ويكيبيديا

    "africa section" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قسم أفريقيا
        
    • قسم افريقيا
        
    • والقسم الافريقي موجود
        
    In 2008, the Africa Section produced 26 short feature articles whose format and length were suitable for publication in the mass media. UN ففي عام 2008، أنتج قسم أفريقيا 26 مقالا قصيرا بالشكل والطول المناسبين للنشر في وسائط الإعلام.
    Six of the larger and complex missions are in the Africa region under the Africa Section. UN وتقع ست من البعثات الأكبر حجما والمتسمة بالتعقيد في المنطقة الأفريقية، وهي تدخل ضمن اختصاص قسم أفريقيا.
    Six of the larger and complex missions are in the Africa region and hence come under the Africa Section. UN وتقع ست من البعثات الأكبر حجما والمتسمة بالتعقيد في المنطقة الأفريقية، وبالتالي فهي تدخل ضمن اختصاص قسم أفريقيا.
    8. A commodity-based, food-security strategy has been developed by the Africa Section. UN ٨ - وضع قسم افريقيا استراتيجية لﻷمن الغذائي قوامها السلع اﻷساسية.
    6. The convening of UNIFEM Africa Section staff twice a year has resulted in a greater harmonization of work between New York and the field offices, particularly a closer monitoring of the Section's 64 ongoing projects. UN ٦ - أدى عقد اجتماع لموظفي قسم افريقيا التابع للصندوق مرتين كل سنة إلى زيادة اتساق العمل في نيويورك وفي المكاتب الميدانية، وبوجه خاص إلى تعزيز رصد المشاريع الجارية اﻷربعة والستين التي يضطلع بها القسم.
    Five of the larger and complex missions are in the African region and hence fall in the Africa Section. UN وتقع خمس من البعثات الأكبر حجما التي تتسم بالتعقيد في المنطقة الأفريقية، وبالتالي تدخل ضمن اختصاص قسم أفريقيا.
    To this end it has been enhanced by the inclusion of the network of United Nations information centres and services, as well as the Africa Section. UN ولهذا الغرض تم تعزيز الشعبة عن طريق ضم مراكز وخدمات الإعلام التابعة للأمم المتحدة وكذلك قسم أفريقيا إليها.
    Africa Section for issues relating to Africa's development: UN قسم أفريقيا بالنسبة للقضايا المتصلة بتنمية أفريقيا
    Africa Section for issues relating to Africa's development: UN قسم أفريقيا بالنسبة للقضايا المتصلة بتنمية أفريقيا
    Meanwhile, the Africa Section is working on two projects that are basic to any strategy. UN وفي الوقت ذاته، يعمل قسم أفريقيا على وضع مشروعين أساسيين لأي استراتيجية.
    His delegation was also encouraged by the efforts of the DPI Africa Section to increase online visibility and support for the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN وأضاف أن من بواعث الأمل لدى وفده أيضا ما يبذله قسم أفريقيا بإدارة شؤون الإعلام من جهود لزيادة إظهار ودعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على الإنترنت.
    11.11 The Africa Section of the Department of Public Information will begin using the new Content Management System in the biennium 2012-2013. UN 11-11 وسيبدأ قسم أفريقيا في إدارة شؤون الإعلام في استخدام نظام إدارة المحتوى الجديد في فترة السنتين 2012-2013.
    Some 48 short feature articles written by the Africa Section were published 271 times in major English-, French-, and Kiswahili-language media, primarily in Africa, Europe and North America. UN ونُشر حوالي 48 مقالا كاملا كتبها قسم أفريقيا 271 مرة في كبرى وسائط الإعلام الصادرة باللغة الانكليزية والفرنسية والسواحيلية، وذلك في أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية على الأخص.
    The Africa Section works fulltime in support of the United Nations global information campaign to promote the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN ويعمل قسم أفريقيا بصورة متفرغة لدعم الحملة الإعلامية العالمية التي تقوم بها الأمم المتحدة للترويج لمبادرة الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    The Africa Section will promote awareness among opinion leaders in Africa and in the international community of the nature of the critical economic and social situation in Africa and of the domestic and international efforts required for recovery and development. UN وسيعمل قسم أفريقيا من أجل زيادة الوعي بين قادة الرأي في أفريقيا والمجتمع الدولي بالطابع الملح للحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وبالجهود المحلية والدولية اللازمة لتحقيق الانتعاش والتنمية.
    The Africa Section will promote awareness among opinion leaders in Africa and in the international community of the nature of the critical economic and social situation in Africa and of the domestic and international efforts required for recovery and development. UN وسيعمل قسم أفريقيا من أجل زيادة الوعي بين قادة الرأي في أفريقيا والمجتمع الدولي بالطابع الملح للحالة الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا وبالجهود المحلية والدولية اللازمة لتحقيق الانتعاش والتنمية.
    The Africa Section will promote awareness, among opinion leaders in Africa and in the international community, of the nature of the critical economic and social situation in Africa and of the domestic and international efforts required for recovery and development. UN وسيعمل قسم أفريقيا على تعزيز الوعي، بين قادة الرأي في أفريقيا وفي المجتمع الدولي، بطبيعة الحالة الاقتصادية والاجتماعية الحرجة في أفريقيا وبالجهود المحلية والدولية اللازمة للانتعاش والتنمية.
    14. The Africa Section has worked on the formulation of a coherent trade and industry approach, which will form the basis of its assistance to women in business and the informal sector. UN ١٤ - عمل قسم افريقيا على صياغة نهج متماسك خاص بالتجارة والصناعة، سيشكل اﻷساس للمساعدة التي يقدمها إلى النساء في قطاع اﻷعمال والقطاع غير الرسمي.
    Africa Section UN قسم افريقيا
    Africa Section UN قسم افريقيا
    The Division has its headquarters in New York and maintains its European and UNHCR Sections at Geneva and its Africa Section at Nairobi. Programme of work UN وللشعبة مقر دائم في نيويورك، كما أن القسم اﻷوروبي وقسم مكتب المفوض السامي لشؤون اللاجئين التابعين لها موجودان في جنيف، والقسم الافريقي موجود في نيروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد