ويكيبيديا

    "after age" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعد سن
        
    after age seven, God doesn't just watch over us, does he? Open Subtitles بعد سن السابعة، فإن الرب لا يراقبنا فقط، أليس كذلك؟
    :: after age 50, women are affected by osteoarthritis more often than men. UN :: غالباً ما تصاب المرأة بعد سن الخمسين باعتلال المفاصل العظمية بنسبة أعلى من الرجال.
    In most countries with data on health-care costs by age, costs rise steeply after age 60. UN ففي أغلب البلدان التي تتوافر فيها بيانات عن تكاليف الرعاية الصحية حسب العمر، ترتفع التكاليف بشكل حاد بعد سن الستين.
    Old-age pensions could be drawn after age 55. UN ويمكنهن الحصول على معاشات الشيخوخة بعد سن الخامسة والخمسين.
    Nothing on her after age 14 when she was committed to the Massachusetts psychiatric treatment center. Open Subtitles لا شيء عنها بعد سن 14 عندما تم حجزها في مركز ماساتشوستس للعلاج النفسي
    The Commission remarked that many persons continued to be very productive and active after age 65 and that the ability to learn did not decline with age. UN وأشارت اللجنة إلى أن العديد من الأشخاص ما زالوا منتجين ونشطين جدا بعد سن الخامسة والستين، وأن القدرة على التعلم لا تتدهور مع تقدم السن.
    255. Life expectancy after age 60 is 20.82 years for men and 23.37 for women. UN 255- ويصل العمر المتوقع بعد سن الستين إلى 20.82 سنة لدى الرجال و23.37 لدى النساء.
    591. Payment is subject to certain conditions, such as health check-ups, vaccination and, after age 5, attendance at a public educational establishment. UN 591- والدفع مرهون ببعض الشروط مثل الفحوص الصحية، والتلقيح، والالتحاق بإحدى مؤسسات التعليم العام بعد سن الخامسة.
    In particular, labour income increases rapidly after age 15, tends to plateau over the working ages and declines fairly steeply after age 60, becoming low in most countries after age 70. UN فعلى وجه الخصوص، يتزايد دخل العمل بسرعة بعد سن الـ 15، ويميل إلى الثبات خلال سنوات العمل، ويتراجع بشكل حاد بعد سن الستين ويصبح منخفضا في معظم البلدان بعد سن السبعين.
    After that, two distinct patterns emerge: in Japan and the United States of America, the levels of consumption increase with age after age 40. UN وبعد ذلك، يظهر نمطان متمايزان: ففي الولايات المتحدة الأمريكية واليابان، تتزايد مستويات الاستهلاك مع تقدم السن بعد سن الأربعين.
    Every year more boys than girls are born, but owing to the high mortality rate among males in all age groups the number of females starts to exceed the number of males after age 29. UN وكل عام يزيد عدد المواليد الذكور على عدد المواليد الإناث، غير أن عدد الإناث بدأ يتجاوز عدد الذكور بعد سن 29 سنة بسبب ارتفاع معدل الوفيات في أوساط الذكور من جميع الفئات العمرية.
    The 26-40 age group is most active in education, with the percentage of participants falling markedly after age 40. UN ففئة الذين تتراوح أعمارهم بين 26 و40 عاماً هي أكثر الفئات نشاطاً في التعليم وتنخفض نسبة المنتفعين من التعليم انخفاضاً حاداً بعد سن ال40.
    Adult participation in education falls dramatically after age 40, and is lower than the national average, while after age 60 education is pursued only by very few individuals. UN وتنخفض نسبة الكبار المشاركين في التعليم انخفاضاً حاداً بعد سن الأربعين وهي نسبة أدنى من المعدل الوطني، ولا توجد إلا قلة قليلة من الأشخاص الذي يواصلون تعليمهم بعد سن الستين.
    The contribution ceases to create pension rights if a selfemployed person who continues to work after age 65 requests payment of his or her pension. UN ولا يمنح الاشتراك أية حقوق في المعاش التقاعدي عندما يكون العامل لحسابه الذي يستمر في نشاطه إلى ما بعد سن 65 عاماً قد طلب تصفية معاشه التقاعدي.
    This administrative instruction includes the following provisions under the headings “Employment after age 60” and “Service under a special service agreement after age 55”: UN ويشمل هذا اﻷمر اﻹداري اﻷحكام التالية تحت عنوان " التوظيف بعد سن الستين " والخدمة بموجب اتفاق خاص للخدمة بعد سن ٥٥ " :
    Among men, prostate cancer is the major cancer of the reproductive system and it develops at older ages, with most deaths occurring after age 70. UN والسرطان الرئيسي الذي يصيب الجهاز التناسلي لدى الرجال هو سرطان البروستاتا الذي يظهر لدى ذوي الأعمار الكبيرة وتقع معظم الوفيات الناجمة عنه بعد سن السبعين.
    Smokers are basically in the group aged 40 to 49 age; they are followed by the 30-39 and the 50-and-over age groups; in other words, the tendency to smoke increases with age but then drops after age 50. UN وهن في الفئة العمرية من 40 إلى 49 سنة، أساسا، تليها الفئة العمرية 30 إلى 39 سنة، ثم فئة من هن من سن 50 سنة فما فوق، إذ يتزايد عدد المدخنات مع تقدم السن ثم ينخفض العدد بعد سن الخمسين.
    Levels tend to drop off after age 35. Open Subtitles تميل المستويات إلى النزول بعد سن 35
    In sharp contrast with the consumption profiles of these two developed countries, levels of consumption in the three developing countries considered remain fairly stable after age 40 and tend to decline after age 60, though in Costa Rica consumption at very old ages rises somewhat. UN وفي تباين واضح مع صورة الإنفاق في هذين البلدين المتقدمي النمو، تظل مستويات الاستهلاك في البلدان النامية الثلاثة المشمولة بالنظر مستقرة نوعا ما بعد سن الأربعين وتميل إلى الانخفاض بعد سن الستين، وإن كان الاستهلاك في كوستاريكا يطرأ عليه قدر من الارتفاع في الأعمار المتقدمة جدا.
    Please clarify whether school fees affect students, particularly girls, after age 11, and if so, provide statistical evidence as to the impact of these fees on girls' access to education if applicable. UN يرجى توضيح ما إذا كانت المصروفات المدرسية قد تؤثر على التلاميذ، وخاصة الفتيات، بعد سن الحادية عشرة. وإذا كان الأمر كذلك، يرجى تقديم أدلة إحصائية عن أثر هذه المصروفات على وصول البنات إلى التعليم إذا كانت تنطبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد