The Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat is conducting assessments of peacekeeping missions in Africa with a view to extracting lessons learned for future operations. | UN | وتقوم إدارة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالأمانة العامة بإعداد تقييمات لبعثات حفظ السلام في أفريقيا بغية استخلاص الدروس المستفادة منها للعمليات المقبلة. |
Negotiations are under way with institutions in Sri Lanka and South Africa with a view to increasing the number of regional support offices to 18 in the next biennium. | UN | والمفاوضات جارية مع مؤسسات في سري لانكا وجنوب أفريقيا بغية زيادة عدد مكاتب الدعم الإقليمية إلى 18 مكتباً في فترة السنتين التالية. |
Furthermore, at the end of May 2011, UNCTAD held a round table discussion in South Africa with a view to developing an assessment tool for a country's existing capacity for high-quality corporate reporting. | UN | وعلاوة على ذلك، عقد الأونكتاد في نهاية أيار/مايو 2011 مناقشات مائدة مستديرة في جنوب أفريقيا بغية وضع أداة لتقييم قدرة كل بلد على ضمان عملية إبلاغ عالية الجودة من جانب الشركات. |
In addition, the Centre continued to maintain its Small Arms and Light Weapons Register for Africa, with a view to promoting confidence-building and transparency in arms transfers among participating African States. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ما زال المركز يحتفظ بسجله عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في أفريقيا بهدف تعزيز بناء الثقة والشفافية في عمليات نقل الأسلحة بين الدول الأفريقية المشاركة. |
This report provides an overview of the main domains for statistical development in Africa, with a view to addressing development challenges on the continent. | UN | يقدم هذا التقرير لمحة عامة عن المجالات الرئيسية للتنمية الإحصائية في أفريقيا بهدف مواجهة التحديات الإنمائية في القارة. |
In this context four subregional meetings have already been organized in Africa, with a view to identifying sectoral approaches and priorities in order to develop productive capacities and promote access to regional and global markets. | UN | وتم، ضمن هذا السياق، تنظيم أربعة اجتماعات دون إقليمية في أفريقيا بغرض تحديد النهج والأولويات القطاعية لتنمية القــدرات الإنتاجيــة وتعزيـــز سبل الوصول إلى الأسواق الإقليمية والعالمية. |
Furthermore, at the end of May 2011, UNCTAD held a round table discussion in South Africa with a view to developing an assessment tool for a country's existing capacity for high-quality corporate reporting. | UN | وعلاوة على ذلك، عقد الأونكتاد في نهاية أيار/مايو 2011 مناقشات مائدة مستديرة في جنوب أفريقيا بغية وضع أداة لتقييم قدرة كل بلد على ضمان عملية إبلاغ عالية الجودة من جانب الشركات. |
Efforts should be made to explore and develop the good practices in Africa with a view to incorporating them in mainstream legislative mechanisms, as appropriate. | UN | وينبغي بذل جهود لاستكشاف وتطوير الممارسات الجيدة في أفريقيا بغية إدماجها في صلب الآليات التشريعية السائدة، حسب الاقتضاء. |
The Group is in contact with the Governments of Belarus, Latvia and South Africa with a view to visiting two of these countries in 2004, and with the Government of Canada to visit that country in 2005. | UN | وهو على اتصال بحكومات بيلاروس ولاتفيا وجنوب أفريقيا بغية زيارة اثنين منها في عام 2004، وبحكومة كندا من أجل زيارة هذا البلد في عام 2005. |
It requested UNCTAD, in collaboration with regional economic communities, to undertake further studies on intraregional trade in Africa with a view to identifying the potential for its further expansion; | UN | وطلب إلى الأونكتاد أن يعمد، بالتعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية، إلى إجراء مزيد من الدراسات عن التجارة الأقاليمية في أفريقيا بغية تحديد إمكانات زيادة توسيعها؛ |
It requested UNCTAD, in collaboration with regional economic communities, to undertake further studies on intraregional trade in Africa with a view to identifying the potential for its further expansion; | UN | وطلب إلى الأونكتاد أن يعمد، بالتعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية، إلى إجراء مزيد من الدراسات عن التجارة الأقاليمية في أفريقيا بغية تحديد إمكانات زيادة توسيعها؛ |
It requested UNCTAD, in collaboration with regional economic communities, to undertake further studies on intraregional trade in Africa with a view to identifying the potential for its further expansion; | UN | وطلب إلى الأونكتاد أن يعمد، بالتعاون مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية، إلى إجراء مزيد من الدراسات عن التجارة الأقاليمية في أفريقيا بغية تحديد إمكانات زيادة توسيعها؛ |
First, to achieve the main objective of the African Charter on Statistics, which is to provide an appropriate framework for harmonized statistical information in Africa, with a view to enhancing their comparability between countries and between subregions. | UN | أولها إنجاز الهدف الرئيسي للميثاق الأفريقي للإحصاءات الذي يسعى على وضع إطار ملائم لموائمة المعلومات الإحصائية في أفريقيا بغية مواءمتها بين الدول والمناطق. |
Accordingly, the Group supported the recommendation to strengthen the Economic Commission for Africa and the Office of the Special Adviser on Africa with a view to coordinating the contributions of United Nations agencies to NEPAD and assisting in its regional and global implementation. | UN | وبناء على ذلك، تؤيد مجموعة الـ 77 والصين التوصية بتعزيز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بغية تنسيق مساهمات وكالات الأمم المتحدة للشراكة الجديدة والمساعدة على تنفيذها على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
She also supported the strengthening of the roles of the Economic Commission for Africa and the Office of the Special Adviser on Africa with a view to coordinating contributions by United Nations agencies to NEPAD and assisting in the implementation of the partnership at the regional and global levels. | UN | كما أعربت عن تأييدها لتعزيز دور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ودور المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بغية تنسيق المساهمات التي تقدمها وكالات الأمم المتحدة إلى الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والمساعدة على تنفيذ الشراكة على الصعيدين الإقليمي والعالمي. |
In the longer term, the " Africa project " , described in the non-paper circulated to Committee members, was designed to establish contacts with educational establishments in Africa with a view to developing training programmes for language professionals, thereby contributing to the strengthening of Africa's conference-servicing capacity. | UN | وعلى مدى أطول، يرمي ' ' مشروع أفريقيا`` الذي تناولته الورقة غير الرسمية المعممة على أعضاء اللجنة إلى ربط الاتصالات مع المؤسسات التعليمية في أفريقيا بغية وضع برامج تدريبية خاصة بأخصائيي اللغات، بما يسهم في تعزيز قدرات أفريقيا في مجال خدمة المؤتمرات. |
The Mechanism reviews best practices in Africa, with a view to sharing experiences in democracy, political and economic governance. | UN | وتُعنى الآلية باستعراض أفضل الممارسات في أفريقيا بهدف تبادل الخبرات في مجالات الديمقراطية والحوكمة السياسية والاقتصادية. |
It is vital that some prototype initiatives be tested in Africa with a view to scaling up REDD+ initiatives, using African models. | UN | ومن الضروري بالتالي أن يجري اختبار مبادرات تجريبية في أفريقيا بهدف توسيع نطاق المبادرات الرامية إلى تخفيض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها باستخدام نماذج أفريقية. |
The Plenary noted the need to further strengthen internal controls in neighbouring countries and to engage with non-KP Participants in West Africa with a view to containing the illicit flow of diamonds. | UN | ولاحظ الاجتماع العام الحاجة لزيادة تعزيز الضوابط الداخلية في الدول المجاورة والعمل مع الجهات غير المشاركة في عملية كيمبرلي في غرب أفريقيا بهدف احتواء التدفق غير المشروع للماس. |
Also, to increase dissemination of United Nations publications in Africa, an initiative was undertaken to contact publishers in Africa with a view to establishing closer cooperation. | UN | ولزيادة نشر منشورات اﻷمم المتحدة أيضا في أفريقيا، اتخذت مبادرة للاتصال بالناشرين في أفريقيا بهدف إقامة علاقات تعاون أوثق. |
Most of the delegations called for closer collaboration and cooperation between the United Nations and OAU and the need to provide institutional, financial and material support to OAU and subregional organizations in Africa with a view to advancing the peace processes on the continent and to achieving peace, security and development in Africa. | UN | ودعا معظم الوفود إلى قيام تضافر وتعاون أوثق بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، وارتأوا ضرورة توفير الدعم المؤسسي والمالي والمادي لمنظمة الوحدة الأفريقية والمنظمات دون الإقليمية في أفريقيا بغرض تعزيز عملية السلام، في القارة، وتحقيق السلام والأمن والتنمية في أفريقيا. |