
    The PRESIDENT said that, if he heard no objection, he would take it that the Conference wished to designate the Bulgarian Ambassador, Mr. Tzantchev, as President of the Fifth Annual Conference and the representatives of South Africa and China, as well as the Ambassador of Switzerland, Mr. Faessler, as Vice-Presidents of the Conference. UN 46- الرئيس قال إنه في غياب أي اعتراضات، فإنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في تعيين سفير بلغاريا، السيد تزانتشف، كرئيس للمؤتمر السنوي الخامس، وممثلي جنوب أفريقيا والصين وسفير سويسرا السيد فسلار، كنواب للرئيس.
    The PRESIDENT said that, if he heard no objection, he would take it that the Conference wished to designate the Bulgarian Ambassador, Mr. Tzantchev, as President of the Fifth Annual Conference and the representatives of South Africa and China, as well as the Ambassador of Switzerland, Mr. Faessler, as Vice-Presidents of the Conference. UN 46- الرئيس قال إنه في غياب أي اعتراضات، فإنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في تعيين سفير بلغاريا، السيد تزانتشف، كرئيس للمؤتمر السنوي الخامس، وممثلي جنوب أفريقيا والصين وسفير سويسرا السيد فسلار، كنواب للرئيس.
    Trade between Africa and China rose from a miserly $US364 million in 1978 to approximately $US40 billion in 2005 while trade with India has risen over the same period from $US613 to $US11.214 billion. UN زادت التجارة بين أفريقيا والصين من مجرد 364 مليون دولار في عام 1978 إلى ما يقرب من 40 بليون دولار في عام 2005 بينما زادت التجارة مع الهند في الفترة نفسها من 613 مليون دولار إلى 11,214 بليون دولار().
    The Summit of the Forum on China-Africa Cooperation that is being held on the occasion of the 50th anniversary of the inauguration of diplomatic relations between the People's Republic of China and the countries of Africa, is nothing short of a reaffirmation and renewal of the strategic partnership between Africa and China. UN إن مؤتمر قمة منتدى التعاون الصيني - الأفريقي، التي تنعقد بمناسبة الذكرى الخمسين لتدشين العلاقات الدبلوماسية بين جمهورية الصين الشعبية وبلدان أفريقيا، لا يقل عن كونه تأكيدا وتجديدا للشراكة الاستراتيجية بين أفريقيا والصين.
    According to UNCTAD, trade (exports and imports) between Africa and China increased from $11 billion in 2000 to $56 billion in 2006. UN ووفقا لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ازدادت قيمة التجارة (الصادرات والواردات) بين أفريقيا والصين من 11 بليون دولار إلى 56 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2006.
    Accordingly, the Conference decided to designate the Bulgarian Ambassador, Mr. Tzantchev, as President of the Annual Conference of States Parties to be held in 2003 and the representatives of South Africa and China, and the Ambassador of Switzerland, Mr. Faessler, as Vice-Presidents. " UN وبناء على ذلك، قرر المؤتمر تعيين سفير بلغاريا، السيد تزانتشف، كرئيس للمؤتمر السنوي الخامس للدول الأطراف الذي سينعقد في عام 2003، وممثلي جنوب أفريقيا والصين وكذلك سفير سويسرا، السيد فسلار، كنواب للرئيس " .
    Following the general discussion on programme budget implications of draft resolution A/C.1/56/L.47, statements were made by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union), Cuba, the Islamic Republic of Iran (on behalf of the Group of 77 and China), Canada, South Africa and China. UN وعقب المناقشة العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/56/L.47، أدلى كل من ممثلي بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) وكوبا وجمهورية إيران الإسلامية (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وكندا وجنوب أفريقيا والصين ببيان.
    Looking at the Commission's composition at its sixtieth session in 2004, 9 out of the 53 member States - Bahrain, Bhutan, Cuba, Indonesia, Mauritania, Pakistan, Qatar, Saudi Arabia and Swaziland - had not yet ratified the two Covenants. A further three States had only ratified one Covenant - South Africa and China had only ratified the first and the United States only the second. UN ولو توقفنا عند تركيبة اللجنة إبّان الدورة الستين، في عام 2004، فإننا نلاحظ أنه كان من بين 53 دولة أعضاء 9 دول لم تصدق على العهدين، وهي إندونيسيا وباكستان والبحرين وبوتان وسوازيلند وقطر وكوبا والمملكة العربية السعودية وموريتانيا، في حين أن 3 دول أخرى لم تصدق سوى على عهد واحد، وهي جنوب أفريقيا والصين فيما يخص العهد الأول، والولايات المتحدة فيما يتعلق بالعهد الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد