African experts have also increasingly contributed to the publications of the programme. | UN | كما أسهم الخبراء الأفارقة على نحو متزايد في إصدار منشورات البرنامج. |
As a result, the Government of China has offered technical and financial assistance to train African experts in rainwater harvesting in 2009. | UN | ونتيجة لذلك، عرضت حكومة الصين المساعدة التقنية والمالية لتدريب الخبراء الأفارقة على جمع مياه الأمطار في عام 2009. |
African experts benefited also from regular training workshops on environmental law. | UN | كما استفاد الخبراء الأفارقة من حلقات العمل التدريبية المنتظمة التي نظمت في القانون البيئي. |
Throughout the implementation, ECA has been advised by the African Technical Advisory Committee, which comprises African experts in the various component areas of the Information Initiative. | UN | وطوال مرحلة التنفيذ، كانت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا تتلقى مشورة اللجنة الاستشارية التقنية اﻷفريقية التي تضم خبراء أفارقة في مختلف مجالات عناصر مبادرة المعلومات. |
Database of independent African experts | UN | قاعدة بيانات الخبراء الأفريقيين المستقلين |
Greater participation by African experts in IAEA activities in the field of safety and security standards is of crucial importance. | UN | وإن مشاركة أكبر للخبراء الأفارقة في مداولات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن مقاييس الأمن والسلامة أمر بالغ الأهمية. |
The Action Plan was finalized with the participation of more than 800 African experts who attended nine thematic workshops. | UN | وقد تم الانتهاء من خطة العمل بمشاركة أكثر من 800 خبير أفريقي حضروا تسع حلقات عمل مواضيعية. |
The Institute's involvement will include establishing a network of African experts on drug and crime statistics. | UN | وسوف تشمل مشاركة المعهد إنشاء شبكة للخبراء الأفريقيين بشأن الإحصائيات في مجال المخدرات والجريمة. |
- Deputy Coordinator of the Group of African experts in the Fifth Committee. | UN | نائب منسق فريق الخبراء الأفارقة في اللجنة الخامسة |
African experts on Economic Matters | UN | الخبراء الأفارقة المعنيون بالمسائل الاقتصادية |
African experts from across the continent serve as resource persons. | UN | ويمثل الخبراء الأفارقة الآتون من شتى أنحاء القارة أهل الرأي بالنسبة للبرنامج. |
ECA also noted that the report's lack of a peer-review by African experts per se had been a singular occurrence. | UN | ولاحظت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن عدم خضوع التقرير لاستعراض الأقران من الخبراء الأفارقة يشكل حدثا منفردا. |
- Vice-coordinator of the Group of African experts in the Fifth Committee | UN | - نائب منسق فريق الخبراء الأفارقة في اللجنة الخامسة |
461. ECA. Organization of ad hoc meetings on deepening the judiciary's effectiveness in combating corruption, for the benefit of African experts working on corruption and judges. | UN | 461 - اللجنة الاقتصادية لأفريقيا - تنظيم اجتماعات مخصصة بشأن تعميق فعالية الجهاز القضائي في مكافحة الفساد، لفائدة الخبراء الأفارقة العاملين في مجال الفساد والقضاة. |
In 2001, we arranged for African experts on women's inheritance rights to brief the CSW on the intersection of economic rights and the right of women to inherit. | UN | وفي عام 2001، رتبنا لقيام خبراء أفارقة معنيين بحقوق النساء في الإرث من أجل تقديم إحاطة للجنة وضع المرأة عن تداخل الحقوق الاقتصادية وحقوق المرأة في الإرث. |
Detailed strategies for post-conflict reconstruction have been developed in consultation with African experts and other development partners. | UN | وقد وضعت استراتيجيات مفصّلة لإعادة الإعمار بعد انتهاء الصراع بالتشاور مع خبراء أفارقة وشركاء تنمية آخرين. |
A group of seven eminent African experts was used to review drafts of the 2002 Economic Report on Africa, to help assert its value and thereby enhance its dissemination; | UN | وقد استخدم فريق مكوّن من سبعة خبراء أفارقة مرموقين لاستعراض مسودات التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2002، وذلك للمساعدة في التأكيد على قيمته وبالتالي لتعزيز تعميمه؛ |
First Chairperson of Committee of African experts on the Rights and Welfare of the Child, responsible for formulating rules of practice and procedure and implementing the African Charter. | UN | أول رئيسة للجنة الخبراء الأفريقيين بشأن حقوق الطفل ورفاهه. |
We call on the international community to continue to assist us in clearing land of mines and in training African experts in mine-related accident prevention. | UN | ونناشد المجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة لنا في تطهير الأرض من الألغام وتدريب الخبراء الأفريقيين على الوقاية من الحوادث المرتبطة بالألغام. |
1998-2001 Chairman by election of the African experts in the Fifth Committee | UN | 1998-2001: الرئيس المنتخب للخبراء الأفارقة في اللجنة الخامسة المعنية بالإدارة والميزانية |
A meeting of international and African experts on post-conflict reconstruction and development was convened at African Union headquarters in Addis Ababa in February 2006 to review the proposed framework. | UN | ولقد انعقد اجتماع للخبراء الأفارقة والدوليين بشأن الإعمار والتنمية في أعقاب الصراعات بمقر الاتحاد الأفريقي بأديس أبابا في شباط/فبراير 2006 لمراجعة إطار العمل المقترح. |
During 12 years of operation, more than 10,000 satellite scenes had been delivered to support national and regional research and demonstration projects, and more than 300 African experts had been trained. | UN | وعلى مدى 12 عاما من التشغيل، قُدِّم ما يزيد على 000 10 مشهد ساتلي لدعم المشاريع البحثية والإيضاحية الوطنية والإقليمية، وجرى تدريب ما يزيد على 300 خبير أفريقي. |
162. The expert from the Africa West Division reported on the informal meeting of African experts present at the current UNGEGN session. | UN | 162 - وأبلغ الخبير من شعبة غرب أفريقيا عن اجتماع غير رسمي للخبراء الأفريقيين الحاضرين في دورة فريق الخبراء الراهنة. |
A network of African experts and institutions will be established to foster technical cooperation among African countries. | UN | وسوف يتم انشاء شبكة من الخبراء الافريقيين والمؤسسات الافريقية لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان الافريقية. |
2. The Programme of Action, 2006-2010, on strengthening the rule of law and the criminal justice systems in Africa, was developed by African experts and endorsed at the Round Table for Africa, held in Abuja on 5 and 6 September 2005. | UN | 2- قام خبراء أفريقيون بإعداد برنامج العمل للفترة 2006-2010 بشأن تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا، وأُقرّ في اجتماع المائدة المستديرة لأجل أفريقيا، الذي عُقد في أبوجا، يومي 5 و6 أيلول/سبتمبر 2005. |
The workshop had helped raise the awareness of decision makers in regional, subregional and national institutions about the relevance and usefulness of space technologies, and strengthen the capacity of some 20 African experts in respect of natural disaster prevention and management using space tools. | UN | وأضاف أن هذه الحلقة الدراسية ساعدت على زيادة الوعي لدى أصحاب القرار في المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية فيما يتعلق بأهمية وفائدة تكنولوجيات الفضاء، وتعزيز قدرة نحو 20 خبيرا أفريقيا فيما يتعلق بمنع الكوارث الطبيعية وإدارتها باستخدام الوسائل الفضائية. |