ويكيبيديا

    "african water" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المياه الأفريقي
        
    • الأفريقية للمياه
        
    • المياه في أفريقيا
        
    • المياه الأفريقية
        
    • بالمياه في أفريقيا
        
    • المائية الأفريقية
        
    • المائية في أفريقيا
        
    • الأفريقية بشأن المياه
        
    UNEP also serves on the Governing Council of the African Water Facility, which is hosted by the African Development Bank. UN وقدم اليونيب كذلك الخدمات لمجلس إدارة مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي.
    Policy support was provided to the African Water Facility and technical support to the African Ministers' Council on Water Trust Fund. UN وتم توفير دعم السياسة إلى مرفق المياه الأفريقي والدعم التقني للصندوق الاستئماني لمجلس الوزراء الأفريقي بشأن المياه.
    (xxiv) The African Water Facility, which will provide support and funding to water-related programmes has been established and is operational; UN ' 24` أنشئ مرفق المياه الأفريقي الذي سيقدم الدعم والتمويل للبرامج المتصلة بالمياه، وهو الآن يقوم بعمله؛
    At the regional level, UNEP is contributing to the development of the second African Water Development report. UN وعلى المستوى الإقليمي، يساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة في وضع التقرير الثاني للتنمية الأفريقية للمياه.
    ECA will work with the African Union Commission, the RECs, and member States to develop and manage water resources by promoting the implementation of the African Water Vision 2025. UN ستعمل اللجنة الاقتصادية بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء من أجل تنمية وإدارة الموارد المائية عن طريق الترويج لتنفيذ الرؤية الأفريقية للمياه في عام 2025.
    The African Water Development Report is a regional report similar to the World Water Development Report. UN ويـُعدّ تقرير تنمية موارد المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية موارد المياه في العالم.
    Furthermore, UNEP provided substantial input to the African Water Development Report, the African Water Journal and the African Water Information Clearing House. UN وفضلاً عن ذلك، قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة مدخلات كبيرة إلى تقرير تنمية المياه الأفريقية ودورية المياه الأفريقية وغرفة تبادل المعلومات عن المياه الأفريقية.
    In this capacity UNEP participated in the African Water Facility stakeholder workshop in Addis Ababa and the sixth and seventh meetings of the Governing Council of the Facility in Tunis and Maseru, respectively. UN وشارك اليونيب، بهذه الصفة، في حلقة العمل الخاصة بأصحاب المصلحة في مرفق المياه الأفريقي التي نظمت في أديس أبابا، وفي الاجتماعين السادس والسابع لمجلس إدارة المرفق في تونس وما سيرد على التوالي.
    The plan was endorsed by the African Ministerial Council on Water and will be implemented with all major stakeholders, including the African Water Facility hosted by the African Development Bank. UN وقد حظيت الخطة بتأييد مجلس الوزراء الأفريقية المعني بالمياه وستـُنفذ بمشاركة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي.
    The plan was endorsed by the African Ministerial Council on Water and will be implemented with all major stakeholders, including the African Water Facility, hosted by the African Development Bank. UN وقد حظيت الخطة بتأييد المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه وستـُنفذ بمشاركة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي.
    The plan was endorsed by the African Minister Council on Water and will be implemented with all major stakeholders, including the African Water Facility hosted by the African Development Bank. UN وقد حظيت الخطة بتأييد مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه وستـُنفذ بمشاركة جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي.
    The African Water Facility, hosted by the African Development Bank, is now functional and has received about $75 million in donor commitments. UN وقد بدأ الآن تشغيل مرفق المياه الأفريقي الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي، وتلقى نحو 75 مليون دولار في شكل التزامات من مانحين.
    Also, the African Water Facility has been created to channel loans and grants to implement projects proposed by local utilities, authorities and partnership networks. UN كذلك فقد أنشئ مرفق المياه الأفريقي لتوجيه القروض والمنح نحو تنفيذ المشاريع التي تقترحها المرافق العامة والسلطات وشبكات الشراكات المحلية.
    This task will be accomplished by raising awareness of the African Water Vision 2025; monitoring and evaluating the status of water resources management in Africa; and building capacity for the adoption and implementation of the Integrated Water Resources Management system. UN وسيجري تحقيق هذه المهمة من خلال التوعية بالرؤية الأفريقية للمياه في عام 2025؛ ورصد وتقييم حالة إدارة موارد المياه في أفريقيا؛ وبناء القدرات من أجل اعتماد وتنفيذ النظام المتكامل لإدارة موارد المياه.
    (xxiii) The African Minister's Council on Water has been established and is actively engaged in policy coordination and advocacy, taking into account, among others, the African Water Vision 2025, which has been developed and formally adopted; UN ' 23` أنشئ المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، وهو يشارك حاليا بنشاط في تنسيق السياسات والدعوة، آخذاً جملة أمور في الاعتبار، من ضمنها الرؤية الأفريقية للمياه لعام 2025 التي جرى وضعها وإقرارها رسميا؛
    In response to this, the first comprehensive African Water Development Report (AWDR) was launched in 2006. Prepared on the basis of official data and indicators from various relevant organizations, AWDR is expected to serve as a dynamic system of monitoring progress in the implementation of the African Water Vision and other international challenges such as the Millennium Development Goals. UN واستجابة لذلك صدر التقرير الأول الشامل الخاص بتنمية الموارد المائية في أفريقيا في عام 2006، ومن المتوقع أن يكون هذا التقرير الذي أُعد على أساس البيانات والمؤشرات الرسمية المستقاة من المنظمات ذات الصلة بمثابة النظام الحيوي لرصد التقدم المحرز في مجال تنفيذ الرؤية الأفريقية للمياه ومعالجة التحديات الدولية الأخرى مثل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The African Water Development Report is a regional report similar to the World Water Development Report. UN ويـُعدّ تقرير تنمية المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية المياه في العالم.
    Activity subsumed under ECA functional support to the work of the African Water Information Clearing House UN استوعب النشاط في إطار الدعم الفني المقدم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى مركز تبادل المعلومات بشأن المياه في أفريقيا
    The plan of action adopted at the workshop included the establishment within national water resources administrations of focal points for " water and space " , the development of institutional capacities for African Water agencies and the provision of privileged and where possible free access to space-based data in a timely fashion. UN أما خطة العمل المعتمدة في الحلقة المذكورة نقد شملت العمل ضمن إدارات موارد المياه الوطنية على إنشاء جهات تنسيق معنية بموضوع " المياه والفضاء " مع تنمية القدرات المؤسسية لوكالات المياه الأفريقية والعمل في الوقت المناسب على تقديم بيانات مميَّزة ومجَّانية قدر الإمكان قائمة على أسس فضائية.
    Support to the African Ministers' Council on Water, including contributions to the implementation of the European Union-Africa Water Initiative and the African Water Facility (one meeting and mission), (internal: Division of Policy Development and Law), (GC.22/9) ** UN (ج) تقديم الدعم للمجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، بما في ذلك تقديم مساهمات من أجل تنفيذ مبادرة المياه المشتركة بين الإتحاد الأوروبي/أفريقيا ومرفق المياه الأفريقية (عدد 1 إجتماع ومهمة)، (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)، (مقرر مجلس الإدارة 22/9)**
    UN-Water/Africa has initiated a biannual African Water Development Report, based on reports at the basin, national and subregional levels. UN استهلت آلية الأمم المتحدة المعنية بالمياه في أفريقيا تقديم تقرير نصف سنوي عن تنمية موارد المياه في أفريقيا، استناداً إلى تقارير مـُقدّمة على صعيد الأحواض والصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    (c) Improving access to information on African Water resources. UN (ج) تحسين فرص الحصول على المعلومات عن الموارد المائية الأفريقية.
    In addition, two field projects were undertaken, which resulted in the development and launch of the African Water development report process and the setting up of the African Water Information Clearing House as an authoritative mechanism for monitoring progress made in the development of water resources in Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم الاضطلاع بمشروعين ميدانيين، أسفرا عن وضع وتدشين عملية التقرير الأفريقي لتنمية موارد المياه وإقامة مركز تبادل المعلومات الأفريقي عن المياه كآلية ذات حجية لرصد التقدم المحرز في تنمية الموارد المائية في أفريقيا.
    Reaffirming our commitment to the African Water Vision 2025, the Sirte Declaration on Agriculture and Water in Africa; the Declaration on Climate Change in Africa; and the Millennium Development Goal on water supply and sanitation; UN وإذ نؤكد مجدداً التزامنا برؤية 2025 الأفريقية بشأن المياه وإعلان سرت حول الزراعة والمياه في أفريقيا والإعلان المتعلق بتغير المناخ في أفريقيا والهدف الخاص بإمدادات المياه والمرافق الصحية من الأهداف الإنمائية للألفية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد