ويكيبيديا

    "africa and the caribbean" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • أفريقيا والكاريبي
        
    • أفريقيا والبحر الكاريبي
        
    • أفريقيا ومنطقة الكاريبي
        
    • الأفريقي والكاريبي
        
    Africa and the Caribbean are in the process of setting up institutions and are at different stages. UN أما أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي ففي طور وضع مؤسسات وبلغت مراحل مختلفة في هذا الصدد.
    The evening concluded with culinary displays from Africa and the Caribbean. UN واختتمت الأمسية بعروض لفنون الطهي من أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي.
    She outlined the cooperation carried out by her port in this field with several ports in Africa and the Caribbean. UN وعرضت مجمل التعاون الذي يضطلع به ميناؤها في هذا الميدان مع عدة موانئ في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي.
    Premier Thompson's death is a loss not only to the people of Barbados, but also to the people of Africa and the Caribbean. UN تمثل وفاة رئيس الوزراء طومسون خسارة ليس لشعب بربادوس فحسب، ولكن لشعوب أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي أيضا.
    Used oils in Africa and the Caribbean UN الزيوت المستعمَلة في أفريقيا والكاريبي
    The continuing loss of lives of people who attempt to cross the sea in various parts of the world, such as the Mediterranean, the Gulf of Aden, the coast of West Africa and the Caribbean, is of major concern to UNHCR. UN ومن الشواغل الرئيسية للمفوضية استمرار حدوث خسائر في الأرواح نتيجة محاولات عبور البحار في شتى أنحاء العالم من قبيل البحر الأبيض المتوسط وخليج عدن وساحل غرب أفريقيا والبحر الكاريبي.
    Africa and the Caribbean face a number of other challenges in common, not least in the area of health. UN تواجه أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي عددا من التحديات الأخرى المشتركة، ليس أقلها في مجال الرعاية الصحية.
    Africa and the Caribbean respectively have the first and second highest incidences of HIV infections globally. UN إذ أن أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي لديهما، على الصعيد العالمي، أول وثاني أعلى نسبة إصابات بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Available data establish this as an area of present and growing concern, not only in Africa and the Caribbean, but also in other regions of the world. UN وتبين البيانات المتوفرة أن هذا من دواعي القلق الحالي والمتزايد، ليس في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي فحسب، بل أيضا في مناطق أخرى من العالم.
    The second phase of this project will include implementation seminars in Africa and the Caribbean. UN وستشمل المرحلة الثانية من هذا المشروع تنظيم حلقات دراسية في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي.
    Capacity Building for Integrated Water Management in Africa and the Caribbean UN بناء القدرات من أجل إدارة المياه بصورة متكاملة في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي
    Such factors made places like Africa and the Caribbean vulnerable. UN هذه العوامل جعلت أماكن مثل أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي ضعيفة.
    Those studies shed light on the nature and scope of South-South activities resulting from the implementation of regional treaties in Africa and the Caribbean. UN وألقت هذه الدراسات الضوء على طابع ونطاق الأنشطة المشتركة بين بلدان الجنوب والناشئة عن تنفيذ معاهدات إقليمية في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي.
    Finally, I also appeal to the remaining States non-parties in Africa and the Caribbean. UN وأخيرا، إنني أناشد أيضا بقية الدول غير الأعضاء في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي.
    She has also been engaged in development work and research in Africa and the Caribbean. UN وشاركت أيضا في الاضطلاع بأعمال وبحوث إنمائية في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي.
    Small countries in Africa and the Caribbean have the highest proportions of emigrants among the highly skilled. UN فالبلدان الصغيرة في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي لديها أعلى نسبة من المهاجرين ضمن فئة المهارات العاليـة.
    It is a bold and assertive commitment that will contribute much-needed financial resources for the global campaign, particularly in Africa and the Caribbean. UN وهذا التزام جريء وأكيد يوفر موارد مالية تمس الحاجة إليها في الحملة العالمية، ولا سيما في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي.
    The plan will continue our broad bilateral programmes, while focusing on 14 of the most affected countries in Africa and the Caribbean. UN وستواصل الخطة برامجنا الثنائية الواسعة النطاق، بينما تركز على 14 بلدا من أكثر البلدان المتضررة في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي.
    It was also aimed at strengthening partnerships and cooperation between the peoples of the two regions and establishing mechanisms for building stronger political and economic relations between Africa and the Caribbean for our mutual benefit. UN كما استهدف المؤتمر تعزيز الشراكات وعلاقات التعاون بين شعوب المنطقتين وإرساء آليات لبناء علاقات سياسية واقتصادية أقوى بين أفريقيا والكاريبي لمصلحتنا المشتركة.
    E. Used oils in Africa and the Caribbean UN هاء- الزيوت المستعملة في أفريقيا والبحر الكاريبي
    The degree of decline of IMR across developing countries had been slow and less marked, with levels of IMRs still at 100 per 1,000 in more than 39 countries in Africa and the Caribbean region. UN أما درجة انخفاض معدل وفيات الرُّضّع عبر البلدان النامية فكان بطيئاً وأقل شأناً، إذ ما زال مستوى معدل وفيات الرُّضّع يبلغ 100 لكل 000 1 وليد حي في أكثر من 39 بلداً في أفريقيا ومنطقة الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد