I mean, it might be nice, after a month of you coming in whenever you want, to find out something about you. | Open Subtitles | أعني ، أنه ربما يكون أمراً جيداً.. بعد شهر أن تقومي بالذهاب و المجيء حيث تشائين لتكتشفي شيئاً عن نفسك |
[Laughs] I don't know about you guys, but after a month on Igloo World, I could use a vacation. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا ستفعلون يا شباب لكن بعد شهر في عالم الاسكيمو اعتقد انني استحق عطله |
after a month of fighting, The Allies take Narvik. | Open Subtitles | بعد شهر من القتال الحلفاء يسيطرون على نارفيك |
The Committee notes that, although the complainant reported the acts of torture several days after the events, a preliminary inquiry was initiated only after a month and resulted in a refusal to open a criminal investigation. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه على الرغم من تقديم صاحب الشكوى بلاغ عن التعذيب بعد عدة أيام من وقوعه، لم يبدأ التحقيق الأوّلي إلا بعد شهر وأسفر عن عدم الموافقة على إجراء تحقيق جنائي. |
after a month and a half of public and judicial struggle, a district court judge determined that the employee was unlawfully fired due to his attempt to form a workers union. | UN | وبعد شهر ونصف من الحراك العام والإجراءات القضائية، خلص قاضي محكمة جزئية إلى أن العامل قد فُصل من عمله بصورة غير قانونية بسبب سعيه إلى تشكيل نقابة عمالية. |
The witness was released on $100,000 bail after a month. | UN | وقد أطلق سراح الصحفي مقابل دفع كفالة قدرها 000 100 دولار بعد شهر. |
The Committee notes that, although the complainant reported the acts of torture several days after the events, a preliminary inquiry was initiated only after a month and resulted in a refusal to open a criminal investigation. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه على الرغم من قيام صاحب الشكوى بالإبلاغ عن التعذيب بعد عدة أيام من وقوعه، لم يبدأ التحقيق الأوّلي إلا بعد شهر وأسفر عن عدم الموافقة على إجراء تحقيق جنائي. |
For instance, a 16-year-old boy was reportedly executed after a month and a half in the custody of Ahrar al-Sham. | UN | فعلى سبيل المثال، تفيد الأنباء أن صبيا في السادسة عشرة من عمره أعدم بعد شهر ونصف من احتجازه لدى جماعة أحرار الشام. |
after a month or so back at work, you seemed to get better. | Open Subtitles | بعد شهر أو إلى نحو ذلك في العمل، بدأتِ تتحسنين. |
after a month of swelling the gases build up and the body just bursts open. | Open Subtitles | بعد شهر من الإنتفاخ، يشتد ضغط الغازات وينفجر الجسد. |
But after a month, you might start to suggest that if it doesn't stop, you will shove the sound box right up its... | Open Subtitles | ولكن بعد شهر سيفضلّ ان يزيد من وتيرة الامر وسيدفع باوتار الكمان الى اعلى طاقتها |
A lawyer couple adopted me first, then gave me back after a month. | Open Subtitles | زوجين محاميان تبنياني في البداية وأرجعاني بعد شهر |
It was like the sun was finally coming out after a month of rain. | Open Subtitles | كان مثل الشمس كانت قادمة أخيرا بعد شهر من الأمطار. |
The feeling that I get when I see you after a month. | Open Subtitles | الإحساس الذي شعرت بهِ عندما رأيتك بعد شهر. |
I still don't know what caused the memory loss and why it triggered after a month? | Open Subtitles | مالذي سبب فقده لذاكرته ولماذا بدأ ذلك بعد شهر من تحميله . ؟ |
You are sprouting like a rosebush after a month of rain, only not as wet and twice as pretty. | Open Subtitles | تتورقين كشجرة منتفتحة بعد شهر مُمطر ليس لمرة واحدة وإنما مرتان للجمال |
after a month in the hospital, she still isn't... quite well. | Open Subtitles | بعد شهر في المستشفى ..لا تزال ليست بتمام العافية |
after a month's investigation, I find no evidence... supporting any charges against Lieutenant Nicholas Chen. | Open Subtitles | بعد شهر من التحقيقات لم أجد أي دليل يدعم أي إتهامات ضد المساعد نيكولاس تشين |
They too disappeared. after a month of urgent appeals, the President intervened. | UN | وقد اختفوا هم أيضاً، وبعد شهر من النداءات الملّحة تدخل رئيس الجمهورية. |
after a month of Assembly debate, Sir, and with the assistance of your facilitators, you will have all the information you need to present us in early June with the first draft of an outcome document for the summit. | UN | وبعد شهر من المناقشة في الجمعية، سيدي، وبمساعدة من ميسريكم، ستكون لديكم كل المعلومات التي تحتاجون إليها لكي تقدموا لنا في مطلع حزيران/يونيه أول مشروع للوثيقة الختامية لمؤتمر القمة. |
When the ceasefire ended after a month, the Israelis were ready for what one of their top generals called a series of sharp, short, decisive and victorious engagements. | Open Subtitles | عندما إنتهى وقف إطلاق النار بعد شّهر الإسرائيليون كانوا جاهزين لما أسماه أحد جنرالاتها الكبار سلسلة قصيرة حادّة حاسمة من الإشتباكات المنتصرة |