ويكيبيديا

    "african and asian" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأفريقية والآسيوية
        
    • أفريقيا وآسيا
        
    • الافريقية واﻵسيوية
        
    • آسيا وأفريقيا
        
    • أفريقية وآسيوية
        
    • الأفريقي والآسيوي
        
    • افريقيا وآسيا
        
    • آسيا وافريقيا
        
    • الأفريقيات والآسيويات
        
    • أفريقي آسيوي
        
    • الأفريقية والأسيوية
        
    • وآسيوي
        
    Ce.S.I. made a great financial and scientific effort in the partnership with scientific African and Asian centers. UN وبذل المركز جهدا كبيرا على الصعيدين المالي والعلمي في الشراكات التي ربطته مع المراكز العلمية الأفريقية والآسيوية.
    These conferences have contributed significantly to strategic coordination among African and Asian member States on the urban agenda. UN وأسهمت هذه المؤتمرات كثيرا في تنسيق استراتيجيات الدول الأعضاء الأفريقية والآسيوية بشأن جدول الأعمال الحضري.
    (vi) The additional one seat in the Tribunal shall rotate between the African and Asian Groups. UN ' 6` يجري التناوب على المقعد الإضافي في المحكمة بين المجموعتين الأفريقية والآسيوية.
    Regional workshops are planned for the African and Asian regions during 2003. UN تم التخطيط لحلقات عمل إقليمية لإقليمي أفريقيا وآسيا خلال 2003.
    Group A - African and Asian States UN المجموعة ألف - الدول الافريقية واﻵسيوية:
    In that regard she expressed concern at the decline in total contributions to UNCTAD trust funds in 2001, resulting in a fall in expenditures in the African and Asian regions. UN وفي هذا الشأن، أبدت قلقها إزاء الانخفاض في مجموع التبرعات المقدمة لصناديق الأونكتاد الاستئمانية في عام 2001، مما أسفر عن هبوط في الإنفاق في إقليمي آسيا وأفريقيا.
    The strategy is now being extended to African and Asian cities. UN ويجري توسيع نطاق تطبيق الاستراتيجية ليشمل مدنا أفريقية وآسيوية.
    It was pointed out that that had been the experience of Latin America, and of many African and Asian countries. UN وأشير إلى أن ذلك ينطبق على أمريكا اللاتينية وعلى كثير من البلدان الأفريقية والآسيوية.
    He highlighted the importance of visiting the African and Asian continents before writing the report. UN كما أكد أهمية زيارة القارتين الأفريقية والآسيوية قبل كتابة التقرير.
    African and Asian countries are the ones mostly affected by the food crisis. UN ومعظم البلدان المتضررة من الأزمة الغذائية هي البلدان الأفريقية والآسيوية.
    Three training courses involving representatives from African and Asian countries Parties took place in the course of 2002 and 2003. UN وعُقدت ثلاث دورات تدريبية في عامي 2002 و2003 شارك فيها ممثلون من البلدان الأفريقية والآسيوية الأطراف.
    African and Asian railway networks are still not interconnected. UN وليست شبكات السكك الحديدية الأفريقية والآسيوية بعد موصولة فيما بينها.
    Still at the design stage, it had received initial funding of $20 million from the Governments of the United Kingdom and Sweden and had been operational in 15 African and Asian cities for over a year. UN وقالت إنه عندما كان المرفق في مرحلة التصميم، تلقي تمويلا بدئيا قيمته 20 مليون دولار من حكومتي المملكة المتحدة والسويد، وبدأ يعمل في 15 مدينة من المدن الأفريقية والآسيوية منذ أكثر من عام.
    Such redress of historical injustice should primarily benefit the African and Asian States. UN ويجب أن تستفيد الدول الأفريقية والآسيوية من تصحيح هذا الظلم التاريخي.
    Only in the African and Asian countries, 1 million more jobs are needed every month to respond to youth coming on the labour market. UN ففي بلدان أفريقيا وآسيا لوحدها، من الضروري إيجاد أكثر من مليون فرصة عمل كل شهر للاستجابة للشباب الآتين إلى سوق العمل.
    Funds were allocated both to allow for exchange programmes between the organization's scientists and young African and Asian scientists. UN وخُصصت أموال لإتاحة إمكانية قيام برامج للتبادل بين العلماء في المنظمة والعلماء الشباب من أفريقيا وآسيا.
    Moreover, the area of all types of woodland in most African and Asian countries is now below the level at which it is capable of meeting present and future fuelwood demand on a sustainable basis. UN وفضلا عن هذا فمنطقة جميع أنواع الغابات في معظم البلدان الافريقية واﻵسيوية هي اﻵن دون المستوى الذي يمكنها عنده تلبية الطلبات الحالية والمستقبلية على الخشب على نحو قابل للاستمرار.
    The Asia-Africa Business Council is conceived as a consultative body and resource centre involving members from African and Asian private sectors with a clear mandate for discussion on policy issues and alleviation of constraints affecting trade and investment between Asia and Africa. UN ومجلس الأعمال التجارية الآسيوي - الأفريقي مصمم بوصفه هيئة تشاورية ومركز معلومات يضم الأعضاء من القطاعات الخاصة الأفريقية والآسيوية وله ولاية واضحة تتمثل في مناقشة مسائل السياسات العامة والتخفيف من القيود التي تمس التجارة والاستثمار بين آسيا وأفريقيا.
    African and Asian countries had agreed on a strategic partnership of regions that built on relationships dating back to the Bandung Asia-Africa Conference of 1955. UN وقد اتفقت بلدان أفريقية وآسيوية على شراكة استراتيجية بين المنطقتين تستثمر علاقات يعود تاريخها إلى مؤتمر باندونغ الآسيوي الأفريقي الذي عقد في عام 1955.
    New Rice for Africa is the result of crossbreeding African and Asian rice to produce progeny with high yields, earlier maturity, hardiness and resistance to stress. UN فالأرز الجديد لأفريقيا هو نتاج تهجين الأرز الأفريقي والآسيوي لإنتاج نوع يؤتي غلات كثيرة وينضج في وقت أسرع ويتسم بالصلابة والقدرة على مقاومة الشدائد.
    Measures are frequently juxtaposed in this way on the American continent and in some African and Asian countries. UN واقتران الاجراءات هذا شائع في القارة اﻷمريكية وفي بعض بلدان افريقيا وآسيا.
    98. Substantive areas for promoting the exchange of experiences and expertise among African and Asian countries were identified at the Asia-Africa Forum held in Bandung in December 1994. UN ٩٨ - جرى تحديد المجالات الفنية لتعزيز تبادل التجارب والخبرة فيما بين البلدان الافريقية واﻵسيوية في " ندوة آسيا وافريقيا " ، التي عقدت في باندونغ، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    She wondered which of those structures had the most direct responsibility for indigenous, African and Asian women, who suffered double discrimination, and whether there was any overlap among those three bodies. UN وسألت عن أي من تلك الكيانات تضطلع بأكثر المسؤوليات مباشرة عن النساء الأصليات, الأفريقيات والآسيويات, اللاتي يعانين تمييزا مزدوجا, كما سألت عما إذا كان هناك أي تداخل بين تلك الأجهزة الثلاثة.
    Future elections of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf: joint African and Asian draft proposal UN الانتخابات في المستقبل لأعضاء لجنة حدود الجرف القاري: مشروع مقترح مشترك أفريقي آسيوي
    We in the United Kingdom are proud of what our Prime Minister Gordon Brown was able to do to expand African and Asian participation at that summit and to champion a developing country agenda. UN ونحن في المملكة المتحدة نشعر بالفخر إزاء ما تمكن من القيام به رئيس وزرائنا غوردون براون لتوسيع المشاركة الأفريقية والأسيوية في تلك القمة وتصدر خطة للبلدان النامية.
    The Committee is particularly concerned about racist behaviour against Roma, Jews and people of African and Asian descent. UN ويساور اللجنة قلق بصفة خاصة إزاء السلوك العنصري ضد الروما واليهود والأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي وآسيوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد