UNCTAD received a special award of the African Insurance Organization for intellectual contribution and enlightened advice. | UN | وتلقى الأونكتاد جائزة خاصة من منظمة التأمين الأفريقية من أجل المساهمة الفكرية والمشورة الحصيفة. |
In addition, assistance was provided for the development of a software package for African Insurance enterprises that is now being installed in companies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت المساعدة من أجل وضع رزمة برامجيات لشركات التأمين الأفريقية يتم تركيبها الآن في هذه الشركات. |
61. UNCTAD continued to provide advisory services and technical assistance to the African Insurance sector, including through collaboration with the African Insurance Organization and the African Centre for Catastrophe Risks. | UN | 61- واصل الأونكتاد تقديم خدمات المشورة والمساعدة التقنية إلى قطاع التأمين الأفريقي، بما في ذلك تقديمها بالتعاون مع منظمة التأمين الأفريقية والمركز الأفريقي للتأمين ضد مخاطر الكوارث. |
It believed that the African Insurance Organization and UNCTAD needed to strengthen their cooperative and collaborative partnership. | UN | وتعتقد المجموعة أنه ينبغي تعزيز التعاون والشراكة التعاونية بين المنظمة الأفريقية للتأمين والأونكتاد. |
- Togo Insurance Group (GTA)/ African Insurance Company (C2A) | UN | - رابطة توغو للتأمين/الشركة الأفريقية للتأمين |
Specific attention was given to the African Insurance sector. | UN | وأولي قطاع التأمين في أفريقيا اهتماماً محدداً. |
In fact, it has caused the country to be designated as the global capital of kidnap-for-ransom by the African Insurance Organization, as indicated at its 18th African Reinsurance Forum, held in Mauritius in October 2012. | UN | بل إنه بسبب انتشار هذه الجريمة في نيجيريا، أطلقت منظمة التأمين الأفريقية على البلد تسمية العاصمة العالمية للاختطاف مقابل الفدية()، على نحو ما أشير إليه في منتدى إعادة التأمين الأفريقي الثامن عشر الذي عُقد في موريشيوس في تشرين الأول/ أكتوبر 2012. |
These have been confirmed as five priority needs by the African Insurance Organization, which represents the continent's governments and their insurance sectors. | UN | وتم تأكيد هذه المشاريع بوصفها احتياجات ذات أولوية لمنظمة التأمين الأفريقية التي تمثل حكومات القارة وقطاعاتها المعنية بالتأمين. |
These included collaboration with the African Insurance Organization, which represents the continent's 55 Governments and their insurance sectors, and the African Centre for Catastrophe Risks. | UN | واشتملت هذه الأنشطة على التعاون مع منظمة التأمين الأفريقية التي تمثل حكومات القارة البالغ عددها 55 حكومة وقطاعات التأمين فيها، ومع المركز الأفريقي للتأمين ضد مخاطر الكوارث. |
In addition, some 30 African Insurance companies received a credit rating under a scheme set up by UNCTAD and the African Insurance Organization (AIO). | UN | وإضافة إلى ذلك، تم تقدير الجدارة الائتمانية لنحو 30 من شركات التأمين الأفريقية في إطار مخطط وُضِع من قِبَل الأونكتاد ومنظمة التأمين الأفريقية. |
In May 2000, UNCTAD also organized a credit insurance meeting in Nigeria in the framework of the annual conference of the African Insurance Organization. | UN | وفي أيار/مايو 2000، نظم الأونكتاد أيضا اجتماعا عن تأمين الائتمان في نيجيريا في إطار المؤتمر السنوي لمنظمة التأمين الأفريقية. |
12. The Commission calls on UNCTAD to support the African Insurance Organization to strengthen the Africa insurance sector through advisory services and capacity-building. | UN | 12- وتدعو اللجنة الأونكتاد إلى دعم منظمة التأمين الأفريقية من أجل تدعيم قطاع التأمين في أفريقيا من خلال تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة في بناء القدرات. |
The UNCTAD Insurance Programme's advisory and technical assistance activities included collaboration with the African Insurance Organization and the African Centre for Catastrophe Risks. | UN | 78- شملت أنشطة تقديم المشورة والمساعدة التقنية التي ينفذها برنامج التأمين التابع للأونكتاد التعاون مع منظمة التأمين الأفريقية والمركز الأفريقي للتأمين ضد مخاطر الكوارث. |
65. In 2002 a seminar for African Insurance supervisory authorities and a meeting of the Association of African Insurance Supervisory Authorities were organized. | UN | 65- وعقدت عام 2002 حلقة دراسية لسلطات الإشراف على التأمين الأفريقية واجتماع للرابطة الأفريقية لسلطات الإشراف على التأمين. |
- ACA: African Insurance Brokerage and Heritage Management Company | UN | - الشركة الأفريقية للتأمين والسمسرة وإدارة التركات |
A CD-ROM on the proceedings of the meeting was also prepared with a view to sensitize the international community to the challenges facing the insurance industry in Africa and attract support to projects identified in cooperation with the African Insurance Organization. | UN | وأُعد أيضاً قرص مدمج لمداولات الاجتماع بغية تنبيه المجتمع الدولي للتحديات التي يواجهها قطاع التأمين في أفريقيا واجتذاب الدعم للمشاريع المحددة بالتعاون مع المنظمة الأفريقية للتأمين. |
AIO African Insurance Organization . | UN | المنظمة الأفريقية للتأمين |
A further presentation by Mr Y Aseffa, Secretary General of the African Insurance Organization (AIO), based in Douala, Cameroon, explained the dependence of African business on foreign insurance companies and the need for local training to enhance the services available. | UN | وأما السيد ي أسيفا، الأمين العام للمنظمة الأفريقية للتأمين التي يقع مقرها في دوالا بالكاميرون، فقد قدم عرضاً آخر أوضح فيه اعتماد الأعمال التجارية الأفريقية على شركات التأمين الأجنبية وأظهر الحاجة إلى التدريب المحلي تعزيزاً للخدمات المتوفرة. |
African Insurance Organization | UN | المنظمة الأفريقية للتأمين |
African Insurance Organization | UN | المنظمة الأفريقية للتأمين |