ويكيبيديا

    "africa regional strategy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية
        
    • الاستراتيجية الأفريقية الإقليمية
        
    • الاستراتيجية الإقليمية لأفريقيا
        
    • والاستراتيجية الإقليمية الأفريقية
        
    APPROVES the Programme of Action for the Implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction; UN 3 - يوافق على برنامج العمل الخاص بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث؛
    The intended support to strengthen capacities for disaster risk reduction was in line with the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction. UN وكان الدعم المزمع لتعزيز القدرات في مجال الحد من أخطار الكوارث متفقا مع الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث.
    This was followed by a ministerial meeting in 2004, at which ministers adopted the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction with a call to develop a programme for its implementation. UN وتلا ذلك اجتماع وزاري عُقد في عام 2004 اعتمد فيه الوزراء الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث ودعوا فيه إلى وضع برنامج لتنفيذها.
    The regional platform reviewed achievements and challenges in implementing the Africa Regional Strategy and Programme of Action and identified measures for fulfilling shared commitments by 2015. UN واستعرض المنتدى الإقليمي الإنجازات المحققة في تنفيذ الاستراتيجية الأفريقية الإقليمية وبرنامج عملها والتحديات القائمة أمامهما، وحدد التدابير اللازم اتخاذها للوفاء بالالتزامات المشتركة بحلول عام 2015.
    For example, with the regional unit of the Strategy secretariat acting as a facilitator and the African Union Commission as a host, a forum of national platform focal points of African countries was launched within the context of the Africa Regional Strategy on Disaster Risk Reduction. UN فتم، على سبيل المثال، بعمل الوحدة الإقليمية لأمانة الاستراتيجية كميسر ولجنة الاتحاد الأفريقي كمضيف، إنشاء منتدى لجهات تنسيق البرامج الوطنية للبلدان الأفريقية، وذلك في إطار الاستراتيجية الإقليمية لأفريقيا بشأن الحد من مخاطر الكوارث.
    45. Kenya fully subscribed to the approaches of the International Strategy for Disaster Reduction and of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction and had put in place a national mechanism to complement regional and international strategies. UN 45 - وتؤيد كينيا كل التأييد نُهج الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث، وقد أنشأت آلية وطنية لتكملة الاستراتيجيات الإقليمية والدولية.
    The extended programme of action for the implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction for the period 2006 to 2015 was presented and adopted at the second African Ministerial Conference on Disaster Risk Reduction. UN وقد عرض برنامج العمل الموسّع الرامي إلى تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من مخاطر الكوارث في الفترة بين 2006-2015 واعتمد في المؤتمر الوزاري الأفريقي الثاني المعني بالحد من مخاطر الكوارث.
    48. Similarly, in June 2003, the African Union Assembly adopted the Africa Regional Strategy for disaster risk reduction at the tenth meeting of the Africa Ministerial Conference on the Environment. UN 48- وبالمثل، اعتمدت جمعية الاتحاد الأفريقي، في حزيران/يونيه 2003، الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث في الاجتماع العاشر للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة.
    (x) The Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction and a programme of action for its implementation (2006-2010) have been adopted to facilitate the integration of disaster-risk reduction into development programmes; UN ' 10` تم اعتماد الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث وبرنامج العمل لتنفيذها (2006-2010) لتسهيل إدماج الحد من أخطار الكوارث في برامج التنمية؛
    In addition, the Extended Programme of Action for the Implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction (2006-2015) identified cooperation as a major area of activity relating to risk assessment. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد برنامج العمل الموسع من أجل تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث (2006-2015)، التعاون باعتباره مجالا رئيسيا للنشاط المتعلق بتقييم المخاطر.
    Pursuant to this mandate, the African Union and the New Partnership for Africa's Development adopted the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction in 2004. UN وعملا بهذه الولاية، اعتمد الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من مخاطر الكوارث في عام 2004().
    Leading the regional agenda for disaster risk reduction, the African Union Commission continues to demonstrate strong political commitment to implementing the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction (2006-2015) and Programme of Action for its implementation. UN وتقود مفوضية الاتحاد الأفريقي جدول الأعمال الإقليمي للحد من مخاطر الكوارث، وتواصل إظهار التزام سياسي قوي بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث للفترة 2006-2015 وبرنامج العمل من أجل تنفيذها.
    The upside is that Africa has shown political commitment by adopting and supporting the implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction (2006-2015) and the Programme of Action for its implementation. UN ولكن على الجانب المشرق، أظهرت أفريقيا التزاما سياسيا من خلال اعتماد ودعم تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث (2006-2015) وبرنامج العمل الخاص بتنفيذها.
    26. Within the framework of the African Union-NEPAD Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction and the programme of action for its implementation, efforts are being made to integrate disaster risk reduction into poverty reduction and sustainable development initiatives. UN 26 - وتُبذل الجهود، في إطار الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من مخاطر الكوارث وبرنامج العمل من أجل تنفيذها، التابعة للاتحاد الأفريقي - الشراكة الجديدة من أجل دمج عملية الحد من مخاطر الكوارث في مبادرتي الحد من الفقر والتنمية المستدامة.
    20. Regional economic communities were empowered to provide effective coordination and strategic guidance to their member States to align their subregional strategies and programmes to the Africa Regional Strategy and Programme of Action and facilitate their implementation in their subregions. UN 20 - وتم تمكين الجماعات الاقتصادية الإقليمية من تزويد دولها الأعضاء بتنسيق فعال وتوجيه استراتيجي لمواءمة استراتيجياتها وبرامجها دون الإقليمية مع الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من مخاطر الكوارث وبرنامج العمل من أجل تنفيذها وتيسير تنفيذهما في مناطقها دون الإقليمية.
    (b) Support for the implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction, which was developed by the New Partnership for Africa's Development and the African Union Commission with the support of the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) Secretariat; UN (ب) دعم تنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث، التي شاركت في وضعها الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي بدعم من الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث؛
    32. The Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction was launched in 2007 by the African Union with the objective of accelerating coordinated action among African Governments, intergovernmental and non-governmental organizations and United Nations entities in implementing the African strategy for disaster reduction. UN 32 - أطلق الاتحاد الأفريقي الاستراتيجية الأفريقية الإقليمية للحد من أخطار الكوارث في عام 2007 بهدف التعجيل باتخاذ الحكومات الأفريقية ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ووكالات تابعة للأمم المتحدة لإجراءات منسقة لتنفيذ الاستراتيجية الأفريقية للحد من الكوارث.
    Africa 20. The African Union Commission, the New Partnership for Africa's Development and collaborating agencies conducted regional consultations to establish a Programme of Action for the Implementation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction, in line with Hyogo Framework objectives. UN 20 - وقامت مفوضية الاتحاد الأفريقي، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والوكالات المتعاونة معها بإجراء مشاورات إقليمية لوضع برنامج عمل من أجل تنفيذ الاستراتيجية الأفريقية الإقليمية للحد من الكوارث، وفقا لأهداف إطار عمل هيوغو.
    " III. Recall global and regional frameworks on disaster risk reduction, particularly the Africa Regional Strategy on Disaster Risk Reduction (2004) and Hyogo Declaration and the Hyogo Framework for Action 2005 - 2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and acknowledge the achievements and gaps therein. UN " ثالثاً- نشير إلى أطر العمل العالمية والإقليمية للحد من أخطار الكوارث، ولا سيما الاستراتيجية الإقليمية لأفريقيا للحد من أخطار الكوارث (2004) وإعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث ونُسلّم بالإنجازات التي حققتها والثغرات التي تنطوي عليها.
    " IV. Further recall the Declaration of the 2nd African Ministerial Conference on Disaster Risk Reduction held in Nairobi, Kenya, from 14 to 16 April 2010 that adopted the Extended Programme of Action (2006 - 2015) and stress the need for continuation of the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction and the Hyogo Framework for Action as valid frameworks for disaster risk reduction with the need to reinforce their implementation. UN " رابعاً- نشير أيضاً إلى إعلان المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالحدّ من أخطار الكوارث المعقود في نيروبي بكينيا في الفترة من 14 إلى 16 نيسان/أبريل 2010 والذي اعتمد برنامج العمل الموسع (2006-2015)، ونشدد على ضرورة مواصلة تطبيق الاستراتيجية الإقليمية لأفريقيا للحد من أخطار الكوارث وإطار عمل هيوغو بصفتهما إطاري عمل صالحين للحد من أخطار الكوارث وعلى ضرورة تعزيز تنفيذهما.
    The Office supported the African Union Commission in the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005-2015: Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters and the Africa Regional Strategy for Disaster Risk Reduction. UN وقدم المكتب الدعم لمفوضية الاتحاد الأفريقي في تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث والاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد