ويكيبيديا

    "african capacity-building" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بناء القدرات الأفريقية
        
    • بناء القدرات الافريقية
        
    • الأفريقية لبناء القدرات
        
    It is supported by the Government of Gabon and the African Capacity-Building Foundation (ACBF). UN وتحظى الهيئة بدعم الحكومة الغابونية ومؤسسة بناء القدرات الأفريقية.
    That activity was supported by the African Capacity-Building Foundation (ACBF). UN ودعمت هذا النشاط مؤسسة بناء القدرات الأفريقية.
    (xxxiv) African institutions, such as the African Capacity-Building Foundation and the African Economic Research Consortium, have added value to capacity-building in Africa; UN ' 34` أتت مؤسسات أفريقية، مثل مؤسسة بناء القدرات الأفريقية والاتحاد الأفريقي للبحوث الاقتصادية، بقيمة إضافية إلى بناء القدرات في أفريقيا؛
    At the regional level, there are such joint activities as the African Capacity-Building Initiative, the Social Dimensions of Adjustment and the National Long-term Perspective Studies. UN وهناك على الصعيد اﻹقليمي أنشطة مشتركة مثل مبادرة بناء القدرات الافريقية واﻷبعاد الاجتماعية للتكيف، والدراسات الوطنية للمنظور الطويل اﻷجل.
    Coordinator of the Policy and Strategic Centre supported by the Government of Cape Verde and the African Capacity-Building Foundation. UN منسق مركز السياسات والاستراتيجية في الرأس الأخضر الذي تدعمه حكومة الرأس الأخضر والمؤسسة الأفريقية لبناء القدرات.
    In February 2007, ECA collaborated with the NEPAD secretariat and the African Capacity-Building Foundation in organizing a meeting on the development of a capacity-building strategy for Africa. UN وفي شباط/فبراير 2007، تعاونت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع أمانة الشراكة الجديدة ومؤسسة بناء القدرات الأفريقية في تنظيم اجتماع حول تطوير استراتيجية لبناء القدرات لأفريقيا.
    It is therefore urgent that these resources be gradually folded into country-driven capacity-building programmes supported by the African Capacity-Building Foundation in the overall framework of the New Partnership. UN لذا، يتعيّن القيام على وجه السرعة بتحويل هذه الموارد تدريجيا إلى برامج لبناء القدرات تديرها البلدان المتلقية وتدعمها مؤسسة بناء القدرات الأفريقية ضمن الإطار الشامل للشراكة الجديدة.
    47. Another significant triangular initiative is the African Capacity-Building Foundation, created as a response to the severity of capacity deficits in Africa. UN 47 - ومن المبادرات الثلاثية القيمة الأخرى مؤسسة بناء القدرات الأفريقية التي أنشئت لمعالجة العيوب الفادحة التي تعاني منها القدرات في أفريقيا.
    members of the African Statistical Coordination Committee, namely, the African Development Bank, the African Union Commission and the African Capacity-Building Foundation continue to play their respective roles in improving statistical coordination in the region within the Reference Regional Strategic Framework and the African Charter on Statistics. UN `3 ' أن يضطلع أعضاء اللجنة الأفريقية لتنسيق الإحصاءات، وهم مصرف التنمية الأفريقي، ومفوضية الاتحاد الأفريقي والدول الأفريقية مؤسسة بناء القدرات الأفريقية كل بدوره في تحسين التنسيق الإحصائي في المنطقة ضمن الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي، والميثاق الأفريقي للإحصاء.
    104. United Nations entities should identify effective ways to strengthen collaboration with the African Capacity-Building Foundation in the implementation of the work programme of the Ten-Year Capacity-Building Programme as well as in their capacity-building initiatives for African universities. UN 104 - وينبغي لكيانات الأمم المتحدة تحديد سبل فعالة لتعزيز التعاون مع مؤسسة بناء القدرات الأفريقية في تنفيذ برنامج عمل البرنامج العشري لبناء القدرات وكذلك في مبادراتها لبناء القدرات للجامعات الأفريقية.
    76. At continental level, an African Statistical Coordination Committee was established in 2007 and is composed of the African Union Commission, AfDB, ECA, the Economic and Statistical Observatory of Sub-Saharan Africa (AFRISTAT), the African Capacity-Building Foundation and regional economic communities. UN 76 - أُنشئت في عام 2007، على صعيد القارة، لجنة أفريقية للتنسيق الإحصائي تتألف من مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمرصد الاقتصادي والإحصائي لأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ومؤسسة بناء القدرات الأفريقية والجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    23. The African Capacity-Building Foundation has estimated that 20,000 skilled personnel from African countries migrate to the developed world every year and that Africa spends roughly $4 billion a year to hire foreigners to meet the demand for skilled workers. UN 23 - وتشير تقديرات مؤسسة بناء القدرات الأفريقية إلى أن 000 20 من الموظفين المهرة في البلدان الأفريقية يهاجرون إلى العالم المتقدم النمو كل عام، وأن أفريقيا تنفق على وجه التقريب 4 بلايين دولار سنوياً على استخدام الأجانب لتلبية الطلب القائم على العمال المهرة().
    4. The African Capacity-Building Initiative UN ٤ - مبادرة بناء القدرات الافريقية
    5. The African Capacity-Building Foundation. UNDP has given support to ACBF, which manages the $100 million fund of donors. UN ٥ - مؤسسة بناء القدرات الافريقية: قدم البرنامج اﻹنمائي الدعم لمؤسسة بناء القدرات الافريقية التي تتولى ادارة اﻷموال التي يقدمها المانحون والتي تبلغ ١٠٠ مليون دولار.
    (a) African Capacity-Building Initiative UN )أ( مبادرة بناء القدرات الافريقية
    For the " teacher training and teacher development through open and distance learning in Africa " project, the African Capacity-Building Foundation has agreed to support the project in countries members of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN أما بالنسبة لمشروع " تدريب المعلمين وتنمية قدرات المعلمين عن طريق التعليم المفتوح والتعليم من بعد في أفريقيا " ، فقد وافقت المؤسسة الأفريقية لبناء القدرات على دعم المشروع في البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In mid-February 2004, the first meeting of the joint consultative mechanism, the United Nations - European Union steering committee on crisis management, was held at United Nations Headquarters and discussed a range of issues concerning cooperation in planning, training, communications, best practices and supporting African Capacity-Building initiatives in the area of peacekeeping. UN وفي منتصف شباط/فبراير 2004، عقد أول اجتماع لآلية التشاور المشتركة، وهي اللجنة التوجيهية المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي المعنية بإدارة الأزمات، في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، وناقش طائفة من المسائل المتصلة بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في مجالات التخطيط، والتدريب، والاتصالات، وأفضل الممارسات، وتقديم الدعم للمبادرات الأفريقية لبناء القدرات في مجال حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد