Report of the Secretary-General on transnational organized crime and illicit drug trafficking in West Africa and the Sahel region | UN | تقرير الأمين العام عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع بالمخدرات في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
Regional workshop on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in West Africa and the Sahel | UN | حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
For example, in 2010 a fleet of cargo planes was discovered transporting cocaine into West Africa and the Sahel. | UN | مثال ذلك أنه تم في عام 2010 اكتشاف أسطول من طائرات الشحن التي تنقل الكوكايين إلى غرب أفريقيا ومنطقة الساحل. |
Such income enabled criminal organizations to finance terrorist activities in West Africa and the Sahel. | UN | وهذا الدخل يمكن المنظمات الإجرامية من تمويل الأنشطة الإرهابية في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل. |
It was important to consider the area in which the conflict was taking place and the strategic linkages between North Africa and the Sahel. | UN | ومن الأهمية بمكان أيضاً النظر إلى المنطقة التي يحدث فيها النزاع والروابط الاستراتيجية بين شمال أفريقيا والساحل. |
The impact of transnational organized crime on peace, security and stability in West Africa and the Sahel region | UN | تأثير الجريمة المنظمة عبر الوطنية على السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
Member States in West Africa and the Sahel | UN | الدول الأعضاء في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
To that end, there is a need to mobilize additional resources to sustain the fight against drugs and crime in West Africa and the Sahel. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ثمة حاجة إلى تعبئة موارد إضافية لمواصلة مكافحة المخدرات والجريمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل. |
B. The impact of transnational organized crime on peace, security and stability in West Africa and the Sahel region | UN | تأثير الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية في السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
and stability in West Africa and the Sahel region | UN | والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
Concept note on the impact of transnational organized crime on peace, security and stability in West Africa and the Sahel region | UN | مذكرة مفاهيمية بشأن أثر الجريمة المنظمة عبر الوطنية على السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
Awareness of organized crime in West Africa and the Sahel region | UN | التوعية بالجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
The fight against organized crime in West Africa and the Sahel region | UN | مكافحة الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
The countries in West Africa and the Sahel region are making tremendous efforts to fight organized crime. | UN | تبذل بلدان غرب أفريقيا ومنطقة الساحل جهودا هائلة لمكافحة الجريمة المنظمة. |
The diagnosis of organized crime in West Africa and the Sahel region | UN | تشخيص الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
Furthermore, trafficking networks in West Africa and the Sahel are undermining States' sovereignty. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن شبكات الاتجار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل تقوض من سيادة الدول. |
The responses to organized crime by States in West Africa and the Sahel region | UN | استجابات دول غرب أفريقيا ومنطقة الساحل إزاء الجريمة المنظمة |
None of these efforts has had a major deterring impact on the development of trafficking networks in West Africa and the Sahel region. | UN | ولم يكن لأي من هذه الجهود أثر قوي رادع على تطور شبكات الاتجار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل. |
A similar meeting is planned for the countries of West Africa and the Sahel. | UN | ومن المزمع عقد اجتماع مماثل لصالح بلدان غرب أفريقيا والساحل. |
Its corrupting effects have further weakened already fragile State institutions and may finance armed or terrorist groups operating across West Africa and the Sahel. | UN | فآثاره المفسدة تزيد من إضعاف مؤسسات الدولة الهشة أصلاً، وقد تستخدم في تمويل الجماعات المسلحة أو الإرهابية التي تنشط في منطقتي غرب أفريقيا والساحل. |
Furthermore, it was possible to extend encouragement to some countries in West Africa and the Sahel that are confronting major difficulties but nevertheless are making laudable efforts in specific fields, such as sustainability of health activities through community financing, better known as the Bamako Initiative, and immunization. | UN | وفضلا عن ذلك، أقيمت اﻹمكانية لتشجيع بعض بلدان غرب أفريقيا والساحل التي تواجه صعوبات كبرى، ولكنها تبذل مع ذلك جهودا محمودة في ميادين محددة مثل كفالة استدامة اﻷنشطة في مجال الصحة عن طريق التمويل المجتمعي، أو ما يعرف بمبادرة باماكو، وأيضا في مجال التحصين. |