ويكيبيديا

    "african development issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بقضايا التنمية الأفريقية
        
    • بقضايا أفريقيا الإنمائية
        
    • قضايا التنمية في أفريقيا
        
    • لقضايا التنمية في أفريقيا
        
    • قضايا التنمية في افريقيا
        
    • مسائل التنمية الأفريقية
        
    • قضايا التنمية اﻷفريقية
        
    • قضايا تنمية أفريقيا
        
    • بالقضايا الإنمائية الأفريقية
        
    It will endeavour to raise international awareness of African development issues through its policy, analytical and advocacy activities. UN وسوف يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى التوعية بقضايا التنمية الأفريقية على المستوى الدولي من خلال سياسته وأنشطته التحليلية والدعوية.
    It will seek to raise awareness of African development issues through advocacy and catalytic activities, participation at key forums, promotion of United Nations system coordination, promotion of South-South cooperation and interface with the civil society and private sector. UN وسيسعى إلى زيادة الوعي بقضايا التنمية الأفريقية من خلال أنشطة الدعوة والتحفيز، والمشاركة في المنتديات الرئيسية، وتعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة، وتشجيع التعاون بين بلدان الجنوب وسيسعى إلى التواصل مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    It will seek to raise international awareness of African development issues through advocacy and catalytic activities, participation in key forums, encouragement of United Nations system coordination, promotion of South-South cooperation and engagement with civil society and the private sector. UN وسوف يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة الوعي الدولي بقضايا التنمية الأفريقية من خلال الدعوة والأنشطة المحفزة، والمشاركة في المنتديات الرئيسية، وتشجيع تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    (c) Increased international awareness of African development issues UN (ج) زيادة الوعي الدولي بقضايا أفريقيا الإنمائية
    Bearing this in mind, Japan has been focusing its efforts on African development issues. UN إن اليابان، آخذة هذه المسألة بعين الاعتبار، ركزت جهودها على قضايا التنمية في أفريقيا.
    In this regard, the Meeting also called for special attention to African development issues and stressed the support of the international community to the NEPAD programme. UN وفي هذا الصدد، دعا الاجتماع أيضا إلى إيلاء اهتمام خاص لقضايا التنمية في أفريقيا مشدداً على دعم المجتمع الدولي لبرنامج الشراكة الجديدة للتنمية في أفريقيا.
    Mobilization of resources 7B.10 During the biennium 1994-1995, the Office of the Special Coordinator, under the overall supervision of the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development, has continued to provide policy advice and leadership on African development issues. UN ٧ باء - ٠١ خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، واصل مكتب المنسق الخاص، تحت اﻹشراف العام لوكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، تقديم المشورة والقيادة في مجال السياسة العامة بشأن قضايا التنمية في افريقيا.
    Given Africa's diversity and tremendous potential, and the recent expressions of political will by its leaders to take control of its own destiny, we believe that conditions have been created to move ahead on a wide range of African development issues. UN وبالنظر إلى تنوع أفريقيا وإمكاناتها الهائلة، وإعراب زعمائها مؤخرا عن الإرادة السياسية لديهم للسيطرة على مصيرها، نعتقد أن الظروف باتت مهيأة للتحرك قدما بشأن طائفة واسعة من مسائل التنمية الأفريقية.
    Following revision of the website of the Office of the Special Adviser on Africa, the average number of daily visits has increased to 509 from 416, reflecting increased awareness and understanding of African development issues and other key aspects that pertain to NEPAD. UN وعلى إثر تنقيح الموقع الالكتروني لمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، ارتفع متوسط عدد الزيارات اليومية من 416 زيارة إلى 509 زيارات مما يعكس زيادة الوعي والفهم فيما يتعلق بقضايا التنمية الأفريقية وبالجوانب الرئيسية الأخرى المتصلة بالشراكة الجديدة.
    It will seek to raise international awareness of African development issues through advocacy and catalytic activities, participation at key forums, encouragement of United Nations system coordination, promotion of South-South cooperation and engagement with civil society and the private sector. UN وسوف يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة الوعي الدولي بقضايا التنمية الأفريقية من خلال الدعوة والأنشطة المحفزة، والمشاركة في المنتديات الأساسية، وتشجيع تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    It will seek to raise international awareness of African development issues through advocacy and catalytic activities, participation in key forums, encouragement of United Nations system coordination, promotion of South-South cooperation and engagement with civil society and the private sector. UN وسوف يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة الوعي الدولي بقضايا التنمية الأفريقية من خلال الدعوة والأنشطة المحفزة، والمشاركة في المنتديات الرئيسية، وتشجيع تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    It will seek to raise international awareness of African development issues through advocacy and catalytic activities, participation at key forums, encouragement of United Nations system coordination, promotion of South-South cooperation and engagement with civil society and the private sector. UN وسوف يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة الوعي الدولي بقضايا التنمية الأفريقية من خلال الدعوة والأنشطة المحفزة، والمشاركة في المنتديات الرئيسية، وتشجيع تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    It will seek to raise international awareness of African development issues through advocacy and catalytic activities, participation at key forums, encouragement of United Nations system coordination, promotion of South-South cooperation and engagement with civil society and the private sector. UN وسوف يسعى هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة الوعي الدولي بقضايا التنمية الأفريقية من خلال الدعوة والأنشطة المحفزة، والمشاركة في المنتديات الأساسية، وتشجيع تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة ، وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب وإشراك المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    (d) Increased international awareness of African development issues UN (د) زيادة الوعي الدولي بقضايا التنمية الأفريقية
    (c) Increased international awareness of African development issues UN (ج) زيادة الوعي الدولي بقضايا أفريقيا الإنمائية
    (c) Increased international awareness of African development issues UN (ج) زيادة الوعي الدولي بقضايا أفريقيا الإنمائية
    The accomplishments, as stated in the report, included the focusing of attention on African development issues, as well as the improvement of inter-agency cooperation in some priority sectors through cluster arrangements and modest resource flows. UN وشملت الإنجازات: كما ورد في التقرير، تركيز الاهتمام على قضايا التنمية في أفريقيا وتحسين التعاون بين الوكالات في بعض القطاعات ذات الأولوية من خلال ترتيبات للعمل كمجموعات وتدفقات متواضعة للموارد.
    (b) Greater awareness and understanding of African development issues by Member States and the civil society, including women's organizations. UN (ب) زيادة وعي وإدراك الدول الأعضاء والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات النسائية بشأن قضايا التنمية في أفريقيا.
    Mobilization of resources 7B.10 During the biennium 1994-1995, the Office of the Special Coordinator, under the overall supervision of the Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development, has continued to provide policy advice and leadership on African development issues. UN ٧ باء - ٠١ خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، واصل مكتب المنسق الخاص، تحت اﻹشراف العام لوكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، تقديم المشورة والقيادة في مجال السياسة العامة بشأن قضايا التنمية في افريقيا.
    (ii) Exhibits, guided tours, lectures: provision of lectures and presentations on African development issues to various audiences including civil society and academia; seminars on globalization, development strategies and policy coherence, including in connection with UNCTAD training courses and other capacity-building activities; UN ' 2` المعارض، والجولات المصحوبة بمرشدين، والمحاضرات: تقديم محاضرات وعروض عن مسائل التنمية الأفريقية لمختلف الفئات من الجمهور، بما في ذلك المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية؛، وتنظيم حلقات دراسية بشأن العولمة، واستراتيجيات التنمية واتساق السياسات، بما في ذلك ما يتصل بالدورات الدراسية التدريبية للأونكتاد وأنشطة بناء القدرات الأخرى؛
    On behalf of UNDP, the senior management of RBA delivered some 36 statements on African development issues during major international and interregional conferences and forums. UN وبالنيابة عن البرنامج اﻹنمائي، أدلى كبار المسؤولين اﻹداريين بالمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا بستة وثلاثين بيانا عن قضايا التنمية اﻷفريقية أثناء المؤتمرات والمحافل الدولية واﻷقاليمية الرئيسية.
    However, the results showed a positive trend in the number of United Nations information centres reporting that they had promoted public advocacy on African development issues as part of their work. UN ومع ذلك، أظهرت النتائج اتجاها إيجابيا في عدد مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة التي أفادت بأنها شجعت أنشطة الدعوة العامة بشأن قضايا تنمية أفريقيا كجزء من عملها.
    :: Broader participation by African Governments and regional and other institutions concerned with African development issues UN :: مشاركة أوسع نطاقا للحكومات الأفريقية والمؤسسات الإقليمية وغيرها من المؤسسات المعنية بالقضايا الإنمائية الأفريقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد