ويكيبيديا

    "african union peace and security council" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • لمجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • مجلس الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن
        
    • ومجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي
        
    • الاتحاد الأفريقي للأمن والسلم
        
    • السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن
        
    • السلم والأمن الأفريقي
        
    • مجلس السلام والأمن الأفريقي
        
    • مجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي
        
    • مجلس السلم والأمن للاتحاد الأفريقي
        
    • ومجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي
        
    • ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
        
    He addressed the African Union Peace and Security Council and the Military Operations Coordination Committee meetings in Addis Ababa. UN وتكلم في اجتماعات مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي واجتماعات لجنة تنسيق العمليات العسكرية في أديس أبابا.
    The implementation of the binding recommendations of the African Union Peace and Security Council is the key to a peaceful solution. UN ويكتسي تنفيذ التوصيات الملزمة الصادرة عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي أهمية أساسية في التوصل إلى حل سلمي.
    The Assembly of Heads of State requested the African Union Peace and Security Council to act swiftly on the recommendations. UN وطلبت جمعية رؤساء الدول إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي أن يتخذ إجراءات عاجلة بشأن تنفيذ التوصيات.
    Briefing was given to the African Union Peace and Security Council. UN قُدِّمت إحاطة واحدة لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Reports submitted, comprising 4 quarterly reports to the Security Council and 2 reports to the African Union Peace and Security Council UN قدمت عدة تقارير من بينها 4 تقارير فصلية إلى مجلس الأمن وتقريران إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    The establishment of the African Union Peace and Security Council had enhanced the prospects for peace initiatives. UN وقال إن إنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي قد عزز الاحتمالات المتوقعة لمبادرات السلام.
    To the President of the African Union Peace and Security Council UN توجيه رسالة إلى رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    It will also continue to provide its good offices to the international community and regional bodies such as the African Union Peace and Security Council. UN كما ستواصل بذل مساعيها الحميدة لدى المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية مثل مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    The African Union requested the Regional Centre to provide annual briefings to the African Union Peace and Security Council on disarmament issues in Africa. UN وطلب الاتحاد الأفريقي من المركز الإقليمي تقديم إحاطات سنوية إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن مسائل نزع السلاح في أفريقيا.
    Meetings were conducted and daily consultations were held with the African Union Peace and Security Council UN عقدت اجتماعات وأجريت مشاورات يومية مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Regular meetings with the leadership of the 2 Directorates and monthly and ad hoc meetings with the Chair of the African Union Peace and Security Council UN عُقدت اجتماعات منتظمة مع قيادتي المديريتين واجتماعات شهرية ومخصصة مع رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    The Council also heard statements by the Chairperson of the African Union Peace and Security Council, Édouard Aho-Glélé. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به إدوارد أهو غليلي، رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Regular joint reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council UN تقديم الأمين العام تقارير مشتركة دورية إلى مجلس الأمن وتقديم رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي تقارير مشتركة دورية إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    2 African Union Peace and Security Council meetings on Darfur held in Addis Ababa UN عقد اجتماعين في أديس أبابا لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن دارفور
    Ratification of the protocol establishing the African Union Peace and Security Council will mark a another positive step forward. UN وسيكون التصديق على البروتوكول المنشئ لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي خطوة إيجابية أخرى إلى الأمام.
    12 presentations to the African Union Peace and Security Council on peacekeeping issues UN تقديم 12 عرضاً لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن مسائل حفظ السلام عرضا
    In principle, the African Union Peace and Security Council has welcomed the decision of the Security Council. UN ورحب مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بقرار مجلس الأمن من حيث المبدأ.
    Mr. Konaré is taking appropriate steps to submit the report to the members of the African Union Peace and Security Council. UN ويتخذ السيد كوناري الخطوات الملائمة لتقديم التقرير إلى أعضاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    12 presentations to the African Union Peace and Security Council on peacekeeping issues UN تقديم 12 عرضاً إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن مسائل حفظ السلام
    :: 1 meeting between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN :: اجتماع واحد بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    :: 24 presentations to the African Union Peace and Security Council on peacekeeping issues UN :: تقديم 24 عرضاً لمجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن مسائل حفظ السلام
    I invite the Security Council to renew its authorization for the deployment of AMISOM, subject to the decision of the African Union Peace and Security Council. UN وإنني أدعو مجلس الأمن إلى تجديد تفويضه بنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وذلك رهنا بقرار مجلس الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن.
    United Nations Security Council and African Union Peace and Security Council UN مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي
    Reiterate the Security Council's endorsement of the decision of the African Union Peace and Security Council of 10 March to support in principle the transition of AMIS to a United Nations operation. UN الإعراب من جديد عن تأييد مجلس الأمن لقرار مجلس الاتحاد الأفريقي للأمن والسلم المؤرخ 10 آذار/مارس الذي يؤيد من حيث المبدأ انتقال البعثة الأفريقية في السودان إلى عملية تابعة للأمم المتحدة.
    With this in mind, the Republic of South Sudan calls upon the African Union High-level Implementation Panel, the African Union Peace and Security Council, the United Nations Security Council and the international community to actively assist in addressing the concerns of the Republic of South Sudan. UN وإن جمهورية جنوب السودان، إذ تضع ذلك في حسبانها، تهيب بفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن بالأمم المتحدة والمجتمع الدولي، تقديم مساعدة فعلية في معالجة عوامل القلق التي تساور جمهورية جنوب السودان.
    Observations of the Government of the Sudan with regard to the decision adopted by the African Union Peace and Security Council concerning the situation between the Sudan and South Sudan and the involvement of the Security Council UN ملاحظات حكومة السودان على قرار مجلس السلم والأمن الأفريقي بشأن الوضع بين السودان وجنوب السودان وبشأن تدخل مجلس الأمن الدولي
    I invite the Security Council to renew its authorization for the deployment of AMISOM, subject to the decision of the African Union Peace and Security Council. UN وإنني أدعو مجلس الأمن لتجديد تفويضه لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي، وذلك رهنا بقرار من مجلس السلام والأمن الأفريقي.
    In November 2011, the African Union Peace and Security Council declared LRA a terrorist organization. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أعلن مجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي أن جيش الرب للمقاومة منظمة إرهابية.
    328. The resolution urged the United Nations Security Council to adopt a resolution in support of the sanctions imposed on the illegitimate authorities in Anjouan by the African Union Peace and Security Council since 10 October 2007. UN 328 - وحث القرار مجلس الأمن للأمم المتحدة تبني قرار يعضد الجزاءات المفروضة على السلطات غير الشرعية في انجوان من قبل مجلس السلم والأمن للاتحاد الأفريقي منذ 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council could hold joint meetings. UN ويمكن لمجلس الأمن في الأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي أن يعقدا اجتماعات مشتركة.
    The Security Council and the African Union Peace and Security Council will be kept informed of those actions. UN وسيتم إطلاع مجلس الأمن ومجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي باستمرار على هذه الإجراءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد