One important issue concerns the flow of weapons into Africa from many other parts of the world. | UN | ومن القضايا الهامة قضية تدفق اﻷسلحة إلى أفريقيا من كثير من أنحاء أخرى من العالم. |
Finally, he called for increased aid to Africa from Islamic countries. | UN | واختتم بيانه بالدعوة إلى زيادة المعونة المقدّمة إلى أفريقيا من البلدان الإسلامية. |
The new flow of investments and development assistance to Africa from countries like China and India is another example of interregional South-South cooperation. | UN | ويعد التدفق الجديد للاستثمارات والمساعدات الإنمائية إلى أفريقيا من بلدان مثل الصين والهند مثالا آخر على التعاون الإقليمي بين بلدان الجنوب. |
The Government of Japan will also strive to actively mobilize all the policy tools it has to double direct investment from the Japanese private sector to Africa from 2008 to 2012. - Introduction - | UN | وسوف تسعى حكومة اليابان أيضا لكي تحشد بنشاط جميع أدوات السياسة المتوفرة لديها لمضاعفة الاستثمارات المباشرة من القطاع الخاص الياباني إلى أفريقيا في الفترة من عام 2008 إلى عام 2012. |
JUSTICE RICHARD GOLDSTONE served as a judge of the Constitutional Court of South Africa from July 1994 to October 2003. | UN | عمل ريتشارد غولدستون قاضيا بالمحكمة الدستورية لجنوب أفريقيا في الفترة من تموز/يوليه 1994 إلى تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Recognizing also that the General Assembly took a moral and political decision to exclude South Africa from participation in its work, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن الجمعية العامة اتخذت قرارا أخلاقيا وسياسيا عندما استبعدت جنوب افريقيا من المشاركة في أعمالها، |
The Symposium was held at Cape Town, South Africa, from 30 July to 1 August 1993. | UN | وقد عقدت الندوة في كيب تاون بجنوب افريقيا في الفترة من ٣٠ تموز/يوليه إلى ١ آب/أغسطس ١٩٩٣. |
Likewise, the total number of Internet users is approximately 4 million people and would be only 1.5 million if we excluded South Africa from that count. | UN | وبالمثل، فإن العدد الكلي لمستخدمي الإنترنت يبلغ أربعة ملايين شخص تقريبا وسيكون 1.5 مليون شخص فقط إذا ما استثنينا جنوب أفريقيا من الحسبان. |
First, there is a pressing need to end armed conflicts, which prevent Africa from achieving political, economic and social development. | UN | أولا، ثمة حاجة ملحّة لإنهاء الصراعات المسلحة التي تمنع أفريقيا من تحقيق التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |
Resource flows to Africa from the United Nations system, as recorded in 1993, were in the order of $5.5 billion. | UN | وكانت تدفقات الموارد إلى أفريقيا من منظومة اﻷمم المتحدة، على النحو المسجل في عام ١٩٩٣ في حدود ٥,٥ بليون دولار. |
Finally, he called for increased aid to Africa from Islamic countries. | UN | واختتم بيانه بالدعوة إلى زيادة المعونة المقدّمة إلى أفريقيا من البلدان الإسلامية. |
She served as the Federation's Vice-President for Africa from 1959 to 1960 and as President of the Federation from 1964 to 1967. | UN | وتولت منصب نائبة رئيسة الاتحاد في أفريقيا من عام 1959 إلى عام 1960، ورئيسة الاتحاد من عام 1964 إلى عام 1967. |
However, more remains to be done to free Africa from the debt burden that has sapped its development efforts over decades. | UN | لكن المطلوب عمله أكثر بكثير حتى تتخلص أفريقيا من عبء الديون الذي امتص حيوية جهودها الإنمائية طيلة عقود. |
The present report contains an account of the activities undertaken by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa from July 2013 to June 2014. | UN | يتضمن هذا التقرير سرداً للأنشطة التي اضطلع بها مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا في الفترة من تموز/يوليه 2013 إلى حزيران/يونيه 2014. |
The present report contains an account of the activities undertaken by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa from July 2012 to June 2013. | UN | يتضمن هذا التقرير سرداً للأنشطة التي اضطلع بها مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا في الفترة من تموز/يوليه 2012 إلى حزيران/يونيه 2013. |
78. UNESCO has given the following fellowships to women in South Africa from 2007 until 2010: | UN | 78- منحت اليونسكو الزمالات التالية للنساء في جنوب أفريقيا في الفترة من عام 2007 إلى عام 2010: |
The Committee noted with satisfaction that the 62nd International Astronautical Congress would be hosted by the Government of South Africa from 3 to 7 October 2011. | UN | ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ المؤتمر الدولي الثاني والستين للملاحة الفضائية ستستضيفه حكومة جنوب أفريقيا في الفترة من 3 إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
The Council conducted a mission to West Africa from 18 to 24 May 2012. | UN | وكان المجلس قد أوفد بعثة إلى منطقة غرب أفريقيا في الفترة من 18 إلى 24 أيار/مايو 2012. |
Recognizing further that the exclusion of South Africa from the work of the General Assembly was unprecedented, | UN | وإذ تسلم كذلك بأن استبعاد جنوب افريقيا من أعمال الجمعية العامة كان أمرا لم يسبق له مثيل، |
Mr. Vraalsen visited South Africa from 22 November to 9 December 1992. | UN | وقام السيد فراسلين بزيارة إلى جنوب افريقيا في الفترة من ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 66/162 and presents the work of the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa from September 2011 to August 2013. | UN | يتضمن هذا التقرير، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 66/162، عرضا للعمل الذي اضطلع به المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا خلال الفترة من أيلول/سبتمبر 2011 إلى آب/أغسطس 2013. |
The Ministers expressed concern that the pledge made by the G.8 at Gleneagles to double the Official Development Assistance (ODA) towards Africa from US $ 25 billion to US $ 50 billion by 2010 was not reached. | UN | وعبر الوزراء عن عدم الارتياح لأن التعهد الذي قطعته مجموعة الثمانية على نفسها في جلينيجلز بمضاعفة المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا من 25 إلى 50 مليار دولار أمريكي حتى عام 2010، لم يتم تنفيذه. |
There has been a significant reduction of debt service as a proportion of exports in Africa from 2000 to date. | UN | وحدث أيضا انخفاض كبير في خدمة الدين كنسبة من الصادرات في أفريقيا منذ عام 2000 وحتى الآن. |
145. The evolution of expenditures and budgets in the Middle East and North Africa from 2005 onwards is summarized in the graph below; details at the country level are provided in Table II.1A. | UN | 145- ويرد موجز لتطور النفقات والميزانيتين في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ابتداء من عام 2005 وما بعده في الرسم البياني أدناه؛ وترد التفاصيل على صعيد البلدان في الجدول الثاني - 1 ألف. |
Report of the Security Council mission to West Africa from 26 June to 5 July 2003 (S/2003/688). | UN | تقرير بعثة مجلس الأمن إلى غرب أفريقيا عن الفترة الممتدة من 26 حزيران/يونيه إلى 5 تموز/يوليه 2003 (S/2003/688). |
I have the honour to inform you that the members of the Security Council have decided to send a mission to Africa from 14 to 21 June 2007. | UN | أتشرف بإبلاغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد قرروا إرسال بعثة إلى إفريقيا في الفترة من 14 إلى 21 حزيران/يونيه 2007. |