ويكيبيديا

    "african exports to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصادرات الأفريقية إلى
        
    African exports to China more than quadrupled between 2000 and 2005, reaching $19.5 billion. UN فقد زادت الصادرات الأفريقية إلى الصين بأكثر من أربعة أضعاف بين عامي 2000 و 2005 ووصلت قيمتها إلى 19.5 بليون دولار.
    Provide more opportunities for African exports to enter the markets of developed countries; UN وتوفير مزيد من فرص وصول الصادرات الأفريقية إلى أسواق البلدان متقدمة النمو؛
    It extends the preferential access of African exports to the United States of America in key areas, such as clothing. UN فهو يزيد من الفرص التفضيلية لوصول الصادرات الأفريقية إلى الولايات المتحدة الأمريكية في مجالات رئيسية، مثل الألبسة.
    African exports to the United States jumped UN الصادرات الأفريقية إلى الولايات المتحدة تحقق قفزة
    Figure 1: Trend in African exports to the European Union, United States and the rest of the world, 2000-2010 UN الشكل 1 : اتجاه الصادرات الأفريقية إلى الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة وبقية أنحاء العالم
    Figure 1 shows the trend in African exports to the European Union, United States and the rest of the world since 2001. UN 14 - يبين الشكل 1 اتجاه الصادرات الأفريقية إلى الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية وبقية أنحاء العالم منذ عام 2001.
    African exports to China have more than quadrupled between 2000 and 2005, reaching $US19.5 billion. UN فقد تضاعفت الصادرات الأفريقية إلى الصين بأكثر من أربع مرات في الفترة بين عام 2000 وعام 2005، حيث بلغ حجمها 19,5 بليون دولار.
    For example, African exports to China more than quadrupled between 2000 and 2005 to $19.5 billion. UN فعلى سبيل المثال، زادت الصادرات الأفريقية إلى جمهورية الصين الشعبية بأكثر من أربعة أمثال في الفترة ما بين عام 2000 وعام 2005 لتبلغ قيمتها 19.5 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    It is therefore urgent to increase the volume of official development assistance, to expand debt-cancellation initiatives, to improve the access of African exports to international markets and to promote investment. UN ولذلك فإن هناك حاجة ماسة إلى زيادة حجم المساعدة الإنمائية الرسمية، وتوسيع المبادرات المتعلقة بإلغاء الديون، وتحسين سبل وصول الصادرات الأفريقية إلى الأسواق الدولية وتشجيع الاستثمار.
    The importance of preferential access conditions is also illustrated by the increase in African exports to the United States in conjunction with the implementation of the African Growth and Opportunity Act. UN وتتجلى أهمية شروط النفاذ التفضيلية أيضاً في زيادة الصادرات الأفريقية إلى الولايات المتحدة بالتزامن مع تنفيذ قانون النمو والفرص المتاحة في أفريقيا.
    In this regard, we are encouraged by Canada's unilateral decision to lift tariffs on African exports to Canada and to abolish subsidies on agricultural products. UN وفي هذا الشأن، يشجعنا قرار كندا من جانب واحد بإلغاء التعريفة الجمركية على الصادرات الأفريقية إلى كندا وإلغاء الإعانات التي تقدم للمنتجات الزراعية.
    African exports to developing countries outside Africa, 1995-2008 UN الصادرات الأفريقية إلى البلدان النامية خارج أفريقيا، 1995-2008
    In the period 2005-2007, African exports to Asia grew by nearly 50 per cent, but about 78 per cent of those exports were fuels and mining products. UN وفي الفترة 2005-2007، ازدادت الصادرات الأفريقية إلى آسيا بنسبة 50 في المائة تقريبا، ولكن نحو 78 في المائة من هذه الصادرات كان أنواع الوقود ومنتجات التعدين.
    29. Also, African exports to the rest of the world have for years been primarily commodities such as oil, which has not spurred job growth. UN 29 - كذلك، كانت الصادرات الأفريقية إلى باقي أنحاء العالم تتخذ لسنوات شكل سلع أساسية في الأساس مثل النفط، وهو أمر لم يُحدِث نموا في فرص العمل.
    During the period 1995-2009, about 80 per cent of African exports to China were commodities, with oil accounting for over 50 per cent. UN وفي الفترة 1995-2009، كان نحو 80 في المائة من الصادرات الأفريقية إلى الصين سلعا أساسية، وكان النفط يستأثر بـ 50 في المائة منها.
    We would also like to underline that the success of NEPAD necessarily and especially involves strengthening international economic cooperation, coherence among economic, trade and financial policies and the improvement of access for African exports to the markets of the wealthy countries, thus making it possible to free up sufficient resources to finance economic and social development initiatives. UN كما نود أن نؤكد على أن نجاح مبادرة الشراكة الجديدة ينطوي، بالضرورة وبصفة خاصة، على تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي، وتماسك السياسات الاقتصادية والتجارية والمالية، وتحسين فرص وصول الصادرات الأفريقية إلى أسواق البلدان الغنية، مما يسمح بتحرير الموارد الكافية لتمويل مبادرات التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Making matters worse, African exports to China are even less technology-intensive than its exports to the world. China’s share of Africa’s unprocessed primary products was more than 80% of its total imports from Africa. News-Commentary ولكي يزيد الطين بلة، فإن الصادرات الأفريقية إلى الصين أقل استناداً إلى التكنولوجيا مقارنة بصادراتها إلى بقية العالم. والواقع أن حصة الصين في المنتجات الأولية الصين غير المعالجة كانت أكثر من 80% من إجمالي وارداتها من أفريقيا. وعلى نحو مماثل، فإن واردات أفريقيا تتألف من منتجات صينية رخيصة ذات جودة هزيلة إلى حد مروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد