Support provided to African Union member States should also be tailored to, and in accordance with assessed needs. | UN | وينبغي أيضا تكييف الدعم المقدم إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بما يتوافق مع تقييم الاحتياجات. |
To ensure African Union ownership, the structure and core posts should be approved by the African Union member States and financed from the African Union regular budget. | UN | ولكفالة أخذ الاتحاد الأفريقي بزمام عملياته، ينبغي لهياكله ووظائفه الأساسية أن تحظى بموافقة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي وبالتمويل من الميزانية العادية للاتحاد الأفريقي. |
I urge African Union member States to come forward with the necessary troop pledges. | UN | وبالتالي فإنني أحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على التقدم بالمساهمات اللازمة من القوات. |
A protocol establishing the merged African Court of Justice and Human Rights was adopted in 2008 and is awaiting signature and ratification by African Union member States. | UN | واعتمد في عام 2008 بروتوكول لإنشاء المحكمة الأفريقية للعدل وحقوق الإنسان المدمجة، ولا يزال ينتظر التوقيع والتصديق عليه من الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
The Campaign is an initiative of the African Union member States. | UN | وهذه الحملة مبادرة للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
Significant disparities exist in the degree to which African Union member States are able to support the implementation of its goals. | UN | وهناك تفاوتات هامة على مستوى قدرة تحمل الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي لدعم وتنفيذ أهدافه. |
The problem is exacerbated by the number of bilateral arrangements between African Union member States and donors. | UN | ويزيد من تعقيد هذه المشكلة عدد الاتفاقات الثنائية القائمة بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والجهات المانحة. |
The Office is supporting the initiative and plans to advocate for the adoption of this instrument by African Union member States. | UN | فالمكتب يدعم هذه المبادرة وينوي الدعوة لاعتماد هذا الصك من قبل الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
I called on all African Union member States and other members of the international community to urgently provide the necessary support. | UN | ودعوت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي إلى التعجيل بتقديم الدعم الضروري. |
Invites all African Union member States which have yet to sign and ratify the Charter to make every effort to do so within a period of one year to enable it to enter into force; | UN | يدعو جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي التي لم توقع الميثاق أو لم تصدّق عليه بعد إلى بذل قصارى جهدها للقيام بذلك في غضون سنة واحدة، كي يتسنى دخوله حيز النفاذ؛ |
Invites African Union member States to support the Commission's efforts through contributions to the design phase of the Risk Capacity project; | UN | يدعو الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي إلى دعم الجهود التي تبذلها المفوضية من خلال المساهمة في مرحلة تصميم مشروع المرفق المذكور؛ |
The African Union Commission will generate staff officers from the troop-contributing countries and other African Union member States. | UN | وستقدم مفوضية الاتحاد الأفريقي ضباط أركان من البلدان المساهمة بقوات وغيرها من الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
I welcome the adoption, by African Union member States, of the first continental policy framework on security sector reform. | UN | وأرحب باعتماد الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي أول إطار قاري للسياسات بشأن إصلاح قطاع الأمن. |
In addition, the African Biosafety Network of Expertise developed biosafety administration guidelines for use and adaptation by African Union member States. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وضعت الشبكة الأفريقية للخبرات في مجال السلامة الحيوية مبادئ توجيهية لإدارة السلامة الحيوية لكي تستخدمها وتتكيف معها الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
The Council also urged all African Union member States to actively contribute to the mobilization of the necessary resources for the holding of credible and transparent elections. | UN | كما حث المجلس جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على المساهمة بنشاط في تعبئة الموارد اللازمة لإجراء انتخابات تتسم بالمصداقية والشفافية. |
Of the 54 African Union member States, 39 have signed and 19 have ratified the Convention. | UN | وقد وقّعت الاتفاقية 39 دولة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي البالغ عددها 54 دولة، وصدّقت عليها 19 دولة من تلك الدول. |
Sharing relevant data and information on issues related to harmful practices affecting women and children collected from African Union member States and other relevant competent partners; | UN | التشارك في البيانات والمعلومات المهمة عن المسائل المتصلة بالممارسات الضرة التي تؤثر في النساء والأطفال التي يتم تجميعها من الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والشركاء المختصين في هذا الصدد. |
All international partners and African Union member States are urged to provide AMISOM with adequate support, especially force multipliers, to ensure that it can effectively fulfil its mandate. | UN | ويُحث جميع الشركاء الدوليين وكافة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على تقديم الدعم الكافي لبعثة الاتحاد، ولا سيما مضاعفات القوة، من أجل كفالة قدرتها على الاضطلاع بولايتها بفعالية. |
The Council also commends the humanitarian organizations involved in the relief operations for their efforts, and urges African Union member States and the international community at large to extend the required assistance to the affected civilian populations; | UN | ويثني المجلس أيضا على المنظمات الإنسانية المعنية بعمليات الإغاثة لما تبذله من جهود، ويحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والمجتمع الدولي ككل على تقديم المساعدة اللازمة للسكان المدنيين المتضررين؛ |
Council also commends the humanitarian organizations involved in the relief operations for their efforts, and urges African Union member States and the international community at large to extend the required assistance to the affected civilian populations; | UN | ويثني المجلس أيضا على المنظمات الإنسانية المعنية بعمليات الإغاثة لما تبذله من جهود، ويحث الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي والمجتمع الدولي ككل على تقديم المساعدة اللازمة للسكان المدنيين المتضررين؛ |
The Terrorism Prevention Branch has been working closely with the African Union on developing a model law for African Union member States. | UN | وما فتئ فرع منع الإرهاب يعمل عن كثب مع الاتحاد الأفريقي من أجل وضع قانون نموذجي للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
Increase collaboration and cooperation among African Union member States, regional economic communities and international partners in an effort to reduce illicit financial outflows. | UN | تعزيز التعاون والتكاتف فيما بين الدول الأعضاء في الإتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والشركاء الدوليين في مسعى للحد من التدفقات المالية غير المشروعة؛ |