The Board noted key weaknesses in the project monitoring processes at the Africa Regional Office, as explained in the ensuing paragraphs. | UN | ولاحظ المجلس نقاط ضعف رئيسية في عمليات رصد المشاريع في المكتب الإقليمي لأفريقيا على النحو الموضح في الفقرات التالية. |
The Directors of the Africa Regional Office and the Latin America and the Caribbean Regional Office elaborated on the respective programmes. | UN | وتوسع مديرا المكتب الإقليمي لأفريقيا والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عرض برنامج كل منهما. |
The Africa Regional Office is committed to issuing a follow-up instruction and reminder on the implementation of the petty cash policy. | UN | ويلتزم المكتب الإقليمي لأفريقيا بإصدار تعليمات متابعة والتذكير بضرورة تنفيذ سياسة المصروفات النثرية. |
However, the Africa Regional Office did not provide that information since it did not maintain those ledgers and ageing reports. | UN | غير أن المكتب الإقليمي لأفريقيا لم يقدم تلك المعلومات لأنه لم يكن يحتفظ بهذه السجلات ولا بتقارير التحليل الزمني. |
The Africa Regional Office is committed to issue a follow up instruction and reminder on implementation of the petty cash policy. | UN | والمكتب الإقليمي لأفريقيا ملتزم بإصدار تعليمات متابعة ورسالة تذكيرية عن تنفيذ سياسة المصروفات النثرية. |
The Africa Regional Office further stated that no plan of action could be proposed as imprest accounts no longer exist within that Office. | UN | وذكر المكتب الإقليمي لأفريقيا أيضا أنه لا يمكن اقتراح خطة عمل لأن حسابات السلف لم تعد موجودة في ذلك المكتب. |
Project closure at the Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre | UN | إقفال المشاريع في المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز العمليات في السنغال |
209. The Board noted that the Africa Regional Office had not followed or implemented the standard operating procedures on project management. | UN | 209 - ولاحظ المجلس أن المكتب الإقليمي لأفريقيا لم يتقيد بإجراءات التشغيل الموحدة فيما يتعلق بإدارة المشاريع أو ينفذها. |
UNOPS further indicated that the Africa Regional Office was taking measures to exercise ongoing control over project assets. | UN | وأشار المكتب كذلك إلى أن المكتب الإقليمي لأفريقيا يتخذ التدابير اللازمة لممارسة الرقابة المستمرة على أصول المشروع. |
At the same time, this evaluation will be included in the oversight function performed and coordinated by the Africa Regional Office. | UN | وسيتم في الوقت نفسه إدراج هذا التقييم ضمن وظيفة المراقبة التي يضطلع المكتب الإقليمي لأفريقيا بتنفيذها وتنسيقها. |
The UNOPS Africa Regional Office (AFO) issued a follow-up instruction and a reminder to its Operations Centres (OCs) on the implementation of the petty cash policy. | UN | وأصدر المكتب الإقليمي لأفريقيا تعليمات متابعة ورسالة تذكيرية إلى مراكز عملياته عن تنفيذ سياسة المصروفات النثرية. |
Another avenue to explore is to strengthen organically established regional communities of practice on gender, as for example, in the West and Central Africa Regional Office. | UN | وثمة وسيلة أخرى يمكن استطلاعها لتعزيز جماعات الممارسين الإقليمية المعنية بالمسائل الجنسانية، كما في المكتب الإقليمي لأفريقيا الغربية والوسطى على سبيل المثال. |
Millennium Campaign, Africa Regional Office | UN | حملة الألفية، المكتب الإقليمي لأفريقيا |
186. The Africa Regional Office further agreed with the Board's recommendation to maintain project files in support of financially closed projects. | UN | 186 - ووافق المكتب الإقليمي لأفريقيا كذلك على توصية المجلس بالاحتفاظ بملفات المشاريع للمشاريع المقفلة ماليا. |
However, with the new structure of management and the finance section at the Africa Regional Office and the Senegal Operations Centre, it is now possible to act and prevent such cases. | UN | ومع ذلك، فإنه، بوجود الهيكل الجديد لقسم الإدارة والمالية في المكتب الإقليمي لأفريقيا ومركز عمليات السنغال، أصبح ممكنا الآن التصرف ومنع حدوث مثل هذه الحالات. |
212. The Africa Regional Office agreed with the Board's recommendation to ensure that it defines and implements correct procedures with regard to project management. | UN | 212 - ووافق المكتب الإقليمي لأفريقيا على توصية المجلس بضمان أن يحدد وينفذ إجراءات صحيحة فيما يتعلق بإدارة المشاريع. |
The Africa Regional Office stated that it had implemented new controls and checks in 2009 to improve oversight and was in the process of implementing new procedures to ensure that evidence and supporting documents were properly maintained. | UN | وذكر المكتب الإقليمي لأفريقيا أنه أخذ بوسائل ضبط وتدقيق جديدة في عام 2009 لتحسين الإشراف، وأنه كان بصدد تنفيذ إجراءات جديدة لضمان الاحتفاظ بالأدلة والوثائق الثبوتية على النحو السليم. |
Project monitoring: Africa Regional Office | UN | رصد المشاريع: المكتب الإقليمي لأفريقيا |
223. The Africa Regional Office stated that during 2008 it was in the process of relocating from Nairobi to Johannesburg and that its team was small. | UN | 223 - وذكر المكتب الإقليمي لأفريقيا أنه استغرق عام 2008 في الانتقال من نيروبي إلى جوهانسبرغ وأن فريقه كان صغيرا. |
The Africa Regional Office is in the process of implementing a monthly report on project monitoring to enable better oversight of that function. | UN | والمكتب الإقليمي لأفريقيا في سبيله لإعداد تقرير شهري لرصد المشاريع من أجل تيسير تحسين الرقابة على هذه المهمة. |
1. Technical Workshop on the preparation of a National Programme of Action (NPA) for children, organized by the UNICEF Eastern and Southern Africa Regional Office, Harare, June 1992. | UN | ١- حلقة التدارس التقنية المعنية بإعداد برنامج عمل وطني لصالح اﻷطفال التي نظمها المكتب الاقليمي ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية التابع لليونيسيف في هراري، في حزيران/يونيه ٢٩٩١. |
The West and Central Africa Regional Office (WCARO) and MENARO also have formed gender committees to provide regional direction and review. | UN | كما أن المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا والمكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا أنشآ أيضا لجانا معنية بالشؤون الجنسانية لتوفير التوجيه الإقليمي وإجراء الاستعراضات. |
Ibrahim Samba, Director of Africa Regional Office, WHO | UN | إبراهيم سامبا، مدير مكتب أفريقيا الإقليمي، منظمة الصحة العالمية |